Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вкус крови - Виктория Гранд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вкус крови - Виктория Гранд

857
0
Читать книгу Вкус крови - Виктория Гранд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

— Принесите их, если сможете. Потом сюда прибудут раненые, надо будет им помочь.

— Хорошо, — девушка метнулась к выходу. Грайц задумчиво смотрел ей вслед. Может, что-то дойдет до нее, когда она увидит последствия страшного заклинания.

Скоро дворец наполнился стонами раненых. Обе принцессы делали все возможное, чтобы облегчить их страдания. По виду девушек никто не смог бы сказать, что они королевских кровей. Сложенные и тщательно спрятанные под широкой одеждой крылья не выдавали вампирш. Если не приглядываться, можно было принять их за простых сиделок, перевязывающих раны больным.

Через пару часов принцесса поднялась в кабинет с балконом, на котором уже еле держался измученный маг.

— Все раненые перевязаны, во дворце жертв не будет, — четко отрапортовала она Грайцу.

— Молодец, — кивнул он ей. — Присмотри там за ними.

— Как ваш маг?

— Плохо, совсем истощен.

В тот же момент старик застонал и упал. Щит стал исчезать, первые капли опасного дождя застучали по балкону, попадая и на мага. Грайц бросился к нему, накинув на ходу плащ.

Одежда не спасла: несколько капель попали на предводителя, пройдя насквозь через обугленные дыры плоти. К счастью, пострадали только руки и спина мужчины. Он успел вынести мага с балкона, но тот уже был мертв. Грайц положил его на диван, опустился рядом, склонив голову.

— Прости, отец, — прошептал он, — и спасибо тебе за спасенные жизни моих подданных.

Принцесса молча смотрела на это, потрясенная героической смертью мага.

— Он что, действительно ваш отец? — тихо промолвила она несколько минут спустя.

— Да, — Грайц встал. — Не по крови, но поверьте, самый настоящий. Тот, кто заботился. Поддерживал. Учил. Любил и воспитывал. Это и есть настоящий отец, — предводитель вышел. Его глаза были сухими — никто не должен видеть слез великих. Он выскочил в огромный холл правого крыла дворца и услышал крики людей. Но крики были радостными: дождевые тучи исчезали.

— Что случилось? — спросил Грайц одного из своих людей, который, по-видимому, долго наблюдал за дождем из башни.

— Никто не знает. Но вон оттуда, — он указал на восток, — что-то как засияло! Ярким красным светом. А потом как будто ветер поднялся на небе, и тучи в момент разметало, они растаяли!

— Это точно с востока? Не с той стороны, откуда пришел дождь?

— Нет, точно не с той.

— Значит, это какой-то маг уничтожил-таки заклинание… Мощные у нас тут маги, однако. Надо найти это человека и уговорить работать на нас, — задумался Грайц, — Эх, если б на несколько минут раньше…

Принцесса же еще долго стояла в комнате с телом мага.

— Спасибо вам за моих подданных, — прошептала она, наконец, — не беспокойтесь о вашем сыне, я присмотрю за ним и буду помогать.


Незадолго до появления над городом зеленых туч в дом мэйды Миксаль снова постучали.

— Миксаль! — голос Фаболя был хорошо слышен внутри. — Открой, мы пришли просто поговорить.

Миксаль испуганно выглянула в окно и увидела пятерых солдат в форме повстанцев, одним из которых был ее бывший поклонник.

— Что делать? — шепотом спросила она Хольгерда, стоящего рядом.

— Стоит впустить, — так же тихо ответил он. — Вряд ли он учинит скандал при всех. Я спрячусь в кладовке, скажешь, что меня пока нет. Но если что, я рядом.

Миксаль открыла дверь и впустила незваных гостей. Те вошли смело, как хозяева.

— Ну и где твой жених, — усмехаясь, спросил Фаболь, подходя вплотную к девушке. — Бросил тебя, да?

— Нет. Он просто вышел и скоро вернется. Зачем ты пришел? — голос Миксаль дрожал от страха.

— Я пришел уговорить тебя стать моей женой, — расхохотался Фаболь, его приятели тоже засмеялись. — А мои друзья нам помогут, если ты будешь строптива, — Он схватил девушку за руку и приставил нож к ее горлу.

— Что ты делаешь? Перестань! — пискнула она, пытаясь вырваться.

— Скажи мне да! — жарко зашептал он ей прямо в ухо. — И все будет хорошо. Я забуду про твоего жениха, и никогда не попрекну тем, что ты жила с ним в одном доме до законного брака. Никто не узнает о твоем позоре. Только скажи, что ты будешь моей!

— Я никогда не буду твоей! — вырвалась, наконец, из его рук Миксаль. — И я лучше буду жить преступницей с ним, хоть и вовсе без брака, чем надену твой брачный браслет!

— Да как ты смеешь! — Фаболь бросился на девушку, но был остановлен мощным ударом в челюсть. Он оторопело смотрел на высокого статного мужчину, закрывшего собой Миксаль. Черные крылья раскрылись за его спиной.

— Это же вампир! — заорал он. — Ты связалась с вампиром! — пятеро солдат одновременно бросились на Хольгерта. Миксаль завизжала: она была уверена, что ее любимого сейчас убьют. Но Хольгерду ничего не грозило: его острый клинок пронзал одного человека за другим на огромной скорости. Один, другой, третий, — уже три трупа валялись в его ногах. День за окном помутнел, призрачный зеленоватый свет заструился в окна. Но дерущиеся ничего не замечали: ни застучавших по крыше капель дождя, ни криков с улицы.

Фаболь, наконец, сообразил, что простым крестьянам и ремесленникам, из которых набирали отряды патрулей, ни за что не справится с вампиром, прошедшим настоящую военную подготовку. Даже если он один. Скорость Хольгерда и его умение сражаться делали его непобедимым. Фаболь подскочил к двери, оставив последнего солдата отбиваться от вампира в одиночку. Миксаль попыталась остановить незадачливого поклонника, понимая, что он побежал за помощью. Но хрупкая девушка не могла стать препятствием для крупного парня. Он легко отбросил ее, не обращая внимания, пострадает ли она от лезвия его ножа, и выбежал на улицу. Миксаль осела на пол.

Хольгерд быстро расправился с последним нападавшим и обернулся, ища глазами Фаболя.

— Где он? — яростно выкрикнул он.

— Убежал, — махнула девушка рукой в сторону двери.

Хольгерд бросился было наружу, но тут его чуткое ухо уловило далекие вопли людей. Он остановился на крыльце под навесом, что и спасло ему жизнь: он увидел труп Фаболя, медленно растворяющийся под каплями зеленого дождя.

Вампир сразу понял, что дождь магический, и этим надо пользоваться, пока есть такая возможность. Он вбежал обратно в дом и стал вытаскивать погибших солдат на улицу. Последнему солдату пришлось поделиться с вампиром своей еще не остывшей кровью. На сегодняшний день проблема голода была решена: вампир наелся досыта.

— Ну, вот и все, — Хольгерд сел рядом с Миксаль, пытаясь отдышаться. — Вроде успел. Смотри, за окном светлеет. Видимо, наши маги поставили защиту. Но по солдатам уже невозможно определить, отчего они умерли.

— Да… — пробормотала девушка, еле шевеля языком.

— Миксаль! — заметил неладное Хольгерд и внимательно посмотрел на нее. Синие губы, бледная кожа, расфокусированный взгляд. — Миксаль! Что с тобой? — он убрал ее руку с плеча: оно было насквозь пропитано кровью. Хольгерд подхватил девушку и перенес в спальню. Разорвал одежду и увидел глубокую рану, пересекавшую плечо.

1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус крови - Виктория Гранд"