Книга Хищники Дня и Ночи - Виктор Ночкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свифт медленно отступал к мачте, затем остановился. Зверь изнемог на сухой палубе под жгучими лучами Дня. Шея больше не выгибалась дугой, стала опадать… тугие бока сдувались и как будто увяли, от них валил белый пар, под которым тело йеффа розовело и таяло… Колдун медленно опустил оружие, голова умирающего животного легла на мокрые доски… Йефф вяло шевелился.
– Чаглави, дай твой нож! – не оборачиваясь, потребовал колдун.
Ночной вложил рукоять бронзового ножа в протянутую ладонь. Колдун взял, развернул, шевельнув пальцами, так, что в его руке оказалось острие, и неожиданно, резко развернувшись, метнул нож. Бронза просвистела рядом с лицом Чаглави, юноша вздрогнул и обернулся. Клинок дрожал, вонзившись в дверь, – у надстройки, сжавшись, присел матрос.
– Этот человек собирался влезть в наши мешки, пока мы охотимся, – пояснил Свифт. – Я ведь тебя предупреждал, Чаглави. Эй, Ашат! Я и тебя предупреждал!
– Ха-ха-ха! – разразился смехом шкипер. – Эй, бездельники! Йефф мертв! Быстрей, пока солнце не сожгло его!
Из трюма полезли моряки, они тащили пустые мешки. Мокрой тканью следовало обмотать испаряющуюся плоть, чтобы сушить ее правильно, постепенно.
– Но пузырь мой, – спокойно напомнил Свифт.
* * *
Остаток дня команда была занята возней над тушей йеффа. Чаглави тоже пошел поглядеть и пощупать. Под мокрой тканью зверь напоминал очень тонкого – для такой длины – шервана. Но только упругого, мускулистого. Понятно, что вода – более податливая стихия, чем грунт, который вынуждены пронзать черви суши, поэтому морской зверь тоньше, зато ему важнее скорость, ведь он хищник, он должен догонять и хватать добычу.
Матросы укутали труп мешковиной, смоченной за бортом в соленой воде, затем разделали тушу на куски и унесли в темный трюм. Кое-какие органы животного не боялись солнца, и их отложили в сторону – в том числе и знаменитый пузырь. Сейчас, будучи опорожнен, пузырь йеффа выглядел в самом деле как простой бурдюк, только очень уж легко тянулся и странно вибрировал, если его задеть. Когда на палубе среди исходящих мутным паром огрызков остался только известковый скелет йеффа с быстро исчезающими ошметками плоти, матросы отложили ножи и стали пировать. Они хватали растекающуюся полужидкую субстанцию, запихивали в рот и глотали, почти не прожевывая. Лица при этом у них были счастливые.
Свифт не участвовал в суете. Колдун забрал пузырь и ушел с ним на ют.
Чаглави попробовал кусочек мяса йеффа. Странное ощущение. Испаряющаяся плоть морского зверя казалась очень холодной. В такой зной это, конечно, приятно… Но есть много Ночной не рискнул и удалился в каюту, прихватив копье колдуна.
Джеремия Свифт развалился на куче тюфяков и с отсутствующим видом глазел в потолок.
Чаглави смущенно потоптался у входа и кашлянул. Свифт глянул в его сторону.
– Вот, я твое копье принес. Может, еще пригодится.
Над головой принялся орать Ашат, приказывал матросам убирать сети и решетки да заняться парусом. Они далеко уклонились от курса, пока пытались уйти от йеффа.
– Брось там, в углу, – велел Джеремия, – чтобы не наступить ненароком.
– А… – Чаглави обдумывал вопрос, – это волшебное оружие?
– Если считать всякое новое умение волшебством, то, наверное, можно сказать: волшебное. Эти уроды не повредили пузырь? Я его оставил снаружи, чтобы дальше высыхал в тени.
– По-моему, никто его не трогал. Я пощупал, пузырь целый. И как будто под руками перекатывается что-то внутри у него.
– Да, наверное, целый, если перекатывается.
– Джеремия, а ты ведь раньше не убивал йеффов? Ашат кричал, что это большой зверь, взрослый.
– Он преувеличивает. С чего бы по-настоящему большой йефф полез на отмель? Ему там тесно. Этот довольно маленький. Я думаю, Ашат и его приятели иногда могут выловить на отмели совсем крошечного малька, а взрослых они и не видели. Взрослые водятся далеко в океане, и с ними-то лучше не встречаться. Их не втащишь на борт при помощи веревки и кусков джуда. Острова еще не показались?
– Нет. А разве должны быть острова?
– Ашату нужна вода. Та, что в кувшинах, наверное, протухла. Значит, будет заход на острова. Кстати, там кое-какой товар можно брать, так я слышал.
– Если в кувшине сидит шерван, вода не протухает.
– На этом корабле нет шерванов, по-моему. А если и есть, шкипер скрывает. Дневные могут отнять.
– А, понятно… – Конечно, у Дневных нет шерванов, и амагарцы стараются, чтобы такая ситуация сохранялась и впредь. Они продают продукты жизнедеятельности червей Дневным, на этом строится торговля между континентами. – Нет, островов я не видел. Ашат кричит, что мы ушли с курса. А ты не пробовал йеффа?
– Мне нельзя, я же колдун. Наши организмы похожи, но все-таки разница есть. Сырого йеффа я не могу есть.
Островов они достигли к вечеру. Ашат отправился на берег, переговорить с местными вождями. В качестве подарка он прихватил высушенный череп йеффа. Потом возвратился, попросил Джеремию выйти и показаться.
Толпа местных ждала на берегу. Всем было охота поглазеть на смельчака, в одиночку одолевшего зверя. Оглядев колдуна, островитяне заключили, что Свифт тоже чудовище. Свифт пожал плечами и ушел спать. А Ашат со своими моряками всю ночь пил с местными отвар корня, потом все заснули вповалку у костров. Чаглави не спал, он сидел на палубе, вдыхал странные запахи, которые ветерок приносил с берега, и думал. Островитяне, как и жители Амагара, потомки Ночных. У них и Чаглави – общие предки.
Между тем сложением и повадками моряки и местные жители больше напоминают Дневных. Они поклоняются Солнцу и боятся мрака, спят ночью и лучше видят при свете. Между тем, подумалось юноше, если бы на этих людей поглядел Дневной, который живет в глубине материка и привык к обычаям настоящих Дневных, – тот, возможно, счел бы, что амагарцы больше напоминают своих предков, сыновей Ночи. Равновесие – везде разное…
* * *
С утра начался торг, Ашат с местными вождями препирался достаточно долго, чтобы ничье самоуважение не пострадало, но стоимость товаров была известна заранее. С корабля понесли связки джуда, короба с гончарными изделиями Дневных, в конце шкипер торжественно вручил вождям клинки из металла. Чаглави видел, что такие ножи у островитян имеются, медное оружие их не удивляет. Хотя здесь металлов наверняка не льют, зато торговля со страной Дня идет постоянно.
На парусник загрузили воду, бревна и тюки волокна – как раз того, из которого колдун сплел канат. Местное сырье. Все происходило медленно и размеренно. Наконец к полудню погрузка была окончена, лоснящиеся от пота моряки взяли весла, но Ашат велел ставить парус – буксир не нужен, ветер попутный.
Корабль покинул гостеприимные острова и взял курс в открытое море. Ветер в самом деле установился ровный и сильный. Чаглави лег спать в каюте, но сон не шел, над головой тяжело топал шкипер. Ашат расхаживал взад и вперед по крыше надстройки. Юноша заметил, что Джеремия сидит, запрокинув голову, словно может видеть моряка сквозь доски настила.