Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня

172
0
Читать книгу Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 73
Перейти на страницу:

Возвратившись к себе, смотритель тотчас взбирается на верхнюю площадку маяка, вооружается биноклем и начинает осматривать остров. И делает это как нельзя кстати: из кустарника, растущего подле пещеры кладоискателей, выбирается Бугель и, пригибаясь и спотыкаясь, со всей прытью, на какую он способен, спешит к Гранд-форту.


Увидев запыхавшегося Бугеля, Авас насмешливо спрашивает:

– За тобой гонятся? Может, привидения?

– Никто за мной не гонится, – отмахивается Бугель.

– Тем лучше. Покарауль-ка малость. Выйду воздуха свежего глотну.

Бугель нерешительно топчется, порываясь что-то сказать. Авасу это начинает надоедать, и он резко спрашивает:

– Ну, в чем дело? Выкладывай!

– Да тут… Понимаешь… Короче… – никак не может начать Бугель и вдруг решительно выпаливает: – Бросай эту девку к чертовой матери и айда со мной! Есть дела поважней.

– Это куда еще? – недоумевает Авас.

– За золотом! Куда же еще? – говорит трепещущим голосом порозовевший от возбуждения Бугель. Кивнув в сторону двери, за которой томится Мона, он продолжает: – Я знаю, где они спрятали найденное золото. Я только что подслушал ихний разговор. Но сам я не справлюсь: вход в пещеру закрыт большим камнем. Да и одному мне все золото не утащить. Ну что, идешь?

– А девка? – колеблется Авас.

– Да черт с ней, с девкой! – не отступает Бугель.

– А Рекс? Что он скажет, когда вернется? – нерешительно переминается с ноги на ногу Авас. Хотя по всему видно, что его чувство долга на исходе. И выразительнее всего говорит об этом жадный блеск его глаз.

– Да плюнь ты на Рекса! Нашел, кого бояться! – все больше распаляется и становится напористее Бугель. – Когда у нас будет много золота, тогда чихали мы на всяких Рексов. Тогда я найму этого Рекса к себе в лакеи. А впрочем, если мы отыщем золото, Рекс нам только спасибо скажет. Ну, так что?

– А-а… была не была! – решительно взмахивает рукой бывший боксер. – Пошли!


Как только маячник замечает со своего наблюдательного пункта, что Авас и Бугель, появившись из-за восточной стены Гранд-форта, спешат к северной оконечности острова, он тотчас спускается вниз и, прихватив с собой ломик, едва ли не бегом направляется к пещере кладоискателей.

– Ребята, поторопитесь! – еще издали машет рукой смотритель молодым людям. Те без лишних слов присоединяются к нему, и все трое устремляются к крепости.

Вблизи Гранд-форт вовсе не кажется таким мрачным и неприступным, как издали. В его стенах из пазов и щелей торчит сорная трава, растет дрок и даже вьется местами плющ. Все это придает крепостным стенам схожесть с декорацией, на фоне которой того и гляди начнется разыгрываться спектакль из жизни пиратов. Такое ощущение, что сейчас из-за угла появятся артисты в старинных одеяниях и начнется захватывающее представление. Поль, малость приотстав, даже заглядывает за ближайший выступ стены: не прячутся ли там артисты.

Дверь в каземат, в котором заперта Мона, завалена основательно, но дружными усилиями маячник, Эдвин и Поль довольно быстро ее освобождают – и от замка, и от баррикады. Мона, оказавшись на воле, на радостях всех целует. Даже смотрителя маяка.

– А ведь это я придумал, как тебя спасти! Не веришь? – не может удержаться, чтобы не похвастаться, Поль.

– Ты у меня молодчага! – радуется Мона за брата и еще раз целует его.

– Что делаем дальше? – спрашивает Эдвин, когда иссякают радостные восклицания. – Куда направимся?

– Конечно, в нашу пещеру! – на правах героя дня отвечает за всех Поль. – Куда же еще?

– Послушайте меня, ребятки… – берет слово смотритель маяка. – Дело зашло слишком далеко. Бандиты будут не на шутку озлоблены. Следовательно, вдвойне опасны. А потому предлагаю всем идти ко мне. У меня вы будете более защищены. Там можно хотя бы запереться. Пусть ненадолго, но все же… Так что забирайте из пещеры самое необходимое и топайте в мой домик. Как-нибудь разместимся.


Тем временем Авас и Бугель методично, фут за футом обследуют северную часть острова, где, по их прикидкам, должна находиться пещера с заваленным входом. Но даже ее подобия там нет и в помине. Бугель начинает неестественно суетиться, потом вызывается сходить к маяку и для большей точности отмерить необходимые два кабельтовых шагами.

– А вдруг мы не там ищем, – бормочет он. – Искать наобум… дело такое… ненадежное.

Уверенности в голосе Бугеля явно не чувствуется. А уточнить расстояние от маяка до мнимой пещеры он предлагает единственно для того, чтобы оттянуть неминуемое возмездие: он еще раньше понял, что кладоискатели сыграли с ним злую шутку.

И только туго соображающий Авас не расстается с надеждой найти заветную пещеру.

Проходит добрых полчаса, прежде чем Бугель с делано озабоченным лицом, бормоча что-то под нос, определяет «точное» местонахождение объекта поисков. Правда, там, где, по его расчетам, должна находиться пещера, валяются несколько громоздких валунов и множество камней поменьше. Но всю эту территорию Авас и Бугель осмотрели уже со всей тщательностью раньше.

– Давай, давай, Авас! Ну-ка, отодвинь вот этот валун. Вот так! Сейчас найдем, – голосом, полным фальшивого оптимизма, подбадривает товарища Бугель. Сам же лихорадочно соображает, как бы выйти целым из этой неприятной истории. И ничего лучшего не придумывает, как повторить недавнюю проделку с Моной, – прикинуться пострадавшим и вызвать к себе сочувствие.

Карабкаясь на один из валунов, Бугель делает вид, что подвернул ногу и упал. Но то ли несколько перестарался, то ли не рассчитал свои возможности, то ли нога подвернулась больше, чем следовало, падает он по-настоящему. К тому же на спину. Его куртка при падении распахивается, и из ее внутреннего кармана вываливается золотой браслет в виде змейки. Бугель этого не видит. Да и не до браслета ему сейчас.

– Авас, помоги! – вопит он, корчась от боли.

– Ну, что там еще? – ворчит Авас, перевернув наконец с трудом большущий валун, под которым, как того и следовало ожидать, никакого лаза в пещеру не оказывается.

Авас наклоняется над пострадавшим товарищем, и, первое, что он видит, – это свой браслет, который, как он считал, где-то утерял. Из-за этой потери Авас несколько последних часов не находил себе места и поносил себя и свою рассеянность последними словами. То, что браслет мог украсть его товарищ, ему и в голову не приходило! И вот браслет преспокойно лежит на подкладке пиджака Бугеля и нестерпимо сияет под солнечными лучами.

Авас берет браслет правой рукой, а левой хватает Бугеля за грудки и поднимает его на ноги. Поднеся браслет к посеревшему от боли лицу товарища, зловеще спрашивает:

– Ты где это взял?

– Пусти, дурак! – хрипит Бугель, барахтаясь в цепкой руке Аваса. – Ты что, не видишь, что я спину повредил!

1 ... 37 38 39 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие Лусии де Реаль - Иван Головня"