Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Острова в космосе - Джон У. Кэмпбелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Острова в космосе - Джон У. Кэмпбелл

593
0
Читать книгу Острова в космосе - Джон У. Кэмпбелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:

«Спроси их, знают ли они о кривизне пространства. – Аркот начал беспокоиться, опасаясь, что его объяснение будет непонятным. Если местные ученые не знают известных ему понятий, он не сможет ничего объяснить им, и потребуется много времени, чтобы научить их всему новому».

«Они говорят, – подумал Торлос, – что я тебя неправильно понял. Они говорят, что пространство не может быть искривлено, потому что пространство – пустота, а как может быть искривлено пустое ничто?»

Ричард повернулся к Роберту и пожал плечами.

– Я сдаюсь, Мори, дело плохо. Если они настаивают на том, что пространство – ничто и не может быть искривлено, я не могу объяснять дальше.

– Если они не знают об искривлении пространства, – ответил его друг, – спроси их, откуда они узнали, что скорость света – это предельная скорость движущегося тела.

Торлос перевел этот вопрос, и ученые дали свой ответ.

«Они говорят, что вы знаете о пространстве не больше, чем они, потому что они знают, что скорость света предельна – мысленно сообщил Торлос. – Они испытали это на космических кораблях на высоких скоростях и в экспериментах с мельчайшими частицами».

Теперь ученые смотрели на Аркота с протестующим видом: они чувствовали, что он пытается им что-то навязать.

Ричард тоже начал раздражаться.

«Ну, если они настаивают, что мы не могли прилететь с другой звезды, то откуда, по их мнению, я взялся? Они исследовали эту звездную систему и не нашли таких людей, как мы, так что я, должно быть, прилетел с другой звезды. Но как? Если они не примут моих объяснений, пусть придумают свою собственную теорию, чтобы объяснить факты! – подумал он и, подождав, пока Торлос переведет его слова, продолжил: – Они говорят, что я знаю не больше, чем они. Скажи им, пусть смотрят».

После этого физик вытащил свой молекулярно-лучевой пистолет и поднял в воздух тяжелый металлический стул. Затем Мори вытащил свой тепловой луч и направил его на этот стул. Через несколько секунд металл раскалился добела, а затем стал превратился в огненный шар из жидкого металла. Роберт выключил тепловой луч, и Аркот держал шар в воздухе, пока он быстро охлаждался под действием молекулярного луча, после чего опустил его на пол.

Было очевидно, что на ученых это произвело впечатление, а военачальник принялся оживленно спорить с ними. Они продискутировали несколько минут, ничего не говоря землянам. Торлос тихо стоял рядом, ожидая, когда ему снова надо будет переводить.

Лидер Афродиты что-то крикнул, и в комнату вошли несколько стражников.

Торлос повернулся к Аркоту.

«Не показывайте никаких эмоций! – услышали земляне его телепатическое предупреждение. – Я слушал, как они говорили. Командир хочет получить ваше оружие. Независимо от того, что его ученые говорят ему о возможности вашего путешествия, он знает, что это оружие работает, и он хочет его». Видите ли, я вовсе не саторианец. Я из Нансала, послан сюда много лет назад как шпион. Я служил здесь во флоте много лет и заслужил их доверие. Я говорю правду, и вы скоро это поймете. Эти люди собираются следовать своей обычной линии поведения и идти самым прямым путем к своей цели. Они собираются напасть на вас, полагая, что вы, несмотря на ваше оружие, будете повержены, так как они превосходят вас численностью. И вам лучше поторопиться, он уже вызывает охрану!»

Аркот повернулся к Роберту. Лицо его было спокойным, а сердце стучало, как вибромолот.

– Держи лицо, Мори. Не смотри на меня так удивленно. Они собираются напасть на нас. Мы снесем правую стену и… – Он замолчал. Было уже слишком поздно! Приказ был отдан, и стражники бросились к землянам. Аркот схватился за лучевой пистолет, но один из охранников прыгнул на него прежде, чем он успел приготовиться к стрельбе.

Торлос схватил этого охранника за ногу и за руку и, напрягая свои огромные мускулы, швырнул его на тридцать футов в военачальника. Швырнул с такой силой, что оба были убиты мгновенно! Затем он повернулся и схватил другого охранника, прежде чем его первая жертва приземлилась, и бросил его в сторону остальных бегущих к ним солдат. Аркот мимолетно подумал, что это доказывает правдивость рассказа Торлоса о том, что он с Нансала – более сильная гравитация третьей планеты делала его намного сильнее саторианцев!

Один из охранников попытался дотянуться до Ричарда, и тот инстинктивно нанес ему сильный удар в челюсть. Железные кости прекрасно передали удар хрупкому мозгу: голова мужчины дернулась назад, и он рухнул на пол. Аркот же почувствовал себя так, словно его ударили молотком, но он был слишком занят, чтобы обращать внимание на боль.

Мори тоже понял тщетность попыток одолеть охранников врукопашную. Единственное, что земляне могли сделать – это уворачиваться от даров. Охранники пытались взять землян живыми, но из-за своего большого веса они не могли двигаться так же быстро, как Аркот и Мори.

Торлос продолжал драться. Он увидел что земляне, несмотря на свою слабость, сумели успешно вырубить саторианца ударом в челюсть, и, двигая собственными кулаками, как поршнями, повторил их удары – со смертельным исходом. Каждый житель Афродиты, которого он поражал, падал замертво.

Вокруг него выросла гора мертвецов, но он видел, что через открытую дверь уже прибывает подкрепление. Так или иначе, он должен был спасти землян: если бы Сатор узнал их секреты, Нансал был бы уничтожен!

Торлос наклонился, схватил одного из упавших мужчин и швырнул его через всю комнату, отбросив назад тех, кто пытался напасть на него. Затем он поднял еще одного и бросил его следом за первым «снарядом». Потом настала очередь третьего. Со скоростью и неутомимостью какого-то гигантского орудия войны он обрушивал свои жуткие боеприпасы на приближающееся подкрепление с красноречивыми результатами.

Наконец, Аркот на мгновение освободился от пытающихся схватить его местных жителей, и это было все, что ему требовалось. Он выхватил из кобуры свой молекулярный лучевой пистолет и безжалостно направил его на дверь, яростно отбросив нападавших назад. Они умерли мгновенно, и их холодные трупы с убийственной силой оттолкнули назад их товарищей.

Через мгновение все люди в комнате были мертвы, кроме двух землян и гигантского Торлоса.

Снаружи слышались выкрикиваемые приказы: там собиралось все больше саторианских солдат.

– Теперь они попытаются нас убить! – воскликнул Аркот. – Пошли, нам надо выбираться отсюда!

– Конечно, – сказал Мори, – но в какую сторону?

XVII

– Мори, обрушь стену над этой дверью, чтобы преградить им путь, – приказал Аркот. – Я займусь другой стеной.

Он навел пистолет на внешнюю стену и нажал на спусковой крючок. Каменная кладка взорвалась и разлетелась на отдельные куски. Ричард включил рацию и послал сигнал «Старому мореходу».

– Уэйд! Мы были отрезаны из-за металла в стенах! Нас обвели вокруг пальца – они пытались на нас напасть. Торлос вовремя предупредил нас. Мы снесли стену. Просто оставайтесь снаружи с открытым воздушным шлюзом и ждите нас. Не используйте лучи, потому что мы будем невидимы, и вы можете попасть в нас.

1 ... 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Острова в космосе - Джон У. Кэмпбелл"