Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс

252
0
Читать книгу Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 77
Перейти на страницу:

— Еще бы! Вам достаточно было только увидеть его, и сердце у вас застучало, словно молот. Господи, я едва не оглох! Между прочим, у вампиров очень острый слух, — пожаловался он.

— Да, я уже в курсе.

— А Карлос смотрел на меня так, словно только и дожидался удобного момента, чтобы сделать мне когтями харакири!

— Значит, это ваша мама велела вам заставить его ревновать? — усмехнулась Кейтлин.

— Угу. Вбила себе в голову, что вы идеально подходите друг другу. — Грегори с комическим отчаянием схватился за сердце. — Какой удар! А я-то, несчастный, надеялся! О-о-о… мое сердце разбито!

— Болтун, — хмыкнула Кейтлин. Судя по смешливым чертикам в его глазах, Грегори от души веселился. — Значит, ваше сердце свободно, Грегори?

— Точно! И я очень этому рад, знаете ли. — Он повел ее к черному седану. — Я такой сексуальный с этими клыками, да еще в этом плаще — вы не находите? — Подмигнув, он распахнул перед ней дверцу. — Едем танцевать, дорогуша!

Глава 15

— Кейтлин, пора вставать. — На следующее утро Карлос чуть свет уже барабанил ей в дверь.

Из-за двери донесся протестующий стон. Судя по всему, Кейтлин до сих пор так и не догадалась, что слух у него не менее острый, чем у всех этих вампиров, усмехнулся Карлос. Накануне вечером, спускаясь по лестнице, он слышал, о чем они шепчутся с Грегори, так что он был в курсе, что их свидание организовала Шанна. Как знал и о том, что пылкие ухаживания Грегори — всего лишь хорошо разыгранный спектакль, режиссером которого была Радинка. Правда, легче ему от этого не стало. Карлос смотрел на них сверху, и ревность рвала его когтями — казалось, обезумевший от ярости дикий кот бьется внутри, рыча и царапая прутья клетки.

— Кейтлин, просыпайся! — Карлос, теряя терпение, снова постучал в дверь. На этот раз из-за двери донеслось какое-то бормотание. — С минуты на минуту приедет Тони.

— Ладно, ладно, встаю, — закричала она.

Карлос спустился на один пролет. И замер, разглядывая перила. Прошлым вечером, едва Кейтлин ушла, он рванул в ближайший магазин скобяных товаров, купил все необходимое, после чего вернулся домой и замазал глубокие царапины шпатлевкой. За ночь она высохла, но на всякий случай нужно было пошкурить и покрыть лаком. Если ему повезет, никто не заметит, что он натворил.

— Что-то не так? — окликнул стоявший у подножия лестницы Ангус.

Карлос поспешно выпрямился, спрятав руки за спину.

— Нет, нет, все в порядке. Ты что-то сегодня рано. — Он кивнул на бутылку шипучего «Раббли-блад» и два бокала для шампанского в руках у Ангуса. — Какой-то особый повод?

— Угу, годовщина первой ночи, которую Эмма встретила в качестве вампира.

— О… мои поздравления.

— Меня не было с ней в ту ночь. — Ангус коротко фыркнул. — Просто духу не хватило. Чувствовал себя виноватым за то, что вынужден был сделать с ней.

Карлос с трудом проглотил вставший в горле комок. Что ж, остается радоваться, что Эмме удалось выжить. А вот Кейтлин могло повезти меньше. Если по его вине с ней случится несчастье, он этого не переживет.

Ангус поднялся по лестнице. В его глазах отражалась целая буря чувств.

— Зато теперь я всегда буду рядом!

— Послушай, Ангус, — Карлос понизил голос, — мне нужно поговорить с тобой о Кейтлин. Я попросил Тони позаниматься с ней вместо меня.

— Мы попросили тебя задержаться всего на неделю. — Брови Ангуса сурово сдвинулись. — Неужели это так много?

— Дело… несколько осложнилось, — с трудом выдавил из себя Карлос.

— Только если ты сам все усложняешь. — Подняв голову, Ангус посмотрел Карлосу в глаза. — Думаешь, я не понимаю? Знаешь, парень, в свое время я долго боролся с собой, когда понял, что меня тянет к Эмме. Но в конце концов уразумел, что нет большего греха, чем пытаться задушить любовь.

— Самое лучшее, что я могу сделать, это держаться от Кейтлин подальше.

Судя по скептическому выражению лица, убедить Ангуса ему не удалось.

— Ладно, дело твое. А сейчас, извини, меня ждет Эмма. Давай оставим этот разговор до вечера.

— Хорошо. Сегодня вечером прилетает Фернандо, он пообещал приглядеть за детьми. Мне нужно отвезти его в Академию, — напомнил Карлос.

— Вот и отлично, — кивнул Ангус. — Нам с Эммой тоже нужно съездить туда — проверить работу службы безопасности, ведь нам предстоит командировка в Россию. Ладно, пока! — Ухмыльнувшись, Ангус принялся торопливо подниматься по лестнице. Шотландский килт в сине-зеленую клетку хлестал его по коленкам.

Карлос тяжело вздохнул.

Спустившись по лестнице, он зашел на кухню и обнаружил сидевшего за столом Финеаса.

— Привет, котяра! — Финеас, ухмыльнувшись, отсалютовал ему бутылкой с синтетической кровью. — Как делишки?

— Как обычно, — буркнул Карлос, вытащив из шкафчика коробку с хлопьями. — А как в «Роматек»?

— Все тихо. Заехали Эмма с Ангусом, так что я смог ненадолго смотаться из дома — съездил повидать своих.

— Это хорошо. — Карлос поставил на стол тарелку, положил ложку, потом вдруг заметил, что Финеас подозрительно притих. Обернувшись, он увидел, что тот как-то странно смотрит на бутылку с кровью, как будто видит ее в первый раз. — Что-то случилось?

Финеас, очнувшись, глотнул из бутылки.

— Мой младший братишка этой весной заканчивает школу.

— Так это ж здорово. — Он достал из холодильника пакет с молоком. — Должно быть, ты им гордишься.

— Конечно, горжусь. Он парень головастый. Куда умнее, чем я был в его возрасте. Я бы хотел, чтобы он пошел в колледж, но братишка уперся рогом и ни в какую. Твердит — мол, ты и без того долго на нас горбатился, теперь пришла моя очередь пахать. Хоть кол на голове теши!

Карлос насыпал в тарелку хлопья.

— Ну, он мог бы учиться в колледже, а по вечерам подрабатывать.

— Так и я ему то же самое сказал! Целую речь произнес — битый час распинался, как важно в наши дни получить образование, и все такое. А он знай себе талдычит — дескать, ты и без диплома нехило зашибаешь, так на кой ляд мне сдалась эта бумажка? — Финеас плюнул с досады. — Просто ум за разум заходит… не знаю, что делать!

Карлос залил хлопья молоком.

— Ну, я, например, степень магистра получил, когда уже работал здесь.

— Слушай, а это идея! — Расстроенный Финеас просиял. — Если мне удастся пристроить братишку в нашу охрану, он сможет учиться по вечерам, как ты. И закончатся наконец все эти «тайны мадридского двора» насчет вампиров, а то мне уже до смерти надоело вешать им лапшу на уши.

— Так твоя семья не знает, что ты вампир?

— Нет. Меня попросили ничего им не говорить. Моя тетка диабетик, видит она скверно и не замечает, что мое лицо не меняется с возрастом. Другое дело брат с сестрой — рано или поздно они поймут, что я не старею.

1 ... 38 39 40 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Есть, охотиться, любить - Керрелин Спаркс"