Книга Мораторий на крови - Марк Фурман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Реванш за твое поражение в Вегасе?
— Как получится. Конечно, мечтаю тебя обыграть… Но главное — игра, целебный воздух Вермонта и корт. Он ведь едва ли не лучший в США?
— Спасибо за комплимент. Выходит, играем до обеда.
— Стоит ли загадывать? Пусть все идет, как идет, и по воле Всевышнего.
Воскресный день выдался отличным. Лучи утреннего солнца, поднявшись над сосновым бором, легли на поле для гольфа, высветив идеально подстриженный изумрудный газон. С началом игры превосходно выспавшийся президент ощутил прилив спортивного азарта, предвкушая столь желанный реванш. Чтобы не мешали звонки, он отключил мобильные телефоны, целиком сосредоточившись на игре.
Прошло около двух часов. В легкой голубой тенниске, такого же цвета шортах и зеленоватой в тон траве бейсболке Коллинз не чувствовал усталости. Он прошел пятнадцать лунок из восемнадцати, уверенно идя к реваншу. Что и говорить, сказались тренировки двух последних недель, когда редким днем он не брал в руки клюшку. Его соперник Джордж Палмер, остановившийся уже на седьмой лунке, безнадежно отстал. Но внешне казался невозмутимым, ничем не выражая своей досады.
— Давай жми, Билли, как газонокосилка! Ведь наш Вермонт в зеленых горах — место для тебя счастливое, — губернатор сыпал комплиментами при каждом удачном ударе Коллинза. — Бьюсь об заклад, ты играешь так здорово, чтобы попасть на вечерний бейсбол.
— А то! И еще вопрос, сумеете ли вы выиграть у «Медведей» из Канзаса. Хотя бейсболом я сыт по горло, — заразительно рассмеялся Коллинз, выбрав клюшку с чуть укороченным крюком для очередного удара.
Тут надо заметить, что еще до начала игры оба партнера в качестве приза за победу предложили свои прямо противоположные варианты. И если Палмер склонялся к вечернему бейсболу, когда местные «Рыцари Вермонта» должны были сразиться с канзасскими «Медведями», то Коллинза, прибывшего в гости без супруги, вдали от очаровательных глаз ревнивой зеленоглазой Джейн потянуло на клубничку в закрытый для обычных посетителей элитный ночной клуб «Изумрудная лагуна». Там еще до своего президентства ему дважды доводилось бывать.
Клюшка молнией сверкнула в руках Коллинза. С высоты, значительно превышающей два метра, он нанес сильный удар. Мяч по эффектной дуге ушел в небо и, пролетев добрых сорок метров, приземлился на самом краю поля. Довольный Коллинз, опустив руки, с гордой улыбкой еще следил за его полетом, когда перед ним возник Ларни Хилл, черноволосый гигант из личной охраны.
— Шеф, на связи президент России Ник Кедров. Просит о срочном, неотложном разговоре.
— Давай, Лар, — Коллинз взял мобильник, одновременно включив встроенный в него диктофон.
— Хэлло, Билл, — начал Кедров, — уже с полчаса, как разыскиваю тебя.
— Я в Вермонте у Палмера, тамошнего губернатора. Решил в выходные отвлечься от всего, сейчас играю с ним в гольф. Матч принципиальный, думаю взять реванш за прошлогоднее поражение.
— Хочу пожелать тебе победы, но беспокою из-за дела государственной важности.
— Гольф подождет, слушаю внимательно.
— Итак, о деле. Сегодня утром мои ребята из службы безопасности допросили некоего Арифа Дамзаева, террориста, пару лет назад взорвавшего автобус с людьми. За ним свыше двух десятков жертв, несколько десятков раненых.
— У нас он пошел бы по высшей мере. Электрический стул, расстрел или яд в вену — меню на выбор.
— Российский суд тоже приговорил его к смертной казни. Но недавний мораторий на нее сохранил ему жизнь. На последнем допросе он рассказал следующее…
— Вот видишь, Ник, — перебил собеседника Коллинз, — иногда промедление в такого рода делах бывает полезно.
— Ты прав. Так считают и наши европейские оппоненты. Итак, на допросе Дамзаев заявил, что его товарищи по группе готовят два теракта — у вас в США и в Израиле. Они планируют отравить цианистым калием воду в больших городах через местные водопроводы.
— Только этого нам не хватало! — Коллинз переложил трубку в разом вспотевшую руку.
— Мы предприняли свои меры, — продолжил Кедров. — Сейчас на родине Дамзаева, это в горах Кавказа, допросят его родных, соседей. Один из предполагаемых исполнителей этого дьявольского плана, похоже, из его же села. Он сейчас у вас в США или в Израиле. Как установим его личность, немедленно сообщим.
— Да, в такого рода делах нам надо держаться вместе. Сейчас срочно свяжусь с президентом Израиля, или сделаешь это сам?
— Лучше, Билл, позвони ты. У него к Америке больше доверия. Предупреди, расскажи Вейцману, что к чему. И будем на связи. Возможно, к вечеру что-то прояснится, и поступят новые данные.
Передав стенограмму показаний террориста Дамзаева в Москву, Лаврик решил отдохнуть и поплавать в скрытой от посторонних глаз охраняемой бухте озера Новое, расположенной рядом с тюрьмой. Снимая в прохладной воде накопившуюся усталость, он переходил с кроля на баттерфляй, после минутного отдыха повторял все сначала. Плавал Лаврик отменно, по-спортивному. Еще в училище он выступал на соревнованиях за сборную ФСБ, к окончанию учебы выполнил норматив мастера спорта. Но служба требовала его без остатка, о большом спорте и успехах в плавании пришлось забыть.
Проплавав с полчаса, выйдя на пустынный каменистый берег, Лаврик с наслаждением растерся жестким махровым полотенцем. И тут, едва он ступил на шаткие деревянные мостки, ведущие в гостиницу, зазвонил его мобильный телефон.
— Значит, так, Юрий Романович, — он узнал голос генерала Корчагина. — С Дамзаевым, достоверностью его показаний и связями мы начнем разбираться здесь, на месте. Тебе же с ним, профессором Сельцовым и его командой надлежит вылететь в США. Как у нас принято говорить — прямо сейчас. Это распоряжение президента. Американцы выражают благодарность за сведения об отравлении и просят отправить Дамзаева в их лабораторию для последующих допросов. Готов подключиться и Израиль.
— Служу России…
— И неплохо, Юра, служишь. — Голос генерала потеплел, он продолжил разговор: — Теперь, после столь важного допроса Дамзаева, мы планируем поскорей добраться до его родины, аула Лачкау, и установить данные по названному им напарнику. Того неизвестного, который наверняка с сообщниками собирается отравить города в Америке и Израиле. Его внешность, имя и фамилию, связи. Горский туда уже вылетел, ему предстоит просеять все, как у нас принято говорить, сквозь мельчайшее сито. И учти, хотя Дамзаев говорил о США и Израиле, не исключены теракты у нас в России.
— Приступаю к исполнению, товарищ генерал.
— Ваш с Сельцовым рейс следует прямиком от Вологды до США, дальний военный бомбардировщик на местном аэродроме уже под парами. Дамзаеву в нем выделен отдельный, под усиленной охраной отсек. Отдохнете и поужинаете в полете, все-таки предстоит бросок через океан, до Америки часов пятнадцать-семнадцать лету. И держи, Юра, со мной постоянную связь, можешь звонить в любое время суток. О делах такого рода нам, чекистам, думать и беседовать следует, как в постели с любимой девушкой. Делу время, а на сон час, — шутливо закончил разговор Корчагин.