Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова

5 221
0
Читать книгу Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:

– Неужели ко мне? – не дождавшись ответа, уточнил Джер.

Я хотела кивнуть, но почему-то не смогла, а принц…

– Алечка, милая, тут возникла одна небольшая проблема, и, как понимаю, нам всем лучше исчезнуть из столицы на какое-то время.

Слова настолько не вязались с тоном, что я не сразу уловила смысл. Тот факт, что на поясе наследника висит меч и несколько кинжалов, тоже отметила с запозданием.

– Что случилось? – выдохнула я.

– Парни только что вернулись из своей вылазки, и… в общем, что-то пошло не так. Рид нечаянно подвинул какой-то камень во внутреннем дворе библиотеки Совета, а потом Ланс, опять-таки случайно, врезался в какой-то обелиск, и этот обелиск треснул у основания. Упасть не упал, парни подпёрли его другим камнем, но там что-то с этими вашими силовыми нитями. Под обелиском что-то светится, и Рид утверждает, будто один маг, видевший это, упал в обморок. И есть нехорошее предчувствие, что за обелиск нас будут… хм… немного бить.

Чем дольше говорил Джер, тем сильнее я бледнела. А услышав про «что-то светится» тоже оказалась на грани обморока.

Просто камни во внутреннем дворе библиотеки – это ограничители-блокираторы, а обелиск – один из немногих ценнейших артефактов, принадлежащих к той же эпохе, что и Глас.

Более того, обелиск – это единственная, но неудачная попытка создать стационарный накопитель. То есть его сделали, силой накачали, а дальше… видимо, тоже вмешался какой-нибудь живший в те времена Ланс.

В смысле там тоже что-то пошло не так, и обелиск пришлось запечатывать в срочном порядке. Если верить хроникам, в нём заключена гигантская магическая мощь, однако магия нестабильна, а извлечь её частично, как из простых накопителей вроде обретённого вчера кольца, невозможно.

И если обелиск «треснул», а под ним свечение, то…

– После того как маги решат проблему, они точно придут вас бить, – нервно сказала я. – Потому что это хуже, чем все ваши ограбления вместе взятые. Это катастрофа!

– Отлично! – Джервальт не расстроился, однако чувствовалось, что встречаться с толпой разъярённых магов престолонаследнику не очень-то хочется. – Рад, что выводы парней подтвердились. Смышлёные они у меня.

– Угу. Смышлёней некуда! – буркнула я и отступила, высвобождаясь из объятий.

– Значит, маги в ближайшие несколько часов будут заняты?

Речь шла скорее о днях, но суть Джер уловил. Если я хоть что-то понимаю в этой жизни, сейчас все силы будут брошены на то, чтобы не допустить выброса магии из накопителя, потому что последствия такого явления непредсказуемы.

И рядовые маги с задачей не справятся, там придётся вмешиваться самым сильным и опытным – то есть Совету.

Значит, у нас появилось немного времени, которое можно потратить с пользой, вот только…

– Почему ты хмуришься? – вмешался в процесс размышлений принц.

– Просто так. – Ну а что ещё ответить, если эти… Ни секунды спокойствия рядом с ними! Один сплошной кошмар!

– Алечка?

Я отмахнулась. Стояла и пыталась понять, что всё-таки делать.

У нас есть важнейшее незавершённое дело, а ещё координаты для телепортации и… – взгляд на палец с тусклым перстнем, – …мощный, но полностью разряженный накопитель.

Допустим, можно сбегать к фонтану «Золотое яблоко» и зарядить кольцо, но в том, что касается телепортации, всё очень сложно. Да, мне известно заклинание и принцип расчерчивания нужной схемы, только я никогда телепортацию не применяла. Заклинание не для моего резерва.

А уж телепортация, при которой нужно перенести не только себя, но ещё шестерых мужчин… Боюсь, мне это не под силу. Я при всём желании не смогу сделать нужные расчёты. Значит, придётся ехать верхом, а это долго.

Хотя…

– Сандра? – вновь позвал Джер. Он заметно посерьёзнел и следил за выражением моего лица слишком пристально.

– Можно ещё раз заглянуть в сундук с артефактами? – выпалила я.

– Если будешь, как вчера, полчаса таращиться на цацки, то нет. – Принц сложил руки на груди и добавил: – Времени мало. Нужно сваливать побыстрее.

Таращиться я не собиралась, о чём и сообщила. Тут же стремительно развернулась и направилась в гардеробную. Джервальт за мной.

– Что задумала?

Я промолчала – боясь спугнуть такую близкую, но ещё призрачную удачу. Артефактов действительно было много, и вчера у меня глаза разбегались, но, если память не изменяет, видела я там один поистине интересный предмет!

Торопливый шаг, гардеробная, поднятая крышка сундука, и я всё же застыла, но лишь на мгновение. А потом решительно запустила руки в воровские трофеи и принялась копаться, выискивая нужное, и…

– Есть! – выдохнула я.

Глава 16

С виду эта вещица была совершенно невзрачной. Эдакая тарелочка с множеством насечек в центре и по краям. Край двигался, центр – тоже, и это позволяло выставить координаты…

Ну а дальше, если редкие книги, к которым допускал меня Эризонт, не лгут, артефакт сам выстраивал групповой портал, причём на неограниченное количество лиц. Хоть армию через портал веди, хоть группу дикарей.

– Теперь объяснишь? – вновь подал голос Джер.

Я кивнула.

Но тут же скривилась, обратив внимание на листонит, расположенный в центре – камень был тусклым, словно безжизненным. То есть артефакт, как и большинство других, лежавших в сундуке, полностью разряжен. Но! У нас ведь есть то самое «Золотое яблоко»!

Я радостно подскочила и уже открыла рот, чтобы сказать всё Джервальту, когда из гостиной донеслось:

– Эй! К вам можно? Вы одетые?

Ну вот. Стоило ли гордиться тем, что не покраснела при встрече с наследником? Зато теперь залилась краской полностью. Вся!

– Конечно одеты! – крикнул в ответ принц. – За кого ты нас принимаешь?

Кард – а спрашивал именно он – предпочёл проявить разумность и промолчать.

Зато в спальню, которая отлично просматривалась из гардеробной благодаря распахнутой двери, сразу ввалилась вся длинноволосо-небритая компания. Причём ввалилась, громыхая и чавкая – каждый был вооружён и что-то жевал. Мой желудок тоже заворочался, намекая – нам тоже неплохо бы поесть, ведь неизвестно, когда в следующий раз представится такая возможность.

– Джер, так что делаем? – осведомился Морти. – Валим?

– Конечно, – ровно подтвердил его высочество.

А я приободрилась и показала артефакт, но сказать опять не успела. Более того – подпрыгнула до самого потолка и взвизгнула, потому что где-то совсем близко прогремел взрыв.

Бух! Бабах! Фр-р-р! Оконное остекление задрожало и осыпалось, а графин, стоявший на столике в отдалении, пошёл трещинами и застыл в этакой хрупкой гармонии осколков.

1 ... 38 39 40 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова"