Книга Сделка с драконом - Патриция Рэде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рассказывали мне о ведьмах, которые боятся простой воды… — вымолвил наконец каменный принц.
— Простой? — встрепенулась Симорен. — Послушай, Элианора, что это ты намешала в своем ведре?
— Всего лишь воду, и мыло, и немного лимонного сока. Для аромата, — растерялась Элианора.
— Мда-а, — задумалась Симорен. — Вполне возможно, что и простая вода годится. Но сейчас у нас нет времени это проверять. Сколько у тебя есть ведер, Элианора?
— Два, считая это, — ответила немного растерянная принцесса. — И еще одно могу взять у Халланны. Выходит, три.
— И у меня на кухне найдется пара ведер да еще и громадный железный чайник. Тоже подойдет. Всего шесть. По два на каждого. Ты ведь поможешь нам? — повернулась Симорен к каменному принцу.
— А как же! — зашевелился принц. — Но что вы собираетесь делать?
— Остановить колдунов, — сказала Симорен. — Мы не можем позволить им обманом сделать Ворауга королем драконов.
— Но как же мы остановим их? — не поняла Элианора. — Во-первых, нам не добраться вовремя до поляны Шепчущих Змей, а во-вторых, мы даже не знаем, где затаятся колдуны.
— Главное — предупредить драконов о том, что задумал Ворауг. Они остановят Испытания, — не очень, впрочем, уверенно сказала Симорен. — А уж потом займемся поисками колдунов. Я знаю кратчайшую дорогу до поляны. Идите за ведрами. Встретимся у тебя, Элианора. А мне еще надо поискать кое-что у Казюль.
— А что делать с этим?.. — Элианора с отвращением кивнула в сторону лужи, в которой мокла бесформенная кучка одежды — все, что осталось от Анторелла.
— Уберем, когда вернемся, — решительно сказала Си-морен. — Сейчас у нас дела поважнее.
Элианора послушно кивнула, и все трое поспешно покинули банкетную пещеру. Каменный принц и Элианора направились в пещеру Ворауга и там намеревались ждать Симорен, которая, дойдя с ними до первого поворота, свернула в сторону и понеслась к пещере Казюль. Здесь она прошла прямо в свою пещерку и открыла ящик, где хранила всякую всячину. В дальнем левом углу ящика лежали аккуратно завернутые в платок три черных пера, добытых ею из-под крыла убитой в Заколдованном Лесу птицы. Симорен быстро, даже не разворачивая, засунула сверток в карман и поспешила на кухню за ведрами. После этого принцесса устремилась по лабиринту тоннелей к пещере Ворауга, где ждали ее каменный принц и Элианора.
Вбежав в пещеру, Симорен увидела, что каменный принц наполняет водой уже третье ведро, а Элианора тем временем во втором ведре мешает мыло с лимонным соком. Симорен поставила свои ведра и железный чайник рядом с каменным принцем, а сама принялась помогать Элианоре.
— А что теперь? — спросила Элианора, когда все ведра были наполнены и пенились через край.
Симорен полезла в карман и вытащила сверток. Принцесса аккуратно развернула носовой платок, достала одно перо, заметив при этом маленький камешек, который она подобрала в Пещерах Огня и Ночи.
— Каждый возьмет два ведра, — сказала она, — И при этом надо еще переплести руки.
Элианора и каменный принц удивленно переглянулись, пожали плечами, но послушно взяли друг друга под руки, подхватив при этом ведра. Симорен в левой руке держала ведро, а правой умудрилась подхватить чайник и еще между большим и указательным пальцами зажать черное перо. Элианора долго возилась с ведром, пока наконец сумела уцепиться за Симорен, плеснув при этом мыльной водой на подол ее платья.
— Хорошо, что я не колдун, — засмеялась Симорен. — Готовы? В путь! — Она разжала пальцы, и перо упало в чайник. — Хочу, чтобы мы оказались на поляне Шепчущих Змей, — проговорила Симорен в тот момент, когда перо коснулось мыльной шапки.
И все вокруг пропало…
В то же мгновение они обнаружили себя стоящими посреди реки на узком плоском камне, который высовывался из воды. Элианора немедленно поскользнулась на мокром камне, и не будь каменный принц таким тяжелым и устойчивым, она плюхнулась бы в реку. Несколько секунд все трое качались, удерживая равновесие. Симорен наконец удалось покрепче упереться ногами в камень, и она быстро огляделась.
Поляна Шепчущих Змей была полна. Драконы всех размеров и оттенков зеленого, серого и коричневого теснились плотными рядами по берегам реки и заполняли пространство между деревьями, высящимися на опушке Заколдованного Леса. На противоположном берегу расположился бледно-зеленый дракон, внимательно изучавший длинный пергаментный свиток. Симорен показалось, что она уже видела этого дракона, когда нынешней ночью бегала по одному из многих поручений Казюль.
Шум стоял неимоверный. Казалось, все драконы говорят разом. Они были так увлечены приготовлением к Испытанию, что и не заметили Симорен и ее друзей.
— Привет, драконы! — закричала Симорен, стараясь перекрыть весь этот гам.
— Что это значит?! — прогремел оливково-зеленый дракон, лежащий у самой воды. — Посторонние осмелились явиться сюда и подсматривать Испытания!
— Подс-с-сматривать, — прошипел кто-то у самых ног Симорен. Она подпрыгнула и посмотрела вниз, но, хотя пристально вглядывалась в мутноватую воду, обнаружить говорившего так и не смогла.
— Избавьтесь от них прежде, чем Троум вернется с Камнем Колина, — посоветовал другой дракон.
— Мы не собираемся подсматривать, и нам совершенно не интересны ваши Испытания! — крикнула Симорен, страстно желая поскорей увидеть Казюль, но не смея откровенно оглядываться по сторонам. — Мы пришли сюда, — она говорила как можно громче и четче, — чтобы предупредить вас о колдунах!
— Колдуна-аххх! — эхом повторил тихий голос совсем рядом, и снова Симорен не смогла разглядеть, кто это шипел.
— О колдунах? — недоверчиво просипел оливково-зеленый дракон. — Здесь нет никаких колдунов.
— Есть! — напористо выкрикнула Симорен. — Мы узнали, что они попытаются вмешаться в Испытание и навязать вам выбор короля драконов, — Колдуны прячутся где-то здесь. Отложите Испытания с Камнем Колина, пока не найдете колдунов! — Она поискала глазами Казюль и не увидела ее. — Казюль бы нам поверила, — с отчаянием прошептала Симорен.
— Отложить Испытания? — изумился оливково-зеленыи дракон. — Невозможно! Они уже полчаса как начались. Нельзя прерывать на середине. И потом, кто вы, люди?
Краем глаза Симорен уловила молниеносное движение в прибрежной осоке, стремительно обернулась и успела заметить тонкую красную змею, скользнувшую из зарослей в воду.
— Подс-сс-смотреть, — шипела она уже из воды у самого камня, на котором все еще стояли Симорен, Элианора и принц. — С-соглядатаи и колдуны-ыы.
— Тебя не спрашивают, — строго осадил злобную змею дракон. — К тому же кем бы они ни были, но на колдунов не похожи. ^
— По мне, они выглядят как чьи-то принцессы, — проворчал сине-зеленый дракон. — Жаль. Будь они ничьи, слопать бы, и весь разговор.
— Ты уверен? — спросил третий дракон. — Но вон тот, что стоит с краю, совсем не похож на принцессу.