Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Девочка с острова драконов - Даша Семенкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девочка с острова драконов - Даша Семенкова

690
0
Читать книгу Девочка с острова драконов - Даша Семенкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:

- Ты боишься, что дракон накажет тебя? - спросил Хиджу, видя, как она не решается сесть в лодку. Аби помотала головой. - Ты что же, меня боишься? 

- Нет, с чего мне бояться тебя, - ответила она, глядя исподлобья. Хиджу улыбнулся, в первый раз с тех пор, как уехал, и Аби вновь ощутила отголосок той нежной привязанности, которую испытывала к нему когда-то. 

Она забралась в лодку, и Хиджу оттолкнулся от берега, разворачиваясь. Аби молчала, слушая равномерный плеск весла, глядя, как перекатываются напряженные мускулы под смуглой кожей. В движениях Хиджу видна была расслабленная ловкость умелого моряка, и девушка против воли незаметно любовалась им. Вскоре берег остался далеко, так, что невозможно было разглядеть отдельные деревья в массе зелени. Хиджу отложил весло и сел напротив Аби. Лодка остановилась, покачиваясь на волнах.

- О чем же ты хотел рассказать мне? – нарушила молчание Аби. Хиджу некоторое время смотрел на нее, будто раздумывая.

- Неважно. Мои слова прозвучат как оправдание, а я не хочу оправдываться.

- Вот как?

- Аби… у меня по-прежнему нет ничего, кроме вот этой лодки. Вернее, ничего не останется, если я уйду из секахи. Наверное, я покажусь тебе самоуверенным глупцом, если предложу пойти со мной, но если не сделаю этого, то никогда не смогу себя простить. 

Аби почувствовала, как кровь приливает к лицу. Не в силах смотреть в глаза Хиджу, она опустила ресницы. Уйти? Но куда? Что ее ждет там, за пределами Драконьего Острова? И как она оставит Наго, как скажет ему об этом? Ей хотелось заставить Хиджу молчать, заговорить о чем-то другом, о пустяках, как раньше, но она понимала – он ждет ответа, сегодня, сейчас.

- Я не знаю, что нас ждет, и даже не могу обещать защитить тебя от гнева драконов острова, - словно в ответ на ее мысли продолжал Хиджу. 

- Наго не будет гневаться, - перебила Аби. – Он огорчится, но зла мне не причинит.

«Тогда почему она не позволяет прикасаться к себе? – подумал Хиджу, растерявшись. – Кого боится?» 

Девушка разглядывала свои руки, нервно сминавшие саронг на коленях. Хиджу заметил свежие царапины на ее предплечьях и непроизвольно провел кончиками пальцев вдоль самой глубокой из них. Аби нервно потерла это место. «Должна ли я снова оттолкнуть его? Есть ли хоть кому-то дело до моей добродетели здесь, в богом забытых краях! Даже если он снова уйдет…»

- Я не хочу тебя терять, Хиджу, - тихо сказала она, не поднимая глаз. – Все это время я жила ожиданием нашей встречи, а если буду знать, что ты никогда не придешь, ни в чем не останется смысла.

Сердце Хиджу сжалось от нежности и жалости к ней. Он протянул руку и ласково коснулся лица девушки, погладил по волосам. Она не отпрянула, лишь вздохнула прерывисто.

- Мне не по себе здесь, - произнесла чуть слышно. – Слишком пусто, открыто. Кажется, будто тысяча глаз смотрит на меня за спиной.

Хиджу, которому море виделось полным жизни и добрым, как мать, понял ее слова по-своему. Остров Драконов со всеми его мстительными демонами был близко, Аби боялась, что они увидят ее и рассердятся. Хиджу поставил парус и направился к одному из крохотных островков неподалеку. Провел лодку вдоль крутого берега, ища место, где можно причалить, пока не увидел грот, уходящий глубоко под скалистые своды. Заплыл в него, туда, где было сумрачно, прохладно и тихо, и стена неровного, изъеденного морем камня отступала от воды, оставляя узкую полосу песка.

- Здесь тебя никто не увидит. Этот остров так мал, что даже духи здесь не живут. Только птицы.

- Красиво, - отозвалась Аби, озираясь. 

Эхо подхватило звук ее голоса и разметало под каменным сводом. Аби выбралась на песок, приятно прохладный под босыми ногами. Подошла к краю, где за скальным выступом сгущалась темнота.

- Как далеко уходит эта пещера? – спросила она, не оглядываясь.

- Не знаю, - голос Хиджу раздался совсем рядом. – Я никогда здесь не бывал.

Отражаясь от стен, голоса их смешивались с плеском воды, превращаясь в причудливый шум, похожий то ли на жужжание насекомых, то ли на топот и крики далекой толпы. Пахло влажным камнем и водорослями. Аби обернулась и оказалась лицом к лицу с Хиджу. «Ну же, сделай что-нибудь, - мысленно сказала она, чувствуя, как перехватило дыхание. – Только не молчи. Не смотри на меня так».

Хиджу казалось, будто он посягает на драгоценное сокровище, на которое не имеет право. Чувствуя себя вором, он коснулся плеча девушки, провел ладонью по мягкой, гладкой коже, вверх, к изгибу тонкой шеи. Зарылся пальцами в шелковые пряди на затылке. Нащупал под выступающими позвонками узел саронга, замешкался на мгновение и развязал его. Руки Аби дрогнули, но тут же замерли, позволяя легкой ткани скользнуть вниз и упасть на землю.

Она стояла, опустив ресницы, почти не дыша. Хиджу взял ее руку и прижал маленькую теплую ладонь к себе, туда, где перепуганной птицей билось сердце. Аби подняла глаза, огромные, темные из-за расширившихся зрачков, и он утонул в этом омуте, забыв про запреты, долг, теряя рассудок. Слишком долго он думал о ней, взращивал в себе желание ею обладать вопреки недозволенности, и теперь чувства обострились до предела, затмевая все вокруг.   

Ее тело, нежное и хрупкое. Кожа там, где обычно ее скрывала одежда, такая белая, что, казалось, светится в темноте. Запах ее волос. Все эти годы Хиджу пытался себя обмануть – она вовсе не одна из множества женщин, а особенная, самая прекрасная на свете. Которая ждала его много лет. Ради которой можно все отдать, и все равно будет мало. И он отдал ей, не жалея, единственное, чем обладал – себя самого, и тело и душу, легкомысленно выкинув из головы беспокойство о дальнейшей судьбе.

Лежа на груди Хиджу, все еще вздымавшейся от частого дыхания, Аби прислушивалась к себе, пытаясь понять, что изменилось. Небо не упало на землю, черти не уволокли ее в ад за совершенный грех. Напротив, в объятьях Хиджу она чувствовала себя защищенной, а быстрый стук его сердца под ладонью и дыхание, щекотавшее макушку, вызывали в ней неведомую ранее нежность.

- Останься со мной сегодня, - сказал наконец Хиджу.

- Сегодня… - повторила Аби, приподнялась на локте и заглянула в его глаза. – А потом? Ты снова уедешь?

- Ненадолго. Я больше ни на день тебя не оставлю. Просто не хочу вот так, сбегать тайком.

Аби нахмурилась. Ведь она так и не придумала, как скажет Наго обо всем случившемся. Хиджу провел по ее лбу, словно пытаясь его разгладить и прогнать плохие мысли.

- Если боишься возвращаться на остров, я возьму тебя с собой.

- Нет, не боюсь, - ответила Аби, ловя его ладонь и прижимая к щеке. – Не думай об этом, делай, что должен. Я столько дней ждала, подожду еще немного.

До самого заката они почти не размыкали объятий, словно боясь вновь потерять друг друга, стоит только выпустить из рук. Хиджу не смог заставить себя уйти в этот день, больше не желая расставаться с Аби ни на миг и, если признаться, побаиваясь возвращаться к отцу лишь для того, чтобы заявить о своем уходе из племени. Он зарывался лицом в золотые волосы Абигаэл, прячась от тяжелых мыслей. Он сделает как должно, бежать и лгать не станет, но не теперь, чуть позже. А пока пусть будет еще один день, наполненный ею, и остальной мир на время перестанет существовать.

1 ... 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка с острова драконов - Даша Семенкова"