Книга Прах и тлен - Джонатан Мэйберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или рука, свободно свисающая, без цели или осознанного контроля.
Бум-бум-бум.
Что бы ни стучало в дверь, это был не Том. И не Чонг. И не что-то живое.
А потом они услышали стон.
— Там зомби, — прошептал Бенни.
— Знаю, — пробормотала Лайла призрачным голосом. Свободной рукой она вытерла слезы с глаз. — Должно быть, он услышал тебя.
— Услышал нас, — ответил Бенни, но его оправдание было слабым, и он это знал. Лайла фыркнула.
Бум.
— Что он делает? — спросила Никс голосом, полным ужаса. — Он стучит, чтобы попасть внутрь?
Лайла покачала головой:
— Не стучит. Бьется. Он хочет достать нас… а дверь на его пути.
Почему-то от этого Бенни похолодел сильнее, чем от мысли, что тварь стучится. Хотя он и не видел зома, одна мысль об его повисшей, мертвой руке, бьющей снова и снова, следующей за каким-то импульсом, существующим в умершем мозгу, была жуткой. Как может наука это объяснить? Как что-то может это объяснить?
Стук продолжился. В нем не было ритма, но каждый удар наносился с одной и той же мертвой силой.
— Что нам делать? — спросила Никс.
Ответ Лайлы был холодным, как плоть монстра на улице, и в ее глазах виднелся странный свет. Она казалась сумасшедшей.
— Мы убьем его.
Они уставились на нее.
Бенни указал на дверь.
— Хочешь, чтобы мы туда вышли? Открыли дверь и действительно вышли?
— Если боишься, — огрызнулась она, — оставайся здесь.
Внезапно Бенни почувствовал себя идиотом.
— Слушай… то, что случилось раньше…
— Заткнись, — предупредила Лайла. — Я не хочу об этом говорить.
Бенни почувствовал себя униженным, так что постарался расправить плечи и добавить в свой сердитый взгляд что-то от крепкого парня, охотника за головами и убийцы зомби.
— Что с твоим лицом? — спросила Лайла. — Тебя сейчас стошнит?
— Нет, я…
Она оттолкнула его с пути.
— Когда откроешь дверь, я толкну его назад. Закрой за мной дверь. Когда он будет упокоен, я постучу. Будь готов впустить меня обратно.
— Будем, — пообещала Никс, — но не нужно ли тебе, по крайней мере, надеть защитный плащ?
Лайла фыркнула, услышав предложение.
— Из-за одного зома?
Бенни прочистил горло.
— Слушай… ты… уверена… что хочешь это сделать?
Потерянная девушка удивленно глянула на него.
— А как «хочешь» с этим связано? Мертвый будет пытаться добраться до нас. Стук могут услышать.
Словно чтобы подчеркнуть ее слова, висящая рука ударила снова. И снова.
— Сейчас, — тихо сказала она. Девушка держала нож с легкостью, приходящей только с годами практического опыта.
— Сейчас, — повторила Лайла, и Бенни подпрыгнул.
— Прости, — сказал он и потянулся к ручке. Лайла глянула на него с отвращением.
— Стойте! — бросила Никс. Она глянула на Лайлу. — Банки.
Лайла напряглась.
— Ой, — тихо сказала она.
— О боже… — выдохнул Бенни. — Как мог зом пробраться через них и не… — Он не закончил предложение, потому что дальше не нужно было продолжать.
— У нас проблемы, — прошептала Никс. — Там кто-то есть. Кто-то живой.
— Знаю. — Лайла отступила от двери.
Никс на секунду закрыла глаза.
— Брат Дэвид и сестры не просто ушли.
— Знаю, — снова сказала Лайла. Она убрала нож в ножны и потянулась к копью.
— Стой, — сказал Бенни, встав перед дверью. — Ты же не пойдешь туда? Не сейчас!
— Пойду.
— Слушай… прости за мои слова, но тебе не надо…
Она оборвала его, внезапно наклонившись так близко, что они оказались нос к носу. В ее золотых глазах виднелись и ярость, и боль одновременно.
— Мне хочется выкинуть туда тебя.
Это заткнуло Бенни.
Бум! Бум!
— Но прямо сейчас, — сказала Лайла, отворачиваясь от него, — нам нужно, чтобы зом прекратил так шуметь. Шум разносится в ночи.
— Лайла, — сказала Никс, — может, тебе не стоит туда выходить. Это может быть нечто намного опаснее зома.
Голос Лайлы был холоден:
— Я намного опаснее зома. Открывай дверь.
— Лайла, — прошептал Бенни, — там может быть Чарли Кровавый Глаз.
Лайла обнажила зубы в убийственной улыбке.
— Это было бы идеально.
На улице зом продолжил стучать и стучать, а бесконечный ветер дул, словно с черного океана. Никс закрыла заслон печи и задула свечи, погрузив комнату в полную темноту, не считая слабого контура двери, подсвеченного звездным светом. Бенни поискал дверную ручку. Он посчитал до трех, а затем распахнул дверь и отскочил назад.
Зомби стоял прямо там. Высокий, худой, как палка, и бледный, как воск, с черными глазами и зияющей дырой рта. Он бросился вперед, пытаясь дотянуться до Бенни, но Лайла внезапно подпрыгнула и ударила зома ногами в грудь, отталкивая его от дверного прохода. Она выскочила за дверь, как молния. И настигла зома раньше, чем тот упал, развернулась и нанесла удар под его колено штыком на конце копья. Это был ее фирменный прием, которому ее обучил Джордж, человек, который вырастил ее, после того как Лайла осталась сиротой в Первую ночь. С подрезанным сухожилием зом сразу же упал на колени. Лайла ударила его между лопаток, и, когда он упал лицом вперед на землю, она провернула копье и, наклонившись, с силой двумя руками вогнала копье четко в узкое пространство у основания черепа. Зомби сразу же перестал биться и извиваться, потом совершенно замер. Умер… по-настоящему и навсегда.
Весь процесс от толчка в прыжке до финального удара занял меньше четырех секунд.
Бенни с Никс стояли в проходе, как всегда пораженные скоростью и эффективностью Лайлы. И ее безжалостностью. Они это понимали, но она все равно лишала их дыхания.
— Боже… — выдохнула Никс.
— Знаю, — ответил Бенни.
— Нет, — сказала Никс, поднимаясь и тыча пальцем. — СМОТРИТЕ!
Бенни прищурился, чтобы рассмотреть то, о чем она говорила. Лайла развернулась, поднимая копье, словно ожидая внезапной атаки. Она тоже уставилась в том направлении.
Звездного света было достаточно. Более чем достаточно, чтобы искупать раскачивающиеся деревья в жутковатом сине-белом свете. Достаточно, чтобы увидеть растяжки с жестянками на земле — веревки были перерезаны, а банки выставлены ровным рядом. Там кто-то был. Кто-то достаточно умный и аккуратный, чтобы справиться со слабой ловушкой. Но это было не самое худшее. То, что было действительно жутким… нет, действительно пугающим… был отсвет луны на бледных лицах живых мертвецов.