Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Зачарованное Дерево - Микки Лиш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зачарованное Дерево - Микки Лиш

85
0
Читать книгу Зачарованное Дерево - Микки Лиш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
ноги ещё одна терия. У неё была острая коричневая мохнатая мордочка с воротником из красноватого меха вокруг шеи и плеч. Когда она выпрямилась в полный рост, за спиной раскинулись крылья – их размах был не меньше восьми футов. Волна магии превратила Ларк в терию – летучую мышь. Мордочка всё равно сохранила некоторые черты её лица – заострённый подбородок, разрез глаз. Хеди вздрогнула, увидев её. На концах крыльев были человеческие руки – и в одной из них она сжимала снежный шар.

Единственным, кто вообще не изменился, был Халки. Он спрятался под упавшим деревом и озирался туда-сюда, удивлённо попискивая – внезапно появившиеся странные существа явно сбили его с толку.

– Халки, всё нормально, – попыталась сказать ему Хеди. Но вместо слов послышался лишь непонятный лай, и Халки отбежал ещё дальше.

За спиной Хеди послышался рык. Тигр поднялся на ноги и недоверчиво оглядывался. В его взгляде не осталось ни капли человеческого. Волна магии словно ударила по нему сильнее, чем по всем остальным, и преображение оказалось настолько сильным, что он забыл и их, и самого себя.

Животная часть Хеди испытала инстинктивный ужас – неважно, кузен перед ней стоит или нет. «Хищник, – подсказывала Хеди интуиция. – Залезь как можно выше». Высокие ветви манили её, обещали безопасность. Она вскарабкалась на ближайшее дерево.

Но Хеди тигра не интересовала – тот прыгнул в сторону терии-черепахи. Спенсер спрятал голову, руки и ноги в панцирь, не оставив Максу ничего, во что можно было бы вонзить зубы. Раздражённый тигр повернулся и прыгнул на терию-кролика.

Джелли, не задумываясь, отскочила – высоко и быстро, как раз вовремя, чтобы он не успел её схватить. Макс снова бросился на неё, тигриные челюсти сомкнулись в миллиметрах от кроличьей лапы, но тут, словно из ниоткуда, появились ещё две странные терии. Они бросились на него и прижали к земле. Двое взрослых мужчин – один коренастый, с широкими плечами и медвежьей головой, другой высокий, с головой оленя. Вместе они легко одолели Макса, и человек-медведь зажал пасть тигра толстыми пальцами.

– Юный Макс, – воскликнул человек-олень, – немедленно прекрати эти глупости. Это же твоя сестра.

– А мы – твои друзья, – пророкотал человек-медведь. – Ты что, не узнаёшь Дуга и Стэна?

– Да как он нас узнает, болван ты этакий? – произнёс Стэн, прижимая задние ноги Макса к земле. – Даже я тебя с трудом узнал в этом тщедушном теле.

– Моё прекрасное лицо никуда не делось. А тебя что, не выдают твои дурацкие рога? – запротестовал Дуг. – Эй, Макс, хватит кусаться!

Они продолжали болтать, и в конце концов Макс перестал вырываться, его тигриная агрессивность сошла на нет. Хеди чуть не вскрикнула от облегчения. Ей очень хотелось спрыгнуть и обнять друзей, но времени не было. Она побежала по ветке в сторону Зачарованного Дерева и спрыгнула рядом с Халки.

Хеди быстро схватила маленькое существо в лапы. Халки взвыл и задёргался. Он не узнавал её. Острыми зубами он укусил её за лапу, и Хеди зажмурилась от боли. Без всякого предупреждения она вдруг снова оказалась в мыслях Халки. Огромное беличье лицо – её лицо – неразборчиво пищало, а когтистые лапы крепко держали его, и он очень боялся. Хеди почувствовала, как он вдыхает и напрягается, готовясь выпустить язык зелёного пламени, чтобы непонятное существо наконец его отпустило. Как помочь ему узнать её?

Хеди вдруг вспомнила игру, в которую они играли в квартире Виолетты и которая так веселила Халки. Она поднесла лапу к глазам, потом опустила её. Ку-ку. Дважды постучала по носу, потом поднесла лапу к ушам. Халки, оставшийся в другой лапе, замер – он вспомнил игру. Это помогло ей выгадать несколько мгновений и попробовать хоть что-нибудь. Изо всех сил сосредоточившись, она попыталась заставить маленькое существо заглянуть в её мысли. Одна-единственная картинка: его держит в руках девочка Хеди, а не белка.

Халки понюхал её и расслабился. Узнал.

Ларк пронзительно заверещала. В этом звуке слышались нотки предупреждения и угрозы. Она протянула руку-крыло, сверля Хеди взглядом горящих глаз.

Хеди зарычала в ответ и прижала к груди маленького халкидри.

Ларк снова завизжала и занесла снежный шар дедушки Джона над изумрудно-зелёным пламенем, которым горел корень Зачарованного Дерева.

Глава 25. Судьба всей магии

Угроза Ларк была проста. Отдай Халки – или я брошу снежный шар в огонь. Огонь, который может сжечь и уничтожить практически что угодно, как сказала Инес. Хеди решила, что у снежного шара против этого пламени шансов маловато.

Но отдать Халки она тоже не могла. Нужно как-то доставить Халки к сердцу Дерева и снова разжечь его. Она буквально слышала, как дедушка Джон недовольно говорит ей: «Не глупи. Судьба одного фокусника не важнее судьбы всей магии». Вместо него миссию по спасению магии взвалили на плечи Хеди. Но даже до того, как зловещие планы Ларк и неудачное стечение обстоятельств затянули их в новое приключение, дедушка Джон был уверен, что она справится.

Хеди непокорно покачала головой.

Расправив крылья, Ларк бросила снежный шар прямо в зелёный огонь, пожиравший Зачарованное Дерево.

Все инстинкты в Хеди кричали, что нужно прыгнуть в огонь и спасти дедушку, но тогда Халки окажется в руках Ларк. Она сражалась с картой, сражалась с самим своим существом; Хеди отвернулась и побежала прочь. По мохнатым щекам потекли слёзы. И тут пошёл дождь.

Сначала просто туман, потом – капли, с шипением падавшие на пламя, которое быстро – слишком быстро – поднималось по стволу дерева.

Хеди и Халки посмотрели наверх. Над лесом неслось облако, похожее на огромного волка, а на спине этого волка сидели две терии – черепаха и кролик. Спенсер и Джелли сумели придать облачному дракону новую форму и дали ему новое задание: залить дождём огонь Халки. Облако-волк встряхнулось, словно вымокшая собака. Вода, дарованная наядой, падала крупными каплями, и пламя постепенно затихало.

Ларк завизжала, взмахнула крыльями и взлетела в небо, направляясь прямо к облачному волку.

Хеди подпрыгнула, но бесполезно. Она не умеет летать, не может спасти брата и кузину. Единственное, что она умеет, – лазать.

Беличьи лапы пронзила мучительная боль, когда она полезла вверх по тлеющему стволу Зачарованного Дерева. Халки послушно держался за её плечо и что-то щебетал. Где-то под шерстью нетерпеливо кружилась живая карта.

Поднявшись на двадцать метров от земли, Хеди наконец добралась до углубления в сердце Дерева. Карта буквально умоляла её залезть внутрь, но Хеди не решилась. Сняв Халки с плеча, она заглянула в дупло. Внутри Зачарованного Дерева, казалось, спряталось всё ночное небо. Неизмеримая чернота, небо, которое должно быть заполнено

1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зачарованное Дерево - Микки Лиш"