Книга Отель у моря - Кэролли Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райан почесал шею. Редкий информатор осмеливается злоумышлять против полиции.
– Он до сих пор в тюрьме?
– Был. Несколько лет назад убили в драке. В общем, получил по заслугам.
Еще одно убийство. И снова тупик. Побарабанив пальцами по стойке, Райан произнес:
– Простите за беспокойство, Ребекка. И спасибо за ценные сведения.
Ребекка встала и смахнула со стола обрезки бумаги.
– Наверное, лучше будет, если вы прекратите расследование. Любой, кто знал Джозефа Броди, понимает, что он никак не мог быть убийцей.
– Но он же спрыгнул с моста Золотые Ворота.
– Да.
Миссис Риголетто уронила ножницы.
– Джоуи Броди с моста не прыгал. Ребекка присела перед матерью на корточки:
– Мама, ты помнишь Джоуи Броди?
– Это кто, водопроводчик?
Беспокойные, покрытые синими венами руки принялись теребить вырезанные фотографии. Ребекка вздохнула, взяла у матери ножницы и, повернувшись к Райану, пожала плечами:
– Ладно, вызову водопроводчика.
Райан опустился перед миссис Риголетто, которая снова бодро взялась за ножницы, и положил руку ей на колено.
– Здоровья вам, миссис Риголетто.
Пожилая женщина вдруг нахмурилась, и взгляд голубых глаз внимательно устремился на его лицо.
– Джоуи Броди с моста не прыгал. Райан сжал ее колено.
– До свидания.
У двери Ребекка произнесла, указывая на мать:
– Извините.
– А прояснения у нее бывают? – спросила Кэси, когда они вышли на веранду.
– Иногда случаются. Но в последнее время редко. Кэси взяла ее за руку:
– Вы такая молодец, что ухаживаете за ней.
– Нечего изображать из меня святую. – Ребекка рассмеялась. – Семья у нас большая, присматриваем за ней по очереди. А еще сиделка приходит.
– Значит, вы все святые. Спасибо, что уделили время.
Райан помахал Ребекке рукой, и они с Кэси вышли на улицу.
– Тяжело ей, должно быть, приходится. По крайней мере, наша мама узнавала нас даже в состоянии наркотического опьянения.
Когда они сели в машину, Кэси достала листы бумаги и принялась что-то записывать.
– Мы ведь, кажется, ничего важного не услышали.
– Мало ли какая мелочь может пригодиться? Детектив Джо Риголетто занимает важное место в этой истории, даже если к разгадке мы придем другим путем.
– До разгадки пока далеко.
Они поехали обратно в город. Как всегда, Райан бросил взгляд на мост Золотые Ворота. Если бы эти ограждения и опоры умели говорить… Они ехали по улицам, поднимались на холмы и спускались вниз. Наконец Райан припарковал машину в подземном гараже отеля. На лифте они поднялись в лобби. И тут от стойки ресепшн Кэси окликнул Майкл – сегодня здесь дежурил он:
– Мисс Мэннинг! Кэси шепнула Райану:
– Интересно, как они собираются компенсировать мое несостоявшееся похищение? Отель мне подарят?
– По-хорошему, должны.
Когда они подошли к стойке, Райан спросил:
– Ну, как ваш работник? Тот, которого по голове ударили?
– Нормально, только испугался.
– Говорят, преступника он не разглядел.
– На голове у него был лыжный шлем, но потом официант посмотрел записи камеры видеонаблюдения и узнал нападавшего по одежде. Остается надеяться, что его поймают.
– Рада, что официант не слишком сильно пострадал. – Кэси постучала пальцами по стойке. – Вы нас окликнули, чтобы сообщить эту новость?
– Нет. Вообще-то для вас оставили записку.
Сердце Райана забилось быстрее.
– Кто? Вы видели этого человека?
– Мое дежурство еще не началось. Вам позвонили в номер и оставили сообщение на автоответчике, но я прочел ваше имя на записке и, когда увидел вас, решил передать лично в руки. Зачем вам лишний раз спускаться?
– Ценю вашу заботу. Так где записка?
Майкл положил на полированную деревянную стойку белый конверт. Поблагодарив, Кэси схватила письмо. Вместе с Райаном они сели на один из диванов. Здесь неделю назад они открыли посылку, в которой лежала кукла. Кэси присела на край и разорвала конверт. Достала записку и ахнула.
– Что там? – Райан едва удержался, чтобы не выхватить записку у Кэси.
– Кажется, мы наконец-то напали на след.
– Кэси, скажи прямо, что там? Она взмахнула запиской в воздухе.
– Человек, который может знать правду, предлагает встретиться.
Не выдержав, Райан выхватил листок из ее пальцев. Буквы запрыгали перед глазами. «Я знаю правду и готов сообщить ее вам». Райан скомкал записку в кулаке и стукнул себя по колену. Совсем не такой реакции ожидала Кэси.
– Дочитай до конца. Этот человек хочет со мной увидеться. Там и номер телефона указан.
– Что, второй Дьюк Баннистер объявился? Нет, ни с кем встречаться ты не будешь.
– Я собираюсь ему позвонить, Райан. Таким способом мне удалось собрать кучу материала для книг.
– Или вляпаться в историю.
Кэси отобрала у Райана записку и разгладила листок на колене.
– От одного звонка опасности никакой.
– Поднимемся наверх, там все и обсудим. Обняв Кэси за талию, Райан повел ее к лифту. Он как будто пытался защитить Кэси от незнакомого автора записки. Кто мог написать ее? Вдруг Ребекка Лидс передумала и готова помочь? Не может быть, они только что ушли из ее дома. Кто же тогда? Мари Джордано? Как только они захлопнули дверь номера Кэси, она сразу потянулась за мобильником.
– Погоди, – предостерегающе вскинул руку Райан. – Включи громкую связь. И заруби себе на носу: на встречу ты в любом случае одна не пойдешь, даже если этот человек будет настаивать. А еще на этот раз мы поставим в известность полицию.
– Ладно, ладно.
Кэси готова была согласиться на любые условия. Им позарез нужна свежая информация. Дрожащими пальцами Кэси набрала номер, указанный в записке. После первого же гудка грубый голос ответил:
– Кэси?
Сердце у нее замерло. Неужели неизвестный знает ее телефон?
– Да. Быстро вы поняли, что это я.
– Ты единственная, кто знает этот номер, Кэси. Хочешь знать правду? И Броди, наверное, хочет?
Кэси покосилась на подозрительно прищурившегося Райана.
– Да, конечно. Вам известно, кто на самом деле серийный убийца?
– Совершенно верно. Кэси насторожилась.
– Ну и кто же он? Если знаете правду, скажите прямо сейчас.