Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соперницы - Андреа Йорк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соперницы - Андреа Йорк

278
0
Читать книгу Соперницы - Андреа Йорк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 42
Перейти на страницу:

— Никогда в жизни мне не было так хорошо, — воскликнул Норман, все так же не шевелясь. Дженни рассмеялась. — Да, наш маршрут изменился, — продолжил он небрежным тоном. — Мы направляемся в Арран. Есть одно дело, которое я должен закончить там, прежде чем мы отправимся в Эдинбург. Хорошо?

— А, так вот что возбудило тебя? Вот что заставило сверкать твои глаза? Значит дело, а? — поддразнила его Дженни.

Он сгреб ее в охапку и прижался лицом к волосам.

— Это не займет много времени. После этого я весь твой.


В аэропорту на Арране она сошла по трапу за руку с Норманом со счастливой улыбкой на лице, не замечая ничего вокруг. Пока не поняла, что ладонь Нормана пытается высвободиться из ее руки. Он обогнал ее на шаг, оставил позади, почти побежал…

Около здания вокзала их ждала выглядевшая как всегда потрясающе Арабелла.

10

Дженни остановилась в замешательстве. Ее не удивило появление Арабеллы. Ее смутила та радость, с которой Норман рванулся навстречу Бел. Память услужливо подсунула Дженни еще одну деталь. Она вспомнила, каким возбужденным Норман вернулся после переговоров с пилотом об изменении маршрута. Так вот что взбудоражило его. Он знал, что увидит Арабеллу. Именно предстоящая встреча воспламенила его чувства.

Дальше — больше. Когда Дженнифер обрела наконец способность воспринимать какие-либо звуки, первое, что донеслось до нее, было восклицание Арабеллы:

— Скажи ей! Мы должны сказать!

— Нет, — резко оборвал ее Норман.

— Что вы должны мне сказать? — Дженни почувствовала, что кровь отхлынула от лица, и бледность, наверное, видна даже сквозь загар. Она поняла это по встревоженному лицу Нормана.

Он попытался сказать что-то, но закашлялся.

— Дорогая, — начал Норман чуть охрипшим голосом.

Она стряхнула с плеча его заботливую руку.

— Что вы должны сказать мне?

— Черт, но не здесь же!

— Здесь! Сейчас! — потребовала Дженнифер. Сердце ее стучало так громко, что, казалось, она оглохнет. — Если есть какие-то проблемы, если я должна лететь домой…

— Дорогая! Ты вовсе не должна лететь домой! — успокаивающе сказал Норман, одарив ее нежным взглядом. — Если ты снова подозреваешь меня и Беллу…

— Начинается! — Арабелла картинно закатила глаза.

— Я все объясню по дороге, — заверил Норман. — Только сделаю пару звонков, и мы поедем. Я провожу вас обеих к машине, и вы там подождете. А пока, Бел, расскажи, какие новости здесь, в Шотландии.

Арабелла начала с истории об одном эдинбургском банкире, которую прочла в утренней газете.

— Представляешь, — щебетала она, — шестнадцать лет он содержал любовницу, и только недавно его жена и пятеро детей с удивлением узнали об этом!

Сердце Дженни сжалось. Жены так легко обманываются насчет своих мужей.

Они подошли к машине, женщины уселись на заднее сиденье, и Норман, закрыв за ними дверь, энергично зашагал в сторону аэровокзала.

— Я так рада видеть его, — вздохнула Белла, пожирая глазами удаляющуюся фигуру. Она потянулась, изогнув красивое тело, устроилась поудобнее и расправила кремовую юбку элегантного костюма. — И он тоже. Мы соскучились друг по другу.

— Да, конечно, — чуть слышно пролепетала Дженни. — Ведь вы старые друзья.

— Друзья! Не только! Ты должна наконец узнать. — Арабелла нарочито громко рассмеялась, взглянув на окаменевшее лицо Дженни. — Могла бы догадаться, милочка. Каждый раз, когда вы занимались любовью, он думал обо мне. Норману ты нужна лишь для того, чтобы удовлетворить похоть. А любит он меня! Мы любим друг друга Долгие годы.

— Я так не думаю, — потрясенно пробормотала Дженни. Она дружески положила руку на ладонь Беллы. — Я понимаю, что ты испытываешь к нему…

— Нет, не понимаешь! — зло выкрикнула Арабелла, сбрасывая руку Дженни. — Мы любим друг друга. Какая же ты дуреха! Когда ты поймешь наконец, что попалась на удочку…

— Когда же ты поймешь, что мы только что вернулись из чудесного романтического путешествия, и мы…

— Простушка! — с презрением и жалостью крикнула Белла, перекрывая возмущенный голос Дженни. — Он занимается этим направо и налево. Все только для того, чтобы позлить меня. Ему нравится щекотать мне нервы. По отношению к женщинам он просто негодяй! Ему нужны перемены. Но он всегда возвращается ко мне.

— Замолчи! Не хочу тебя слушать! — пронзительно закричала Дженни. — Я знаю, что он любит меня.

Арабелла схватила Дженни за запястье и больно сжала его.

— Он ничего тебе не сказал? Нет? — Белла тяжело дышала. — Я знаю его тело лучше, чем ты! Я разбираюсь в сексе. Кого из нас, ты думаешь, предпочтет такой искушенный в любовных делах мужчина, как он? Наивную скромницу, имеющую смутное представление о том, где что расположено, или опытную женщину, знающую сотни способов, как доставить мужчине удовольствие и довести его до экстаза!

— Ты дьявол! — в ужасе прошептала Дженни.

— Потому-то мы и подходим друг другу, — торжествующе провозгласила Арабелла. — Я не знаю, почему он женился на тебе. Не из-за любви, нет! У него была совсем другая причина.

— Так скажи мне, — холодно предложила Дженнифер.

— Месть!

— Ему не за что мстить мне! — Дженни была в недоумении.

— Тебе — нет. Он мстит твоему отцу, — победоносно посмотрела на нее Арабелла. — Бедняжка! Конечно, разве твой бедный провинциальный ум мог додуматься до этого! Его зовут Поль! Он сын Памелы и Мориса Хоксфилдов! Поль Хоксфилд. — Алый рот Беллы кривился в злой ухмылке перед затуманенным взором Джейн. — Твой отец сделал несчастной его мать.

У Дженнифер перехватило дыхание. Арабелла злорадно посмотрела на соперницу. Конечно, вспомнила Дженни, Норман рассказывал о трагедии своей матери, правда, не называя имен.

— И это еще не все! — прошипела Белла. — Фрэнк Бримсли лишил Нормана наследства. Норман был тогда еще зеленым юнцом и поклялся отомстить ему. Теперь ты мне веришь?

Дженнифер почувствовала слабость, голова ее словно налилась свинцом. Норман. Поль Хоксфилд. Самая уважаемая фамилия на Арране. Старинный почтенный род. Он сказал, что есть еще одно дело, которое ему нужно закончить.

Месть семье Бримсли.

— Выходи из машины! Быстрее! — Арабелла буквально выталкивала Дженни холодной ладонью. — Беги от него, пока он не завершил своего жестокого плана. У него накопилось столько ненависти к Бримсли, что он не пощадит и тебя. Беги! — настойчиво твердила она. — Да, вот, возьми это. — Джейн тупо уставилась на деньги, которые протягивала ей Арабелла. — Следующим же самолетом улетай домой, в Уиклоу. Сидите там с матерью тихо, как мышки. Забудьте о нем. Даст бог, и он, возможно, забудет о вас, выместив свою злобу на Фрэнке.

1 ... 37 38 39 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соперницы - Андреа Йорк"