Книга День святого Жди-не-жди - Раймон Кено
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я очень уважаю науку, — ответил Пьер, — но не меньше уважаю и самого себя.
Его взгляд опустился до лодыжек Алисы Фэй, медленно поднялся до глаз Алисы Фэй, и язык Пьера протарабарил для ушей Алисы Фэй следующие звуки:
— А вы, мадемуазель, также желаете, чтобы ничего не изменилось в протоколе Праздника?
Вспомнив о своем отце, он добавил:
— Поскольку хозяин здесь я.
Алиса, найдя эту галантность естественной, произнесла:
— Да. Желаю.
— Тогда, мадемуазель, мсье, в этом году вы еще сможете присутствовать на классическом Жди-не-Жди. Надеюсь, вы получите от него еще большее удовольствие, зная, что он будет последним. После Весенника, тучегон перестанет функционировать, и будь что будет.
— Благодарю вас за эту большую милость, — сказала Алиса Фэй.
— Естественно, — сказал Пьер, — все это должно остаться между нами.
Они пообещали, затем Дюсушель попросил различные разрешения и привилегии, а также разные пропуски и допуски, которые были ему отпущены и выданы.
В этот момент Поль открыл дверь, вошел в кабинет и оказался за спиной Алисы Фэй. Перед ней стояло зеркало, он увидел ее, и это явление повергло его в полную бессознательность. Он рухнул.
Присутствующие встали, чтобы посмотреть на обмороченного.
Пьер его представил:
— Мой брат.
Алиса спросила у Дюсушеля:
— Вы думаете, что это из-за меня?
Пьер сделал все, что было в его силах, дабы привлечь внимание привратника, грезившего (возможно) в Большом Зале Ожидания и Почета: он потряс колокольчиком.
Алиса склонилась над бессознательным и снова спросила у Дюсушеля:
— Вы думаете, это из-за меня?
— Это относится скорее к психосоциологии, — ответил Дюсушель. — Полагаю, этот обморок — феномен, вызванный эротизированной рекламной.
И, подумав, добавил:
— Значит, здесь показывали фильмы с вашим участием?
— И не мало, — ответил Пьер. — А Поль не пропускал ни одного. Он ходил на все сеансы. Особенно когда показывали «Пожар в городе».
— В этом фильме были пожарные? — спросил Дюсушель.
— Одна лига хотела его запретить, — сказал Пьер.
Дюсушель удивился судществованию подобной секты в Родимом Городе. Пьер ему ответил, что оно было весьма эфемерным, это судшествование. Дюсушель заинтересовался, к чему столь яростные гонения именно на сей фильм. Тогда Пьер описал бабочку, вышитую на черном чулке Алисы Фэй.
— Столько нравственности ради какого-то чешуекрылого лепидоптера[125], — заметил Дюсушель.
Алиса занималась исключительно Полем. Она отвела прядь, ниспадающую ему на лоб и глаза.
— Нужно что-то сделать, — сказала она. — Воды! Может, принести воды?
— С водой здесь плохо, — ответил Пьер. — Мое верховное распоряжение еще не вступило в силу, — добавил он после небольшой паузы.
Наконец появился привратник. Он приближался с явной опаской, потирая ладонями глаза и позевывая.
— Воды! — крикнул Пьер. — Хотя бы немного воды.
— Вот те на! — отреагировал Сахул.
— Для моего брата!
Сахул поднял повыше веки и заметил Поля, голову которого Алиса Фэй удерживала чуть выше уровня ног.
— Смотри-ка, — удивился Сахул, — Алиса Фэй!
— Он тоже видел лепидоптера? — спросил Дюсушель.
— О, мадемуазель! Вы почтили своим присутствием наш Родимый Город?
— Идите же за водой, — сказал Пьер.
— Мадемуазель, вы не могли бы автографировать мне дагерротип?
— Я искренне сожалею, — сказал Дюсушель, — что за всю свою жизнь бывал в кино крайне редко. То есть практически никогда, если не считать документальные фильмы.
— Ах, сударь! — воскликнул Сахул. — Кинематограф — это настоящее волшебство! Как я вам сочувствую, как жалко, что вы никогда не посещали сумеречных залов!
— Вы смотрели «Пожар в городе»?
— А то как же! — воскликнул Сахул. — Шедевр! Мадемуазель играла в нем потрясающе. И была в эдаком трико. Ну, скажите, Мадемуазель, так вы мне савтографируете дагерротип?
— Так вы пойдете за водой? — спросил Пьер.
— Вам недостает авторитарности, — заметил Дюсушель.
— Дайте ему возможность очнуться самому, — сказала Алиса Фэй.
— Уже пошел, уже пошел, — отозвался Сахул.
— Я — не тиран, — заявил Пьер.
— По-моему, он открывает глаза, — заметила мадемуазель Фэй.
— Но собираетесь выбросить тучегон на свалку, — продолжил Дюсушель.
— Кто это собирается? — спросил Сахул.
— Так вы пойдете за водой? — спросил Пьер.
— Он приходит в себя, — сказала Алиса Фэй.
— Чтобы прийти к вам, — заметил Дюсушель.
— Отменная объективность, — сказала Алиса Фэй.
— В нашей специальности всегда приходится чуть-чуть заниматься психологией, — ответил Дюсушель.
— Я могу уже не идти за водой, — заметил Сахул.
— Где я? — спросил Поль.
Он фыркнул. Учитывая опрокинутое положение тела, прежде всего уткнулся взглядом в потолок. Затем заметил какое-то лицо, ощутил нежное тепло, мягкость и упругость чьей-то ноги под своим затылком. Распознав во всем этом присутствие любимого существа, он снова лишился чувств.
— Вот это да! — произнес Дюсушель.
— Что ни говори, — сказал Сахул, — а он здорово втюрился.
— Вас уже не спирает от былого уважения, — сказал Пьер. — Хотя вы были в числе моих друзей.
— Прашупращеня, прашупращеня, — прошептал Сахул.
Он удалился, оглядываясь на подколенную складку Алисы Фэй и морщинистость ее шелка.
— Так идти мне за водой или нет? — спросил он, скромно застыв в дверях.
— По-моему, бесполезно, — высказался Дюсушель.
— Прашупращеня, прашупращеня, но я получаю приказы только от своего хозяина.
— Выйдите, — сказал Пьер.
Дверь закрылась. Снова открылась. Сахул, кивая на Дюсушеля, вопросительно напомнил хозяину:
— Он что-то сказал про тучегон.
— Я вам тоже скажу, — пообещал Пьер. — Выйдите.
— Так идти за водой или нет?