Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вторая свадьба - Элинор Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая свадьба - Элинор Смит

239
0
Читать книгу Вторая свадьба - Элинор Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:

Делси с сочувствием взглянула на свою неромантичную подругу. Леди Джейн насмешливо улыбалась. Увидев блеск глаз старой леди, Делси поняла, что та затеяла этот разговор о браке без любви неспроста.

— Я бы никогда не вышла за такого узурпатора, как Пьер. Да и Макс такой же, правда, мягче. Но все же, если бы вы были не вдовой его зятя, а его женой, он бы запер вас в Холле и полностью подчинил бы себе!

— Будем надеяться, что он найдет себе послушную жену, — ответила Делси, поняв намерения леди Джейн.

«Старая бестия старается отпугнуть меня от Макса! Может быть, леди Джейн считает, что я хочу прибрать его к рукам?» Внезапно Делси почувствовала неприязнь к доброй старой леди.

— Вот в этом-то вся беда! Подобным людям нужна женщина с сильным характером, они ищут достойных партнеров! Тряпка никогда не привлечет Макса! Если он женится на бесхарактерной женщине, то будет изливать свое горе мне. Я очень хочу сделать так, чтобы этого не произошло. Постоянно быть с ним на ножах — испытание не для дамы моего возраста! Скажу по секрету, мы найдем ему даму, у которой хватит сил ему противостоять! — Леди Джейн окинула Делси хитроватым взглядом. — У меня на примете имеется некая мисс Хавершем, — вкрадчиво продолжила леди Джейн. — На днях я вас с ней познакомлю, и вы поделитесь со мной своим впечатлением.

Делси вдруг поймала себя на том, что имя Хавершем внушает ей безотчетную неприязнь.

— С удовольствием! Я согласна, что вам незачем терпеть его несносный характер! Пусть для своих капризов обзаведется собственной женой!

Леди Джейн удовлетворенно кивнула.

— Я больше не могу, — зевнула она. — Поднимусь-ка да лягу в постель, а вы обязательно разбудите меня, когда услышите шум в саду. Я не хочу пропустить развлечение.

Делси долго обдумывала разговор с леди Джейн. Ее не удивляло, что та разрабатывает план женитьбы де Виня. Несколько лет об этом говорили как о неизбежном. Ее удивило, что леди Джейн заговорила об этом именно сейчас. Уж не пришло ли той в голову, что Делси имеет на него виды? Вспоминая свое поведение, она признала, что, пожалуй, иногда вела себя с де Винем слишком свободно. Естественно, семья не обрадуется столь неравному браку. Делси печально улыбнулась, представив себе, что будет, если кто-нибудь намекнет Максу, где он может подыскать себе жену! Впрочем, она не считала, что у мисс Хавершем есть серьезный шанс на успех. Вряд ли ей поможет и леди Джейн!

Время шло, и, подумав, что ей предстоит беспокойная ночь, Делси решила лечь спать. Напоследок она переговорила со слугами, которым поручила дежурить на кухне, где были потушены все свечи. Они дежурили по очереди: один спал, а другой нес вахту. При первых же признаках чужого появления им было велено ударить в китайский гонг в столовой, чтобы разбудить дам.

В ожидании неприятной встречи Делси долго не могла уснуть. Когда стрелки часов подобрались к цифре «1», она все еще не сомкнула глаз. В час ночи она подошла к окну и минут пятнадцать смотрела на темный, неподвижный сад. Наконец ей это надоело, и она, вернувшись в постель, погрузилась в беспокойный, прерывистый сон.

— Какой обман! — сердито заявила на следующее утро леди Джейн. — Провести ночь на комковатом матраце, в чужой комнате, и все без толку! Мне незачем сидеть у вас весь день. Поеду проведаю, как там Гарольд, и вернусь вечером, к обеду, но на всякий случай оставлю слуг. Им можно полностью доверять.

— Я должна остаться дома на тот случай, если явятся кредиторы. Может быть, мисс Милн привезет ко мне Бобби? Средь бела дня ей не грозит опасность.

— Чтобы развлечь вас, позже я пришлю к вам Гарольда! Вам стоит лишь спросить, что он думает о Плинии, и вы его не остановите!

Такая перспектива мало обрадовала Делси, но вежливость не позволила ей попросить леди Джейн придержать своего зануду муженька дома, и она ответила, что будет рада его видеть.

— Но еще больше вы обрадуетесь, когда он уйдет! — последовал многозначительный ответ.

Да, бедной леди Джейн не позавидуешь! Трудно сказать, кто по занудству может сравниться с ее Гарольдом.

Сэр Гарольд действительно приехал тем же утром, повергнув бедную Делси в сильное смущение своим важным видом. Поприветствовав хозяйку дома, моющую окна, он спокойно сел и в течение пятнадцати минут наблюдал за ней, проронив несколько замечаний по поводу изобретения стекла и о том, какое это достижение цивилизации. Через час он откланялся и отбыл в неизвестном направлении.

В три зашел де Винь, усталый, недовольный и чем-то очень раздраженный.

— Вы намерены в своем упорстве идти до конца? — угрюмо спросил он, подойдя к камину и отказавшись сесть, всем своим видом давая понять, что его приход — не более чем визит вежливости.

— Разумеется, — добродушно ответила Делси, пребывавшая в приподнятом настроении.

— Если контрабандисты сегодня явятся в полном составе, это послужит вам хорошим уроком, — предостерег он.

— Надеюсь, что все обойдется. Сегодня у нас решающий день. Леди Джейн считает, что те, кто привозит бренди, не так уж страшны. Худшее, чего можно от них ожидать, — небольшая потасовка!

— Я бы на вашем месте не очень рассчитывал на леди Джейн.

— По-моему, вы к ней несправедливы. Ей всю жизнь приходится терпеть сэра Гарольда, а это большой подвиг для женщины!

— Проблема в этом и заключается! Гарольд никогда не умел с ней сладить.

— Вы забываете, что она одной с вами крови, а значит, всегда поступает по-своему!

Воинственно взглянув на Делси, де Винь начал вышагивать по комнате. Делси улыбнулась, увидев, что он хмурится совсем как ребенок.

— Как поживает моя приемная дочь? — поинтересовалась она.

— Мисс Милн отвезла ее на ленч к леди Джейн. Все утро они занимались чтением.

— Это можно было бы спокойно делать и здесь. Что у вас с шеей? Растянули мышцу?

Действительно, де Винь как-то странно держал шею.

— Да, наверное. Вероятно, ночью неудобно повернулся.

«Интересно, на каком же бревне или камне он спал? — подумала Делси сочувственно. Ведь в декабре ночи очень суровы!»

— У вас усталый вид. Вы не выспались?

Жалости барону не требовалось. Курсируя от окна до камина, он ровным голосом сообщил, что ночь прошла превосходно.

— От вашего хождения по комнате у меня кружится голова! — весело заметила она.

Де Винь сел на краешек кресла.

— По-моему, вам следует сегодня вечером поехать к леди Джейн. В ее возрасте тяжело не спать по ночам. Совершенно ясно, что контрабандисты не придут, пока вы находитесь в доме. Вы, дорогая Делси, спутали им все планы.

— Ничего подобного! Леди Джейн одобрила мой план. Она согласна со мной, что надо идти до конца и разгадать эту загадку!

— Рано или поздно все откроется. — Барон вскочил с кресла и снова начал нервно вышагивать по комнате.

1 ... 37 38 39 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая свадьба - Элинор Смит"