Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Firefly. Поколения - Тим Леббон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Firefly. Поколения - Тим Леббон

229
0
Читать книгу Firefly. Поколения - Тим Леббон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

Что-то загрохотало у него под ногами. Сначала Мэл решил, что это просто звуки шагов Зои и Ривер, которые шли впереди, вибрации, переданные через металлический пол. Затем они остановились, и это чувство появилось снова – отчасти тактильное ощущение, отчасти звук. Мэл услышал щелчки, словно где-то рядом с перебоями работал какой-то двигатель. Затем раздался тихий треск, и в коридоре несколько раз вспыхнула одна из ламп.

– Что происходит? – спросила Зои.

– Не знаю. Не расслабляйся, – сказал Мэл.

В наушниках захрипели и зашептали бесплотные голоса. Понять, кому они принадлежат, Мэл не мог. Он был рациональным человеком, но сейчас на древнем корабле он невольно подумал о призраках.

В конце концов с тяжелым стуком лампы снова зажглись, и хотя уровень освещения был не тот, что раньше, свет казался ослепительным. Подача энергии в скафандрах восстановилась, и Мэл почувствовал себя так, будто оказался в теплых объятиях матери.

Выругавшись, Мэл прикрыл глаза ладонью, а затем повернулся кругом, выставив перед собой пистолет. Кроме них троих, здесь никого не было. В обе стороны тянулись пустые коридоры. Сайлас в самом деле исчез.

Переборки и пол содрогнулись, а затем снова послышался гул и вибрации далеких машин.

– Значит, это тоже он? – спросил Мэл.

Ответом ему стал испуганный голос в наушнике:

– …рядом, и они заметили «Серенити». К нам приближается шаттл. На то, чтобы разогреть «Серенити», понадобится минута. Я бы поставил все на то, что меня порвут в клочья за несколько секунд. И этот спор я бы выиграл. А деньги мне бы уже не понадобились.

– Уош, у нас долго не было связи.

– Да, я уже в курсе.

– «Разрушитель» близко?

– Так близко, что я могу пересчитать его пушки. Ответ – очень близко. И их очень много.

– «Их много»?

– Пушек.

– Сиди тихо, – сказал Мэл и в отчаянии посмотрел на Зои, но она ничего не могла ему предложить. «Все зависит только от меня», – подумал он. – Уош, не дай им захватить мой корабль.

– Я тоже так подумал, – ответил Уош, – но секунды три, не больше. Я не могу с ними сражаться потому что… ну… у меня нет оружия, а у «разрушителя» около трех тысяч способов разнести меня на атомы. Сбежать от них я тоже не могу – особенно в гонке по прямой и особенно с холодного старта.

– Постарайся заболтать их до смерти, – сказал Джейн. – Это у тебя неплохо получается.

– Ага, точно, – ответил Уош, но как-то рассеянно.

– Что, шуточки кончились? – спросил Джейн.

– Джейн, заткнись, – сказал Мэл. – Уош? Что привлекло твое внимание на этот раз?

– Тебе это тоже будет интересно, – ответил Уош. – К «Сунь-цзы» направляется не менее пяти шаттлов. По крайней мере, сейчас я вижу пять.

– А можно мне узнать, сколько солдат поместится на этих шаттлах? – спросила Кейли.

– Если плотно трамбовать, то по сорок на каждом, – ответил Мэл. – Но, думаю, они ищут его, а не нас.

Мэл оценивающе посмотрел на Ривер, ожидая увидеть грусть, страх – и, возможно, печаль. Но Ривер улыбалась.

– Что он делает? – спросил Мэл у нее.

– Ведет себя как Сайлас, – ответила Ривер. – Как удивительный Сайлас.

– То есть мы тайком пробираемся на корабль и пытаемся незаметно взлететь? – спросил Джейн. – Хреновый план.

– Тебя это совсем не волновало, когда на твоих плечах висели рюкзаки, – заметила Кейли.

– Хватит! – рявкнул Мэл. – Ситуация все еще под контролем. Уош, держи канал связи открытым, пока можешь. Если люди Альянса действуют по стандартной процедуре, то заблокируют связь, когда пойдут на абордаж. Постарайся их задержать и надежно спрячь Саймона.

– А как же вы? – спросил Уош.

– Мы постараемся вернуться на корабль. Со всем остальным будем разбираться по ходу дела. – Мэл на секунду выключил связь и посмотрел на Ривер: – Говоришь, вы с ним похожи?

– Они создали его и спрятали, – ответила она. – А затем создали меня.

– Тогда рассказывай, что тут можно сделать.

11

Уошу не нравилось, когда «Серенити» застывал, словно мертвый. Корабль был живым существом, и Уош привык слушать его ворчание и гудение, ощущать его дрожь. Иногда ему казалось, что корабль – большое, сильное и тупое животное, которое нужно подталкивать и уговаривать, чтобы оно летело туда, куда им нужно. Он был не столько хозяином «Серенити», сколько его укротителем, и сейчас Уоша пугала мысль о том, что корабль – спящий, неподвижный – лежит на корпусе «Сунь-цзы». Уошу взгрустнулось. «Он не умер, а просто спит», – подумал он, пробегая по коридору мимо кают к столовой и камбузу.

– Док? – позвал он. Нет ответа. – Док, прячься!

Уош постоял немного, прислушиваясь к необычной тишине. На «Серенити» редко бывало так тихо.

– Док!

Уошу хотелось, чтобы Саймон ему ответил – хотя бы для того, чтобы нарушить тишину. Но вдруг до него дошло: с корабля сбежала не только Ривер, но и док. Уоша это не сильно удивило.

Он пробежал через камбуз, а затем спустился к медотсеку. Там тоже было тихо. Он заглянул в шкафы и в каюты пассажиров, затем вылез на мостки и проверил индикаторы дверей, за которыми находились шаттлы. Двери были закрыты и заперты – с тех пор как улетела Инара, тут ничего не изменилось.

– Док! – крикнул он еще раз. Если Саймон все еще на корабле, то у него нет причин молчать. Уош побежал обратно на мостик, предполагая, что на борту он остался один.

Он взглянул на экраны сканеров и увидел, что до боевого шаттла уже так близко, что до него почти можно дотянуться рукой. Уош встал перед консолью управления и, выгнув шею, выглянул из окна. В этот самый миг шаттл пролетел над «Серенити» и аккуратно развернулся, оказавшись почти нос к носу с ним.

Отличие между шаттлом и «Серенити» состояло в том, что первый ощетинился пушками.

С колотящимся сердцем Уош сделал шаг назад, нажал кнопку на панели и открыл прямой канал связи с Мэлом:

– Мэл, Саймон тоже покинул корабль.

– Понял.

– А я лицом к лицу с нашими друзьями.

– Удачи, Уош. Когда вернемся… – Сигнал пропал, сменился громким, визжащим хрустом. Поморщившись, Уош обошел вокруг консоли, упал в свое кресло и закрыл уши руками. Он понимал, что сейчас произошло – Альянс взял под контроль систему связи корабля. И он знал, что сейчас услышит.

«Уберите руки с системы управления! Все члены команды должны сложить оружие. Сейчас мы поднимемся на борт вашего корабля. Включите ручной режим управления шлюзами, иначе мы взорвем их снаружи, и возникнет риск разгерметизации, а она станет для вас катастрофой».

Уош даже видел солдата Альянса, который это говорит. Он – большой, грозный человек – сидел в кресле второго пилота и, скорее всего, так и останется сидеть, пока его бойцы будут выполнять грязную, опасную работу. Он, наверно, еще и урод.

1 ... 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Firefly. Поколения - Тим Леббон"