Книга Ложь - Синтия Иден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С-Салли… – раздался слабый голос Селии.
Он застыл лишь на мгновение. Отшвырнул Мартина и бросился к ней, упал на колени, сгреб в объятия и заорал:
– Нам нужна «скорая»!
Мак почувствовал на плече руку Элизабет, повернулся к ней и едва успел поймать, когда она начала падать.
Когда приехала «скорая помощь», он сидел, все еще прижимая девушку к себе. Она едва заметно дышала, но, как только санитары положили ее на носилки, ресницы дрогнули, и Элизабет прошептала:
– Никто… ничто… нам не помешает.
– Никто и ничто, – подхватил Мак.
– Я… люблю тебя.
У Элизабет остался шрам. Очень пикантный. Настоящая боевая метка. Эвелин Сазерфилд арестовала полиция, а пресса зубами и когтями вцепилась в сенсацию. Мартин Пейс легко отделался, быстро согласившись на сделку с прокуратурой. Элизабет сообщили, что он выложил все секреты, о которых знал и догадывался.
Ей перестали сниться кошмары. Убийц Нейта постигла кара. А ее жизни ничто больше не угрожает, и теперь можно, наконец, идти вперед – ее никто не остановит.
Кроме Мака.
Элизабет отыскала его взглядом на берегу озера. Они вернулись на ранчо пару недель назад, и все это время Мак опекал ее, как ребенка, и пытался избавить от любых неудобств. С одной стороны, это было трогательно; с другой – начинало раздражать. Но больше всего ее беспокоила мысль о том, что теперь, когда опасность миновала, их отношения изменятся.
– Элизабет!
Мак поднимался к ней по насыпи. Темные волосы блестели на солнце, точеные черты лица в ярком свете обозначились резче. При виде его девушка почувствовала привычный трепет, сердце забилось чуть быстрее, а на губах медленно расцвела улыбка.
Но Мак озабоченно нахмурился:
– Врач сказал, тебе нужен покой, а ты разгуливаешь по окрестностям!
– Перестань обращаться со мной так, будто я могу в любой момент рассыпаться на мелкие кусочки! – выпалила Элизабет, решив положить конец этому безобразию. Ей надоели телячьи нежности, она тосковала по его горячему телу и страстным поцелуям. – Я совершенно здорова!
– Но я так испугался за тебя тогда. Было слишком много крови, к тому же я видел, что пуля попала в грудь…
– Ты же слышал, что сказали специалисты: мне повезло, сердце не задето и все остальное тоже.
Мак поправил прядь ее каштановых волос, которыми играл ветер.
– Нет, это мне повезло. Потому что, если бы ты… если бы с тобой что-нибудь случилось, я сошел бы с ума. – Он провел пальцами по щеке девушки. – Ты даже не представляешь, как я тебя люблю.
Элизабет ждала продолжения: ей очень хотелось представить.
– Я не могу вообразить себе этот мир без тебя, Элизабет.
– А я пока никуда не собираюсь, – улыбнулась она.
– Наверное, тебе не нравится, что я слишком уж тебя опекаю. Что бываю… бешеным, люблю опасность и всплески адреналина…
Элизабет молчала.
– Но я все сделаю и все отдам, лишь бы тебе ничто не угрожало. Ты значишь для меня больше, чем всё на свете. – Он перевел дыхание и вдруг опустился на одно колено, достал из кармана кольцо и протянул ей на ладони.
Прекрасный бриллиант засверкал в лучах солнца.
– Моя жизнь стала лучше, когда в ней появилась ты, – просто сказал Мак. – Детка, ты выйдешь за меня замуж? Окажешь мне такую честь?
Элизабет увидела, что в его глазах мелькнул страх получить отказ и уголок рта нервно дрогнул. Суровый воин затаил дыхание в ожидании ответа.
«Неужели он думает, что я могу ему отказать?»
Элизабет заставила его подняться.
– Моя жизнь лучше, когда ты рядом со мной. – И поцеловала. – Да, самый прекрасный мужчина в мире, я выйду за тебя замуж.
Он засмеялся – радостным, вольным смехом – и заключил ее в объятия. Она снова поцеловала его, чувствуя себя влюбленной, счастливой, защищенной от всех невзгод. Элизабет знала, что может с ним быть сдержанной и необузданной, дикой и робкой. Она может быть какой угодно – Мак навсегда останется с ней.
Все призраки исчезли вместе с прошлым. Теперь у нее есть только настоящее и будущее.
Будущее с Маком.
– Привет, Салливан.
Услышав этот голос, который столько раз звучал в его снах, Салли, сидевший за столом в кабинете «Макгуайр секьюритис», вздрогнул и поднял голову. А увидев, кто стоит на пороге, не поверил своим глазам. Он даже зажмурился на всякий случай.
Селия засмеялась:
– Ну нет, так просто я не исчезну! – Она вошла в кабинет и закрыла за собой дверь.
Салливан вскочил.
– Я не хочу, чтобы ты исчезла. – Голос прозвучал хрипло, и пришлось откашляться. – Но как ты здесь оказалась? Тебя ведь ранили…
– Кости не задеты. Бывало и хуже, – отмахнулась она. – Прицельную пулю получила Элизабет. Я ужасно за нее испугалась, но говорят, с ней уже все в порядке.
Салливан вышел из-за стола.
– Элизабет на ранчо. Наверное, уже не знает, куда деваться от Мака. У него же основной инстинкт – это защита слабых и спасение пострадавших.
«У меня тоже», – мысленно добавил он.
– Когда я увидел, что ты лежишь на полу и не двигаешься…
– Я ударилась головой, когда упала, и отрубилась ненадолго. А пуля прошла почти по касательной.
Но тогда Салливан об этом не знал. И позже, когда держал ее, бесчувственную, на руках, тоже.
– Я пришла предложить тебе сделку. У меня есть информация, которая тебе очень пригодится. – Селия достала из сумочки белый конверт. – Я отдам тебе это взамен на обещание, что ты окажешь мне услугу.
– Какую услугу? – насторожился Салливан.
Рыжеволосая ослепительно улыбнулась ему, и на обеих ее щеках появились ямочки – по-детски очаровательные, обманчиво невинные. Восхитительные.
– Суть в том, что ты должен дать обещание до того, как узнаешь, на что подписываешься. Поклянись, что сделаешь то, о чем я попрошу, когда сочту нужным, и этот конверт – твой.
Салливану отчаянно хотелось к ней прикоснуться, поцеловать ее, но он призвал на помощь все свое самообладание.
– А ты уверена, что информация меня заинтересует?
– Здесь настоящее имя твоей матери.
Братья Макгуайр уже выяснили ее имя. Салливан открыл было рот, но Селия продолжила:
– И сведения о том, почему она оказалась в программе защиты свидетелей. – Она протянула ему конверт. – Ну что, по рукам? Одна услуга, никаких вопросов – и ты узнаешь прошлое своей матери.
Он посмотрел на конверт, затем взглянул в глаза Селии: