Книга Возвращение Безмолвного. Том II - Евгений Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы попасть внутрь здания ей пришлось применить всё своё ограниченное красноречие. Несколько стражей в церемониальной броне никак не желали её пропускать. Они чувствовали себя весьма вольготно при поддержке магических големов — огромных махин, изваянных из белоснежного камня и покрытых медными линиями и светящимися кристаллами.
— Аксиосом клянусь, я не замышляю никакого зла, — контролируя свой тон, почтительно произнесла девушка. — Мне назначена встреча с преподавателем Брэмвора — с Соллеасом.
Упоминание бога, которому поклонялся Ансельм, похоже, подействовало.
Ваше убеждение повысилось до 10 (+2)
Сержант стражи, с недоверием взирающий на неё, что-то прошептал на ухо одному из бойцов. Тот унёсся вглубь института и вскоре вернулся.
— Не поверишь, Микаэль, клыкастая не врёт.
Нехотя ей дозволили пройти внутрь. В сопровождении одного из бойцов, девушку отвели в личные покои преподавателя. Полукруглая комната, довольно скупо обставленная. Большая двуспальная кровать, в ногах которой стоял массивный сундук. Цветастый ковёр, изображающий розу ветров. Письменный стол с удобным креслом. Шкаф для книг и всякой всячины. Три окна стрельчатой формы, что так походила на пулю. Их закрывало дорогое узорчатое стекло, а не ставни.
Орчанка едва успела оглядеться по сторонам, когда в комнату ступил однокурсник Изегаста. Соллеас Водная Плеть собственной персоной. Эльф. Хотя…
Она пробежалась взглядом по его грубоватому, слишком человеческому лицу. Полуэльф, если не квартерон. Шатен. Горбатый нос. Ни тебе длинных вьющихся волос, ни хрупкости. Волевой подбородок. По армейски короткая стрижка.
«Полуэльф.» — безоговорочно вынес вердикт Ансельм.
Лишь изумрудная мантия с высоким воротником, да огромный амулет на груди разбавляли совсем не магический образ.
— Двуживущая Фурия, я так понимаю? — взял быка за рога Соллеас.
— Верно.
Маг прошествовал мимо неё и небрежно опустился в кресло, оставив девушку стоять.
— Давненько я не слышал вестей от Изегаста, а тут он дважды связался со мной за одну неделю. Вначале дракон, теперь что-то по Гастромантии. Чем ты так проняла этого сухаря? Неужели нашего мышонка на старости лет потянуло на экзотику? — полуэльф расплылся в сальной улыбке.
Фурия стиснула зубы.
— Изегаст сказал, что ты путешествовал..
— Вы, — перебил её собеседник. — К преподавательскому составу Брэмвора следует обращаться исключительно на «вы». И учащимся, и гостям этой славной структуры.
— Вы, — выделила голосом орчанка, — путешествовали с табакси-гастромантом. Где это было? Как мне его найти?
— Прежде, чем мы перейдём к интересующей тебя теме, я бы хотел узнать, что я получу взамен? Эта далеко не рядовая информация, знаешь ли, зелёная. Ты не найдёшь её в лавке дубильщика.
— Что вам нужно? Золото? — она с трудом удержалась от того, чтобы на выместить на нём всю свою злость.
— О, нет, ничего настолько банального, — отмахнулся Соллеас. — Ты будешь мне должна. Одна услуга. По первому зову ты будешь обязана безоговорочно выполнить её. По рукам? — маг протянул ей крепкую ладонь.
— Если только это не потребует от меня навредить моим друзьям.
— Девочка, ты не в той ситуации, чтобы диктовать мне условия, — оскалился Соллеас.
Чувствуя, что ещё пожалеет, Фурия пожала его руку.
— Чу́дно. Гастроманта я встретил, когда пересекал вместе со своими спутниками Гибельные пустоши на юго-востоке Берклэнда. Нам пришлось встать на привал возле Мавзолея Шейха Маке́раса Одарённого. Оазис, раскинувшийся за его стенами, показался нам хорошей точкой для ночлега. Гиблое место, как мы выяснили позже, но тогда я этого не знал. В ночи нас атаковали умертвия. Гнилые твари, что выскочили, завывая, из стен этого Богами проклятого места. Многие пали тогда, — лицо Соллеаса впервые потеряло неприятное хитренькое выражение, сменившись, мрачной гримасой, — пока не вмешался случай. Этот сумасшедший старик выскочил из темноты, как летучая мышь из Бездны. Сталью и магией поразил дюжину мертвецов. В одиночку переломил ход сражения.
Полуэльф смолк.
— Однако, это пока не сказка, а присказка, сказка будет впереди, — хмыкнул маг, возвращая себе глумливое выражение лица. — Итак, он спас нам жизни. Я выяснил, что мы двигаемся в одну и ту же сторону — в Кабасию.
— Как его звали? — перебила рассказчика Фурия.
— Браа́ха Бредущий по Пескам. Неопрятного вида кочевник, весь украшенный клыками, когтями и черепами. Не перебивай меня, Двуживущая, — фыркнул Соллеас. — Итак, мы двинулись вместе через пустыню. Злой рок преследовал нас по пятам. Совпадение или воля Бездны, но через два дня мы наткнулись на мантикору. Огромная злобная тварь. Водная магия оказалась против неё бессильна. Да и не было там в достатке воды вокруг. Лишь то, что я имел на себе. Снова нас выручил этот кошачий дикарь. Кое-как мы одолели монстра, и прежде, чем я успел поздравить его с победой, Брааха вырезал что-то из груди зверя и начал с шумом жевать. Ты бы видела это зрелище! — оживился Соллеас. — Вся морда старика оказалась измазана кровью и потом, но он чавкал сырым мясом, словно это была хорошо прожаренная говяжья вырезка. Представляешь?!
О, я прекрасно представляю. И на вкус это больше похоже на говяжьи анусы.
— Ближе к делу? Где живёт этот Гастромант?
Соллеас дёрнул мизинцем, и тонкая водная струя в мгновение ока хлестнула от его руки к лицу девушки. Самым краем задела её щёку, но рассекла плоть, пуская кровь. Вспышка неожиданной боли застала Фурию врасплох.
Вам нанесли 489 единиц урона
— Я же просил не перебивать меня, клыкастая. Что за неуважение?! — с притворным возмущением задал вопрос маг, но издевательские чёртики плясали в его глазах.
Однажды… Однажды мы вернёмся к этому разговору эльфёныш, и ты пожалеешь. В этом я тебе клянусь.
«Дыши, цыплёнок, дыши. Главное сейчас получить информацию,» — вклинился в её мысли паладин.
— Ладно. Мне самому наскучил этот разговор, — скуксился Соллеас. — Табакси сопроводил нас до границы с сельвой и пошёл обратно. Во время путешествия он упоминал, что пересекает Гибельную пустошь раз за разом, изредка задерживаясь в Кабасии на недолгий срок. Поэтому, если тебя интересует этот полоумный старик, ищи его около Мавзолея или в джунглях.