Книга Берсерк забытого клана. Держава Владыки - Юрий Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут я замолчал, дав возможность себе отдышаться, а заодно и остальным перевести дух от моего неслабого наезда.
– Не томите нас, Феликс! – теперь и Годунов проявил нетерпение.
Иван даже встал в порыве эмоций, а я не стал спешить с пояснением и ещё раз взвесил обрывок фразы Старшего Магистра его охраны с намёками от Рэйнолда Аперкилда.
Прежде чем продолжить дебаты, я указал на стул Его Высочеству, и тот сел, восприняв мои действия правильно. Я всё же являюсь хозяином этой комнатки, а заодно и председательствую на собрании.
– Скажите, Иван, а куда запропастились ваши сопровождающие вельможи? – я начал издалека.
– Э-мм, – Годунов наморщил лоб и прикрыл глаза, предавшись воспоминаниям. – Председатель верховного протектората Рунных Архимагов Руссии, Архимаг Морозов Иннокентий уехал по неотложным делам в Новгородскую резиденцию, – начался монотонный доклад. – Архимаг Пожарский Пётр Дмитриевич срочно убыл в Верховный Протекторат Магии Рун Руссии, где и председательствует. Глава Посольского Приказа, он же министр иностранных дел Никанор Валдай, они решили какой-то вопрос по Островной Англии и тоже убыли вместе с Бароном Фон Рамоном Фредериком, что служит в главном адмиралтействе Руссии… – высочество открыл глаза. – Более со мной никого не было, и меня никто не посещал. А что?
– Я слышал одну только фразу, заставившую меня призадуматься. Цитирую: Упустили! Об этом нас предупреждал..! – я поделился со всеми услышанным в загородной резиденции.
– Кто? – раздался хор голосов, соединившись в единственном вопросе.
– Или это кто-то из четверых, или любое другое лицо, имеющее контакт с магистром из вашей охраны, – я выдвинул первоочередную версию. – Но! Ваше Высочество, я сделаю весомую поправку, если позволите, – пришлось временно перейти на официоз в общении.
– Да-да, Феликс Игоревич, конечно! – благосклонно среагировал Годунов.
– Это может многое означать, а может и ничего не значить, вовсе, – завершил я и вздохнул.
– Отчего же? – Иван вскинул бровь и подался немного вперёд, стараясь лучше вникнуть в суть сказанного.
– Слухами земля полнится, вот эта самая фраза может быть их последствием, – я счёл правильным не выносить жёстких вердиктов, как неопытный следователь. – Может кто-то просто услышал о вероятности заговора и проявил заботу, предупредив вашего телохранителя. Однако, меня настораживает внезапный отъезд всех ваших сопровождающих, – мне пришлось развести руки. – Я честно обрисовал для всех ситуацию так, как наблюдаю её со своей колокольни, – добавил я, прежде чем замолчать для мыслительного тайм-аута в брифинге.
Однако, долгой паузы не получилось. Пытливые умы и распалённое воображение собравшихся не оставили шансов для умственной передышки.
– Умеете вы, господин Феликс Игоревич, правильно расставить акценты, – младший Годунов покачал головой. – Все под подозрением, и никого одновременно!
– И что делать? – прозвучало повторение моего изначального вопроса от Артура.
– М-мм, тут всё пока просто, господа, – ответ я адресовал всем. – Для начала, нам нужно донести до вероятных заговорщиков информацию о прекрасном самочувствии Высочества, – заявил я, правомерно ожидая уточняющего вопроса.
– Зачем? – он прозвучал от Ивана.
– Дабы следовать плану Артура, упреждая, если ещё не поздно, покушение на остальных августейших членов вашей семьи, – я подлил и масла в огонь. – Я намекаю на то, что ещё ничего не закончилось, и опасность вполне вероятна.
– С этим мы справимся! – заявил Годунов, отыскивая взглядом что-то на комоде у часиков.
– Не, не получится, – я предупредил его желание. – Если вы решили отделаться только посланной грамотой, то это напраслина!
– Как? – он перестал отыскивать канцтовары.
– Да вот так, – передразнил я его, нисколько не боясь ответного гнева. – Нужно чище работать, с максимальной продуктивностью и извлечением пользы из создавшейся ситуации! Ведь вам, высочество вы наше, составили компанию и три девушки, – я улыбнулся, оценивая растерянный вид всех присутствующих. – Их похищение нужно использовать с толком, и повернуть во благо всему нашему обществу, – тут я создал выражение конкретного интригана, и даже руки потёр.
– Феликс? – Артур показал нетерпение взглядом и отрицательно качнул головой. – Не время для розжига интереса. Сейчас все, итак, находятся на пределе.
– А как же Ваше желание, дорогой наш Иван Петрович, разрулить скандал вокруг меня и этих барышень? – огорошил я заговорщиков, заставив буквально заморгать от полного непонимания. – Или замять его, или свести на нет все неприятные и разрушительные последствия?
– Ну же?
– Ответ конечно же будет, – я не стал спешить с оглаской своего видения на решение. – Однако, господа, я скажу его только тогда, когда мы окончательно определимся с дальнейшими действиями. Например, куда мы намерены спрятать высочество, вместе с пропавшими девушками, – я замолк и занялся своим одеялом.
– То есть, Феликс, сейчас ты нам ничего не расскажешь? – аккуратно поинтересовалась Полина.
– Вы на часы смотрели? – я приподнял бровь. – Утро вечера мудренее! Давайте дождёмся утра, ведь оно обещает нам массу событий! Начиная с реакции на исчезновение Годунова, Ивана Петровича, а от этого и плясать будем… Полина, встань с моей постели, будь ласкова!
Я бесцеремонно справился со своей ненаглядной, освободив своё кроватное пространство и более не отвечая ни на какие вопросы.
– До завтра, и я никому не открою! – добавил я в качестве прощания уходящим друзьям и товарищам. – И не стучитесь, и не скребитесь, как кошечки – всё будет без толку!
Пробуждение как-то не задалось… Хоть я уже и привык к снам без сновидений, и без ощущений провала в прекрасное небытие с несбыточными грёзами. Короче, ко всему тому, что присутствовало в моих снах прежней жизни.
Но! Всегда есть какой-нибудь нежданчик при моём пробуждении. Посему, я как и всегда резко очнулся, едва коснувшись подушки, и теперь активно тру глаза и собираю мозг в кучу. А почему?
Да потому, что я пытаюсь избавиться от дремоты и вычленить хотя бы парочку членораздельных фраз из сплошной эмоциональной разноголосицы, доносящейся из-за двери.
– Началось в колхозе утро… Ядрён батон! Я не понял, на лавку антиквара бешеные экзорцисты что-ль напали? – я вслух выразил своё недовольство, но не громко, как хотелось, а тихо, буквально проворчав, словно старик. – Чукча, а Чукча? Я знаю, что ты тут, деспот усатый, а н-ну, появись-ка!
Я более внимательно оглядел свою комнатку.
– И это не просьба, как ты уже понял по моему отвратительному настрою, – я прислушался к своим внутренним ощущениям, отыскивая рыжего лазутчика. – Чукча, блин!? – рявкнул я через некоторое время безуспешного ожидания своего фамильяра. – Вылазь говорю!