Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана - Анатолий Оловинцов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана - Анатолий Оловинцов

243
0
Читать книгу Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана - Анатолий Оловинцов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 105
Перейти на страницу:

Видимо, заострять внимание на том, какие племена в XIII веке в Монголии считать монголоязычными, какие тюркоязычные – занятие малоперспективное. И строго их разграничивать совсем не обязательно. Как нам известно из «Сказания», борджигины свободно общались с татарами, кереитами, найманами, джалаирами. Ездили друг к другу в гости, на свадьбы, на охоту. С таким же успехом и воевали меж собой, брали пленников, превращая их в своих рабов. Может быть, они были двуязычные? Вполне возможно. Во всяком случае, в обыденной жизни они понимали друг друга и обходились без переводчиков. Некий тюркско-монгольский симбиоз.

С современной точки зрения для рядового читателя, например, считать татар монголоязычными (именно так утверждают нынешние ученые-историки) – какое-то недоразумение [55, с. 66]. Испокон веков татары относятся к тюркоязычным народам. Оказывается, с научной точки зрения, татары времен Чингисхана на территории Монголии были монголоязычными. По мнению некоторых ученых, эта аксиома не подлежит сомнению, но, с другой стороны, не внушает доверия. Собственно, это и не так важно, какие племена раннего Средневековья по научному ранжиру куда занесены. Важно, что сами кочевники времен Чингисхана общались меж собой свободно, понимая друг друга. Главное здесь в другом – современные монголы «потеряли язык Чингисхана» и с XVII века говорят совершенно по иному, на трансформированном тюрко-маньчжурском языке, который стал называться халха-монгольским.

Этот вывод подтверждают ученые Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Академии наук России и Института истории, археологии и этнографии Дальневосточного отделения РАН, которые, говоря о монгольском современном языке, отождествляют его с тунгусско-маньчжурским языком (Н.Н. Крадин, Т.Д. Скрынникова «Империя Чингисхана». Изд-во «Восточная литература», РАН, Москва, 2006 г.).

Таким образом, в результате миграционных и ассимиляционных процессов на территории Монголии с конца XV века и вплоть по XVII век, образовался современный халха-монгольский народ, о чем будет сказано чуть позже.

Следует заметить, что большинство историков считает племя джалаиров монголоязычным. Между тем, всем известно, что джалаир Кадыр Али-бек (Кадыргали Жалаир) – придворный летописец касимовского хана Ораз-Мухаммеда, племянник казахского Таукель-хана, в 1602 году написал для русского царя Бориса Годунова «Тарихи-шежире» («Историческая летопись») на тюркском (казахском) языке. Это единственно сохранившаяся летопись эпохи средневековья, где изложена генеалогия казахских ханов. Её высоко оценил Чокан Валиханов, который писал, что она написана казахом и является памятником казахской духовности [85, с. 173]. В настоящее время казахский род джалаиры компактно проживает в Алматинской области.

Казахский писатель-историк Мухтар Магауин приводит родословную летописца Кадыр Али-бека.


1. Сартак – ноян времен Чингисхана

2. Жалаир-Саба

3. Жалаир Тебре бек

4. Шейх-Сара-бек

5. Айтоле-бек – при Урус-хане

был главнокомандующим

6. Камбар-мурза

7. Кубай

8. Адам-Шейх-мурза

9. Еренчи-бахадур

10. Темеджек-бахадур

11. Кусум-бек

12. Кадыр Али-бек (Кадыргали Жалаири) – летописец


Казахский писатель-историк Мухтар Магауин автор популярной книги «Азбука Казахской истории», а также исторического романа «Смутное время», является членом-учредителем Международной Академии «Чингисхан», посвятил исследованию родословной летописца Кадыргали Жалаира целый раздел. Скудные сведения о самом летописце имеются в его произведении «Тарихи-шежире» («Историческая летопись»). По его собственным словам, он происходил из племени джалаир, раньше состоял на службе у предков Ораз-Мухаммеда (отец Ораз-Мухаммеда Ондан-султан погиб в битве с джунгарами в 1585 году, а родной дядя – казахский хан Таукель-Бахадур-хан (1582–1598 гг.) и тогда служил Ораз-Мухаммеду).

В 1588 году русский воевода Д. Чулков захватил в Сибири в плен Ораз-Мухаммеда со всем его семейством и привез в Москву. Вместе с ним находились: «Да мать твоя Ази-царица, да сестра Алтын-царевна, да мать моя, а твоя невеста Алтын-ханум, да племянница твоя Бахты-царевна, да племянница твоя Кунь-царевна» (из письма Ораз-Мухаммеда казахскому хану Таукель-Бахадур-хану, март 1595 года) [53, т. 1, с. 206–207], т. е. 5 женщин из семьи казахского хана. В число пленников, надо полагать, попал и семейный летописец Кадыргали Жалаир.

Мухтар Магауин сообщает: «Копию этого «Шежире» видный татарский ученый Ибрагим Хальфин сдал в 1819 году в библиотеку Казанского университета. Где и когда он взял этот экземпляр, сведений нет. И отец Ибрагима Хальфина Исхак, и дед Сагит были по-европейски образованными людьми, первыми тюркологами России, следовательно, есть основания предполагать, что книга Кадыргали хранилась в семье Хальфиных. Именно эту копию издал в 1854 году в Казани знаменитый востоковед, русский ученый И.Н. Березин. Позднее татарские ученые нашли еще два списка «Шежире», что способствовало возникновению версии о том, что «Шежире» – памятник татарской истории и культуры» [85, с. 172].

Здесь мы не будем вдаваться в полемику, однако отметим, что летописец Кадыргали из племени джалаир написал свою книгу на тюркском языке, но никак не на монгольском. Да, ранее джалаиры жили в Монголии, возможно, и сейчас живут, но они тюркского происхождения. Указанный литературный памятник тому яркое подтверждение.

Впервые термин «тюркоязычные монголы» применил ныне известный тюрколог В.В. Трепавлов в статье «Тюркские народы Евразии и Османская империя в XVI в.» (Казань, 2009 г.), говоря о создании Джунгарского ханства.

В заключение, видимо, следует привести данные из многих энциклопедических словарей, где четко указано, что современный монгольский язык образовался в XIV–XVI веках (т. е. спустя 200–300 лет после Чингисхана) [15, с. 750] (по моей версии – гораздо позже – в XVI–XVII веках).

Поэтому современные монголы не понимают тюркские языки.

Гениальность Чингисхана в том и заключалась, что ради сплоченности объединенного им народа, он убрал на второй план его родоплеменное деление. В каждой десятке, сотне он собирал представителей разных родов. И это деление было нерушимо. Если воин пытался перейти из одной десятки в другую – это каралось смертью! Он понимал, что только так можно объединить людей. Смертная казнь ждала каждого, кто оставит в беде на поле боя своего товарища не зависимо какого племени он был. По сути, речь шла о новой общности людей, новой нации по имени «монгол», где не было титульных и рабских родов. Все народы, жившие в «войлочных кибитках», наделялись равными правами и обязанностями. И он их заставил величать себя гордым титулом «монгол». Чингисхану удалось создать новую монгольскую нацию.

1 ... 37 38 39 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана - Анатолий Оловинцов"