Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ведьмочка на практике - Элен Скор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьмочка на практике - Элен Скор

2 594
0
Читать книгу Ведьмочка на практике - Элен Скор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:

Мне было интересно абсолютно всё.

— Командир корабля, старпом, и штурман, к вашим услугам!

Керн с улыбкой указал на себя, при нашей первой встрече он уже упоминал, что является штурманом.

— Ребята у трюма наш инженер и механик. Ещё корабельный кок и врач. Всего семь человек.

В голосе парня вновь проскальзывали нотки гордости.

— Расскажи, как устроен твой корабль?

Попросила я его. Мы уже поднялись достаточно высоко, и оказались в коридоре, где спокойно могут разойтись два человека.

— Внизу находится реактор, и двигатель для прыжков в подпространство. Там же грузовые трюмы. Их у нас четыре. Все полностью изолированы друг от друга. Мы сейчас в жилой зоне. Здесь находятся каюты команды, несколько из них свободны, в них мы и поселим «избранных» на время перелёта до Альдебарана. Ярусом выше медицинский отсек, кухня и столовая для экипажа, а также мини теплица. Корабельный кок увлекается выращиванием разных травок, которыми пытается разнообразить наше питание в дальних перелётах.

Мы все шли по коридору, и Керн с видом бывалого экскурсовода указывал на следующую дверь, и что за ней находиться. Даже пригласил в свою каюту, которая состояла из небольшой комнаты, в которой располагалась откидная кровать, стол, небольшое кресло и встроенный в стену шкаф. В комнате так же находились «удобства» за отъезжающей в сторону дверью. Кабинка душа и туалет. В общем, довольно уютно, похоже на обычную однокомнатную квартиру-студию, только без окон.

— Окна есть только на верхней палубе и в капитанской рубке.

Пояснил Керн, туда-то он нас сейчас и повёл.

— Капитан, старпом и док сейчас занимаются «избранными», и прибудут из города примерно через полчаса, поэтому если хотите увидеть моё рабочее место, нужно ускориться.

Ускориться, так ускориться. Нам не привыкать, а учитывая, что у Розы и у меня за плечами переноски с нашей живностью, можно считать это марш броском. Все остальное посмотрим потом, сейчас в приоритете святая святых каждого космического корабля, место, откуда он управляется.

Оказавшись в большом полукруглом помещении, я замерла, разглядывая огромное окно, через которое видно часть космодрома. А здесь высоко! Прямо перед окном многочисленные пульты, мигающие разноцветными огоньками, несколько экранов и пять кресел. Центральное из них, выделяется размером и более широкими подлокотниками, на которых тоже видны несколько кнопок. Точно капитанское!

— А вот это моё кресло.

Керн указал на сиденье, расположенное справа от капитанского. Перед ним кроме экрана торчала штуковина, напоминающая руль. Впрочем, такая же штука торчала перед креслом слева от капитанского.

— Здесь место старпома. В полёте мы по очереди управляем кораблём.

Пояснил наш корабельный гид.

Уходить отсюда не хотелось, хотелось примерить к себе одно из кресел, но Керн торопил, таща нас на выход.

— Уходим, пока нас никто не заметил. Капитан разрешил показать вам только жилую зону корабля.

С сожалением я вышла из рубки.

Затем Керн показал нам пустующую столовую. Из кухни доносилось весёлое мужское пение. Видимо там сейчас находился корабельный кок. Затем мы посетили гостиную с мягкими диванами и креслами, с большой телепанелью, разнообразными играми и коллекцией галокристаллов с музыкой и фильмами.

За время нашего путешествия по космическому кораблю мы так никого и не встретили, не считая доносившегося с кухни пения. Поэтому даже вздрогнули, когда над головой раздался механический голос:

— Капитан прибывает на корабль. Всем собраться у трапа.

— Рано он!

Поморщился Керн.

— Ладно, я вроде всё вам успел показать, спускаемся к трапу.

Видимо мы успели обогнать других членов экипажа, потому что, у трапа пока никого не было. Только парни у трюма разгружали последние ящики с платформы.

— Очень рад был с вами повидаться, надеюсь не в последний раз. Вы очень необычные атэни. Как только вернусь из полёта, сразу же наберу ваш номер на визере.

Пообещал Керн.

— Боюсь, я не смогу вас проводить, капитан возвращается раньше запланированного. Вы можете взять одну из платформ, и на ней добраться до космопорта.

— Спасибо, мы сами справимся.

Заверила я его, потянув Розу в сторону стоящих у трюма транспортных платформ. Их как раз только что все освободили. Керн помахал рукой парням в серых комбинезонах, зовя их к себе.

— Капитан возвращается, велел встречать у трапа.

Они прошли мимо нас, не обращая никакого внимания, потому что к кораблю на большой скорости приближалась большая, накрытая прозрачным колпаком платформа.

Она резко остановилась у самых ступенек, прозрачный колпак сложился в гармошку. На платформе находились два мужчины в форме космолётчиков и две женщины, одна совсем молоденькая. У каждой в руках что-то вроде дорожной сумки.

Один из мужчин повёл девушек внутрь корабля, остальные остались у трапа.

— Кэп, а где доктор?

Спросил Керн.

Непереводимый поток слов, судя по интонации, являлся руганью. Капитан явно матерился на незнакомом нам языке.

— Нет у нас доктора! Летим без него!

Мужчины разом заговорили, заспорили, а я, пользуясь моментом, потянула Розу внутрь трюма.

Как раз успели спрятаться за дальними тюками с чем-то мягким, когда ворота трюма стали медленно опускаться, и мы оказались в полной темноте.

Глава 19

Сначала ничего не происходило, полная тишина и темнота. Мы замерли, стараясь даже дышать через раз. Роза стиснула мою руку, лишь так я могла понять, что она рядом, рассмотреть что-либо в абсолютной темноте было просто нереально.

Но вот стена, к которой мы прислонились спинами, едва уловимо завибрировала, а затем послышался нарастающий гул. Вибрация усилилась, а затем появилось чувство, словно мы очень быстро поднимаемся вверх на скоростном лифте.

Розальва сильнее вцепилась в меня.

— Вроде взлетели. Теперь нас точно не высадят.

Успокоила её.

Шум почти стих. За стеной тихонько гудели двигатели. Зажгла на ладони крохотный светлячок, подвесив его над нашими головами. Теперь можно немного осмотреть угол, в который мы забились.

Вокруг лежали несколько тюков с чем-то мягким, потихоньку пересели, опираясь спиной на эти тюки. Стало намного удобнее. Открыли переноски, выпуская котов, шуршариков выпускать побоялись — вдруг потеряются в этой темноте. К тому же я посоветовала друзьям двигаться по минимуму, наши голоса за шумом двигателя вряд ли можно услышать, но вдруг у них здесь датчики движения установлены.

1 ... 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьмочка на практике - Элен Скор"