Книга Седьмой уровень - Миюки Миябэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите… Отчего-то… Я и сам не понимаю.
Саэгуса пристально посмотрел на него через открытую дверь.
Он прижал ко лбу ладонь и часто заморгал.
Саэгуса застыл на балконе, вернее, на расположенном с краю квадратном участке, размером с маленький столик.
Он приблизился к балкону. Этот квадрат представлял собой металлическую, выступающую на пять сантиметров вверх крышку, на которой было крупно написано:
«Пожарная лестница».
Чуть ниже, мелко:
«Люк для экстренного спуска на нижний этаж. Сильно ударить по крышке. Крышка упадет, опустится лестница. Использовать только в экстренных случаях. Сверху ничего не ставить».
Слова «сильно ударить» выделены красным.
— Так в чем дело? — вновь спросил Саэгуса с нескрываемой тревогой.
Он встряхнул головой и рассказал о своем видении, в котором фигурировали падающие плоды. Саэгуса выслушал с серьезным лицом, но потом, смеясь, сказал:
— Глюки!
В этот момент зазвонил стоящий на полке с кассетами телефон. Саэгуса вбежал в комнату и схватил трубку.
— Слушаю! «Сервисный центр токийской информационной системы»! — энергично отбарабанил он.
Что бы это значило?
Он невольно взглянул на нее. Если бы с глазами у нее было все в порядке, она бы наверняка ответила ему изумленным взором.
— Что? Правда? — Саэгуса изобразил удивление. — Прошу прощения. Какой у вас номер факса? Да, да… Номер совпадает. Я говорю с фабрикой «Санко»? Больница? Что? Клиника Сакаки? Вы расположены в Синдзюку, если судить по номеру… Ах, вот как? Прошу прощения. Придется перепроверить.
Повесив трубку, Саэгуса повернулся. На лице его была ухмылка.
— Все ясно. Факс, с которого сняли копию, был послан из Клиники Сакаки.
— Клиника?
— Что еще за клиника?
— Не торопитесь. Мы легко это установим. Вначале я позвоню в справочную службу и узнаю телефон Клиники Сакаки, расположенной в Синдзюку. Затем ты, — он ткнул в него пальцем, — позвонишь в клинику. Другим голосом. Спросишь, как до них добраться. Синдзюку — помнишь?
Синдзюку… Синдзюку…
— Кажется, помню, но…
Саэгуса достал с книжной полки атлас и раскрыл на странице, где карта Токио была совмещена с транспортной схемой.
— Ну где? Покажи.
Он почти сразу указал на станцию «Синдзюку» в верхней части кольцевой железнодорожной линии. На карте Токио, напоминающей очертанием лежащую на боку рыбу, это место приходилось как раз на живот.
— Сейчас мы здесь, — Саэгуса ткнул пальцем. — С внешней стороны кольцевой линии, на противоположной стороне от Синдзюку.
— Понятно.
— Как тебе кажется, ты помнишь топографию Токио?
Он задумался.
— Выйдя из квартиры и увидев Токийскую башню, я сразу узнал ее. Но…
В этот момент неожиданно в голове всплыло слово «Такада-но баба». Он произнес его. Саэгуса удивился:
— Такада-но баба — это район в двух шагах от Синдзюку. Наверно бывал там?
— Возможно.
До сих пор молчавшая, вмешалась она:
— У нас у обоих такое ощущение, что мы не из Токио. Правда же?
Вопрос был обращен к нему. Он кивнул.
— Да, верно. Мы уже обсуждали с ней это — мы без труда схватываем обычную информацию. Поэтому мне не составило труда говорить со служащим газовой компании и вообще — звонить по телефону. Что такое факс — мне известно. Услышав «клиника», сразу понял, что это медицинское учреждение, вроде больницы. Но о Токио у меня довольно смутные понятия, мне кажется, до того, как потерять память, я знал не намного больше того, что знаю сейчас.
Саэгуса пожал плечами:
— Возможно. Во всяком случае звучит правдоподобно. Даже живущие безвылазно в глухой провинции знают о Токийской башне, о Синдзюку, о Харадзюку. Это факт. Но с другой стороны, по тем географическим названиям, которые отчетливо сохранились у вас в памяти, глядишь, удастся установить, где вы жили. — Саэгуса удовлетворенно улыбнулся. — Но сейчас давайте вернемся к Клинике Сакаки. Попробуешь позвонить?
— Хорошо. Только вначале объясните, каким образом вы вынудили их позвонить нам?
— Очень просто, — Саэгуса показал посланный по факсу листок.
Вся поверхность была испещрена большими и маленькими значками, цифрами, толстыми и тонкими линиями.
— Это матрица для тестирования, которой пользовался мастер, когда устанавливал мой факс.
С краю было крупно приписано:
«Ремонт произведен — контрольная проверка. При получении немедленно свяжитесь по указанному телефону. Сервисный центр токийской информационной системы. Отдел лизинга».
Ниже — телефонный номер квартиры.
— У большинства людей, — рассмеялся Саэгуса, — необыкновенно развито чувство ответственности. Обязательно перезванивают, чтобы сообщить, что произошла ошибка.
В справочной службе тотчас дали номер Клиники Сакаки. Уточнили, что это номер регистратуры, из чего можно было заключить, что речь идет не о какой-нибудь маленькой приемной районного доктора.
Предстоящий звонок был совсем другого рода, нежели все прежние. От волнения у него пересохло в горле. Кто подойдет к телефону? Какая на него обрушится информация? Что отвечать? Он решил выпить воды, чтобы хоть как-то унять беспокойство, но вода в кухне оказалась теплой, к тому же неприятно отдавала ржавчиной. От этого на душе стало еще гаже.
— Мужайся! — Саэгуса похлопал его по плечу.
— Как будто открываю ларчик, из которого того и гляди выскочит чертик.
Набрал номер. Не успел смолкнуть первый гудок, как послышался женский голос. Он спросил, как найти клинику, и получил вежливое объяснение. Саэгуса нажал на телефоне кнопку громкой связи и, стоя рядом, стал записывать.
Так и порывало спросить, что это за клиника, но он понимал, что вопрос покажется странным. Поблагодарив, уже собирался повесить трубку, но женщина задала ему вопрос:
— Вы сказали, что хотите прийти, но есть ли у вас рекомендательное письмо?
Он решил, что его разоблачили.
— Что?
— Мы не принимаем пациентов со стороны без рекомендации. Ваш пациент нуждается в срочной помощи? Или вы сами хотите к нам обратиться?
— Нет — не я. Родственник.
Он вопросительно взглянул на Саэгусу. Тот сделал глазами знак продолжать в том же духе.
— Случайно не алкогольное отравление? — спросила женщина. — Я могу порекомендовать другую клинику.
Алкогольное отравление?