Книга Блэкаут-2. Отступники - Александр Левченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив читать указ, Викерс спрыгнул с барной стойки и устремился к выходу. Слово взял Ковач:
– У вас тридцать минут, чтобы закончить посиделки и разойтись по домам. Кто откажется соблюдать комендантский час, будет арестован. Кто попытается оказать сопротивление, будет арестован. Кто вздумает собраться на митинг или устроить стачку, будет арестован. Все предприятия должны работать в штатном режиме. А теперь – всем разойтись.
Как и приказал командор, Викерс доставил к нему трёх человек, указанных в записке. Перед Савиным в кабинете стояли капитан Миллер и лейтенант Ковач, которых он временно отстранил от службы двумя днями ранее, а также капрал Рита Купер, заведовавшая складом вещевого имущества гвардии. Рита протянула командору журнал складского учёта, который тот приказал взять с собой.
– Где найти перечень старой полицейской экипировки? – спросил Савин, перелистывая страницы. – Меня интересует всё, что у нас есть: комбинезоны, щиты, защитные комплекты и прочий хлам, оставшийся от копов после выхода из Беркана. В том числе возвращённое давидианцами в прошлом году.
– Неиспользуемые остатки на двадцатой странице, сэр, – чётко произнесла девушка, вытянувшись по стойке смирно. – Во время последней ревизии я заново переписала журнал и занесла в этот раздел всё имущество, что на данный момент лежит без дела.
– Капрал Купер, расслабьтесь, пожалуйста, вы не на строевом смотре.
– Есть, сэр.
Девушка слегка расслабила плечи и убрала руки за спину. Савин открыл нужную страницу и ознакомился с перечнем.
– Я так понял, во время ревизии вы лично перебирали все вещи?
– Так точно, сэр.
– И каково, на ваш взгляд, нынешнее состояние полицейской экипировки? Только честно.
– На строевой смотр я бы в таком точно не вышла. Часть комбинезонов порвана, на некоторых щитах есть трещины от пулевых попаданий, но в целом использовать можно.
– Судя по вашим записям, мы можем полностью экипировать 27 бойцов. Я правильно понимаю?
– Да, сэр. Щитов и комбинезонов у нас немного больше, но комплектов брони всего 27.
– Хорошо. – Савин вернул журнал Рите. – Проверьте экипировку, рассортируйте по размерам и приготовьтесь выдать её по первому запросу.
– Сколько у меня времени на выполнение?
– Один час. Справитесь, капрал?
– Да, сэр.
– Хорошо, можете приступать. Но прошу никому не сообщать об этом, в том числе и вашему однофамильцу в звании майора. Надеюсь, вы меня поняли, капрал Купер?
– Так точно, сэр. Сегодня я на складе одна, так что никаких проблем не возникнет.
– В таком случае вы свободны.
Девушка отсалютовала и вышла за дверь. Савин остался наедине с Миллером и Ковачем.
– А теперь братцы-залётчики, перейдём к вам. – Савин откинулся в кресле. – Если хотите закрыть свои косяки и восстановиться в прежних должностях, придётся немного поработать в городе.
* * *
Несколько часов спустя, когда на Фронтеру опустилась ночь, Савин вызвал к себе майора Купера. Ничего тому не объясняя, командор достал из ящика стола написанный от руки одностраничный документ и протянул своему заместителю с просьбой ознакомиться.
Купер уставился на лист. Спустя всего пару секунд его брови медленно поползли вверх. Создавалось чёткое ощущение, что с каждой прочитанной строчкой его глаза всё больше увеличиваются в размерах.
– Не понял, – недоумевал Купер. – Ты что, объявляешь войну давидианцам?
– Нет, не объявляю. Пока ограничусь лишь введением военного положения.
– С какой целью?
– С целью заблаговременно мобилизовать все наши ресурсы, а заодно решить одну крайне надоедливую внутреннюю проблему.
– Попробую угадать. Ты о Верховном совете?
– Верно мыслишь, Джек. Лучшего повода и представить нельзя, чтобы хоть на время избавиться от Шелби с его прихвостнями. При этом я ни на грамм не нарушаю конституцию. Мои действия абсолютно законны и вполне логичны. Всё ради обеспечения безопасности граждан.
– Хитро, Дэн, даже очень хитро. Значит, дело в Шелби? Он основная цель?
– Вовсе нет. Шелби, конечно, та ещё заноза в заднице, но меня больше беспокоит не он, а кое-что посерьёзней. Так что военное положение это только первый шаг.
– Первый шаг к войне или к чему? Я тебя не пойму.
– Потерпи минутку, Джек, сейчас всё объясню. Викерс! – выкрикнул командор.
Мгновение спустя дверь приоткрылась и в кабинет протиснулся молодой капрал. Подозвав того жестом, Савин передал ему документ, который минутой ранее читал майор Купер.
– Сделай несколько копий и раздай «крикунам», пускай оповестят жителей общины, а после расклеят на информационных столбах.
Забрав документ, Викерс посмотрел на часы и спросил:
– Прикажете начать распространение утром?
– Нет, сегодня. Указ должен быть зачитан всеми «крикунами» одновременно ровно в 23:00 – ни раньше и ни позже. Ты всё понял?
– Да, сэр. Я могу идти?
– Не торопись, для тебя есть особое задание. Ты лично зачитаешь это в таверне «Краков».
– В «Кракове»? – ошарашенно произнёс Викерс. – Но, сэр, не думаю, что тамошняя публика адекватно это воспримет. Может, послать туда кого-то… – Викерс задумался, – кого-то внушительней?
– Не переживай. За десять минут до указанного времени возле таверны тебя будет ждать отряд лейтенанта Ковача. Думаю, с ними ты будешь чувствовать себя уверенней. А теперь бегом марш.
– Есть, сэр.
Отсалютовав, Викерс выбежал из кабинета.
Ухмыльнувшись, Купер произнёс:
– А ты хорошо выдрессировал этого балбеса.
– Он вовсе не балбес, – возразил Савин. – Конечно, особо сообразительным его тоже не назовёшь, но он крайне исполнителен, а именно такие люди и нужны для подобной работы.
– Не буду спорить. А что ты там сказал про Ковача? Он же вроде отстранён. Или я чего-то не знаю?
– Об этом чуть позже.
Савин бросил на стол тетрадь.
– Ознакомься. Я почти два дня потратил на эту писанину.
Купер раскрыл тетрадь и быстро перелистнул несколько страниц.
– Это что, бизнес-план какой-то? Хочешь открыть закусочную?
– Почти угадал. Как я уже говорил, если драка неизбежна, бить надо первым. Так что перед тобой подробный план нашего наступления.
– Чего? – недоумевал Купер.
– Не перебивай и слушай внимательно. В этой тетради я собрал всю информацию об общине давидианцев, имеющую военную значимость. Кроме того, я подробно расписал нашу стратегию, а также обозначил на карте наиболее перспективные направления ударов мобильных групп. Если будешь придерживаться этого плана, то с высокой степенью вероятности одержишь быструю победу с минимальными потерями. Долгую войну на истощение мы не можем себе позволить, это обескровит и нас, и их, что недопустимо. Необходим один решительный удар.