Книга Невеста. Счастье по контракту - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем, Смирнова-старшая остановилась рядом с Деннером и повернулась к залу, замерев и сложив руки на животе, Лив заняла место чуть позади, за плечом Агаты — ей там было удобнее за таким символическим укрытием, как спина сестры. Да и осматривать отсюда зал сподручнее. Любопытство пересилило нервные переживания, и Лив осторожно подняла взгляд, оглядывая собравшихся. Посередине зала лежала тёмно-зелёная ковровая дорожка, вдоль которой на равном расстоянии стояли гвардейцы в парадной форме, за ними уже толпился приглашённый народ. Дамы сверкали драгоценностями, платьями и откровенными декольте, прикрываясь веерами и шёпотом обсуждая что-то между собой. Глаза присутствующих то и дело останавливались на Оливии и Агате, и Лив готова была спорить, на что угодно, обсуждали именно их. Рисунок на коже молчал, значит, ничего плохого никто не замыслит, да и дворец ведь под охраной, как говорил герцог.
Ближе всех к трону стояла занятная пара, мужчина, уже в летах, с надменным лицом, высокомерно поглядывавший на окружающих, и смутно знакомая дама, наряженная на грани, но тем не менее, её можно было бы назвать красавицей. Та самая графиня, с которой они столкнулись в парке, видимо, бывшая любовница Ричарда. Лив тихонько вздохнула и перевела взгляд на двери, видневшиеся в противоположном конце, пока закрытые. Краем глаза она заметила, как с другой стороны от трона вышел Ричард и занял своё место, и усилием воли заставила себя не смотреть на него. Ведь за ней наблюдает множество глаз…
Агата стояла рядом с герцогом да Корсо и старалась не коситься в сторону приятеля Ричарда, хотя взгляд так и тянуло. Она успела заметить, что его светлость ради торжественного случая надел парадный мундир тёмно-синего цвета с отделкой серебром и выглядел в форме очень притягательно. Светлые волосы аккуратно уложены, голубые глаза смотрят прямо, спина и плечи тоже прямые. Деннер никак не отреагировал на появление рядом Агаты, даже не скосил в её сторону глаза, и это почему-то её слегка задело. Захотелось втихаря ущипнуть его, что ли. Смирнова-старшая шарахнулась от этой совершенно детской нездоровой идеи и мысленно шикнула на себя. Однако почти сразу нос уловил слабый запах туалетной воды герцога — можжевельник с морскими нотками, — и отчего-то сердце пропустило пару ударов. Агата поджала губы, недовольная собственной реакцией, и переключила внимание на стоявшую в первых рядах графиню, не сводившую с неё пристального, прищуренного взгляда. Так и тянуло усмехнуться, но Агата держала лицо, помня, что её сейчас рассматривают почти все в этом зале. Интересно, леди успела разболтать о невесте принца или посчитала, что это выставит её притязания в невыгодном свете и держала рот на замке?
Додумать мысль Агата не успела: распахнулись двери в конце зала, и церемониймейстер громко объявил:
— Его величество король Шианары Ролин с дочерью Аргис!
Внимание присутствующих тут же переключилось, к некоторому облегчению Агаты, да и она отвлеклась — ощущение герцога рядом становилось всё острее. А на дорожку уже вступили первые гости. Король, мужчина средних лет, выглядел, как классический представитель южных народов: жгуче-чёрная шевелюра, крупными волнами падавшая на плечи, смуглая кожа, орлиный нос и полные, чувственные губы, изогнутые в лёгкой улыбке. Когда он подошёл ближе, Агата отметила, что глаза у него тёмные, как вишни. Одет он был несколько непривычно для Меронии: белая рубашка навыпуск, украшенная вышивкой, длинный кафтан без рукавов, с богатым шитьём, штаны и мягкие сапожки. На поясе висел меч в украшенных ножнах, однако потёртая рукоять говорила о том, что это далеко не игрушка. Агата заметила, как по рядам придворных пробежало оживление, и в основном среди женщин, и она их понимала: король выглядел весьма привлекательно. Смирнова-старшая перевела взгляд на девушку, шагавшую чуть позади, скромно потупив взор.
Тоненькая, изящная, как горная лань, что подчёркивалось воздушным платьем, облегавшим её, как вторая перчатка, но скрывавшем тело от шеи до самых пяток. Длинные рукава, воротничок, юбка в пол в несколько слоёв, заворачивавшаяся вокруг ног при каждом шаге. Чёрные волосы заплетены в сложную причёску, украшенную шпильками с драгоценными камнями, черты лица мягкие: миндалевидные глаза с густыми ресницами, аккуратный носик, и такие же пухлые, как у отца, губы. Следом за королём и дочерью шла их свита, шесть человек, но они Агату особо не интересовали. Ролин дошёл до ступенек и поклонился, а Ричард поднялся, протянув руку.
— Рад видеть вас, ваше величество, и благодарю, что откликнулись на моё приглашение, — поприветствовал он гостя.
— Счастлив видеть вас, ваше высочество, — густым, сочным голосом отозвался Ролин.
Обменявшись приветствиями, правители заняли свои места — Ричард сел, а король и его свита отошли влево, где оставалось пустое пространство. Следующими объявили появление соседей Меронии:
— Князь Горвад Ридгер с сестрой леди Эраль!
В тронный зал вошёл натуральный викинг, как по мнению Агаты: широкоплечий, мощный, высокий, светловолосый. Квадратный подбородок покрывала щетина, спереди волосы украшали несколько косичек, переплетённых с золотыми нитями. Глаза серо-стального цвета смотрели прямо и чуть насмешливо, а парадный камзол, казалось, трещал по всем швам, не в силах сдержать прятавшиеся под одеждой мышцы. Князь шагал стремительно, небрежно положив ладонь на рукоятку внушительного меча в простых замшевых ножнах. За ним едва поспевала женщина примерно одних лет с Агатой, такая же светловолосая, привлекательная, но недовольно поджатые губы и прищуренные глаза смазывали всё впечатление. Судя по взгляду в спину брату, леди не нравилось, что ей приходится почти бежать за князем.
Он же, остановившись рядом с троном Ричарда, вдруг перевёл взгляд на Агату и посмотрел ей в глаза. Смирнова-старшая чуть не вздрогнула, наткнувшись там на вспыхнувший характерный огонёк чисто мужского интереса, и внутри заворочалось беспокойство. Вот только толпы поклонников ей тут не хватало, да ещё и из числа гостей, с одним бы разобраться. Или с двумя… Но тут очень вовремя заговорил принц, и его светлости пришлось отвлечься от разглядывания Агаты, к большому облегчению последней.
— Князь, рад видеть вас в гостях, — Ричард пожал широкую ладонь Горвада. — И вашу очаровательную сестру, — соблюдая правила вежливости, он взял тонкие пальчики тут же разулыбавшейся леди и галантно поцеловал.
— Спасибо, что позвали, ваше высочество, — зычным голосом ответил сосед Ричарда и широко улыбнулся.
При этом его глаза на мгновение снова переместились на Агату, и той малодушно захотелось спрятаться за широкую спину герцога да Корсо, так удобно стоявшего рядом. Послышалось, или нет, как Деннер резко выдохнул? Неужели тоже заметил эти разглядывания гостя?
— Что ж, теперь прошу всех на обед, — Ричард выпрямился и обвёл взглядом оживившихся гостей, потом развернулся и подошёл к Агате. — Леди, прошу, — гораздо мягче произнёс он, предложив ей руку.
Агата склонила голову, сохраняя невозмутимое выражение на лице, хотя сердце невольно дрогнуло и забилось чуть быстрее. Сейчас Ричард при всех оказал ей честь сопровождать его в столовую — ей, а не принцессе или княгине. И это увидели, безусловно, все, разве что изумлённое аханье по залу не прошлось. Агата позволила себе улыбнуться уголком губ, наслаждаясь этим маленьким триумфом — ей было приятно, что это она идёт по дорожке к выходу из зала под руку с Ричардом. Следом за ними шёл герцог, как отметила она краем глаза, вместе с Оливией, и ощущение пристального взгляда в спину немного портило хорошее настроение Агаты. Следом потянулись остальные приглашённые, конечно, далеко не все из тех, кто стоял в зале.