Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Герой ее романа - Элла Дэниелс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герой ее романа - Элла Дэниелс

632
0
Читать книгу Герой ее романа - Элла Дэниелс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:

Краем глаза Дани заметила, как Маркус усмехнулся.

Разумеется! Он взял себе ту лошадь, прокатиться на которой действительно весело. Приняв поводья у конюшего, она взглянула на Маркуса и с улыбкой сказала:

– Кобыла твоя – только на половину пути. Потом мы поменяемся.

Маркиз весело рассмеялся и покачал головой.

– Нет, ни за что! – С этими словами он пришпорил лошадь, и кобыла тотчас сорвалась с места.

Дани что-то пробурчала себе под нос и, натянув поводья, последовала за маркизом.


Они почти не разговаривали после того, как покинули постоялый двор, но молчание на сей раз не было тягостным. Сделав несколько кругов по лесу, чтобы убедиться, что за ними никто не следил, они добрались до ярмарки и тотчас же спешились.

Осмотревшись, маркиз проговорил:

– Надо обследовать деревню. Может, удастся отыскать хоть какие-то следы Джинни.

Дани молча кивнула, и оба зашагали вдоль прилавков с товарами, прислушиваясь к разговорам покупателей. В своей прежней жизни Дани с удовольствием бы побродила в праздничный день по ярмарке, беспечно соря деньгами, но сегодня… Сегодня она ужасно нервничала из-за потраченного впустую времени, – ведь Джинни все еще находилась у разбойников…

Тут Маркус вдруг остановился у одного из прилавков и тихо сказал:

– Я скоро вернусь, а ты слушай и держи глаза открытыми. – Бросив спутнице поводья, он тотчас же исчез в толпе.

Дани отвела лошадей подальше от людского потока и стала ждать у стойки с мясными пирогами. Она доедала уже второй пирог, а Маркус все не появлялся. Когда же он, наконец, вернулся с очередным свертком в руках – его глаза, казалось, улыбались, – Дани вздохнула с облегчением и, рассмеявшись, спросила:

– Это опять мне? – Она потянула руку к свертку.

Маркиз фыркнул и покачал головой.

– Ах, ты зарождаешь у меня надежды только для того, чтобы разрушить их! – Дани снова засмеялась.

– Я не хочу избаловать тебя, малышка.

– Твой ответ означает, что все-таки будут еще подарки.

Тут Маркус засмеялся.

– Да, возможно. При условии, что ты не будешь испытывать мое терпение.

Дани наклонила голову и стала нарочито внимательно разглядывать сверток.

– А что там?

– Еда.

– А… – Она постаралась скрыть разочарование. Ей хотелось, чтобы содержимое пакета оказалось более интересным. – Но я только что съела пирог с мясом. Даже почти два.

– Ты обрадуешься моей покупке попозже, когда проголодаешься. Узнала что-нибудь о Джинни?

– Нет. А ты?

Маркус нахмурился и проворчал:

– Очевидно, в этой деревне скорее восхищаются окрестными разбойниками, чем осуждают их. Зеленый Разбойник – местная легенда. Один из владельцев палаток говорит, что они любят устраивать себе отдых к северу отсюда, но никто не хочет сказать, где именно. Может, позже, когда рекой потечет эль, они станут более сговорчивыми, но я не хочу ждать. Толпа увеличивается с каждой минутой. Давай направимся на север и посмотрим там.

– Да, конечно. – Дани кивнула и машинально облизнула губы и пальцы после жирного пирога. Заметив, что маркиз нахмурился, она спросила со вздохом: – Ну, что я теперь натворила?

Маркус не ответил, и тут она вдруг поняла, что его взгляд прикован к ее губам. Ее сердце тотчас откликнулось на огонь, запылавший в глубине его глаз, и она потянулась ему навстречу. Ох, как же она хотела снова почувствовать тепло его тела!

– О, Дани… – прохрипел Маркус, обнимая ее.

Тут ей в спину вдруг врезался чей-то локоть, и она выронила пирог, который все еще держала в руке. Но Маркус успел подхватить пирог, а человек, подтолкнувший ее, со смехом сказал:

– Гостиница дальше по дороге!

Ужасно смутившись, Дани вырвалась из объятий маркиза и тут же заметила, что люди вокруг смотрели на них с ухмылками. Она повернулась к Маркусу, но лицо его словно окаменело. Увы, она слишком поздно поняла, что он обиделся. И в тот же миг Маркус отвернулся и решительно зашагал по ярмарке.

Дани в панике поспешила за ним; причем при этом ей еще приходилось вести лошадей.

– Маркус, иди помедленнее, – пробормотала она.

Маркиз остановился, но тотчас же отступил за ближайший угол и увлек Дани за собой. Казалось, что он следил за человеком, остановившимся у одной из стоек с галантереей.

– Тебе не кажется знакомой эта шаль, что у него в руке? – спросил Маркус.

Шаль была темно-фиолетовая, с оранжевым узором по краям. И Дани прекрасно знала, что это за узор. То были ветви с листьями лавра.

– Шаль Джинни, – прошептала Дани. – А этот человек – один из грабителей. – Она уставилась на «цыганского» сообщника Зеленого Разбойника. – Это тот, который хотел забрать меня вместо Джинни.

– Вот именно. Пойдем за ним.

Дани поверить не могла в такую удачу. Джинни, должно быть, находилась совсем недалеко. И если сыщик окажется где-то рядом, то освободить Джинни не составит труда. Но что тогда будет с Маркусом? Стоит Джинни рассказать о нем отцу, и его обязательно сурово накажут, если, конечно, сразу не повесят. А она, Дани, этого не вынесет…

– Проклятье… – пробормотал Маркус, когда «цыган» проскользнул между палатками и куда-то исчез.

Дани с маркизом, пытаясь отыскать его, вырвались из людского потока и вышли на небольшую поляну, окруженную со всех сторон лесом. Увы, «цыгана» нигде не было.

– Между прочим не исключено, что он вообще не покидал ярмарочную площадь, – со вздохом пробормотала Дани.

– Да, похоже, мы его упустили, – согласился маркиз.

Дани посмотрела в сторону леса. Джинни держали где-то там, но они с Маркусом, виновники ее злоключений, ничем не могли ей помочь.

Глава 14

Хотенья и желанья новые нагрянут,

КРАСАВИЦА боялась, что они

сильнее станут;

Но от молчания ее наперекор

Возникнут новые насмешки

завистливых сестер.

«Красавица и Зверь»

В конце концов, поразмыслив, они решили вернуться на постоялый двор. Дани поначалу возражала, но ей было трудно спорить с логикой Маркуса, заявившего, что обыскивать лес опасно и, скорее всего, бесполезно. Они ведь могли заблудиться или снова подвергнуться нападению разбойников. Темнеть же начинало рано, и им бы пришлось провести неприятную ночь в лесу. Кроме того, было очень вероятно, что разбойники никуда не двинутся. Скопление народа давало им прекрасную возможность шарить по карманам и грабить путешественников на ближайших дорогах.

Было решено, что они вернутся на ярмарку завтра, уже лучше подготовленные для того, чтобы выследить разбойников. И потом, раз уж они не встретили сегодня сыщика, он, скорее всего, уехал, так что им в гостинице ничего не угрожало.

1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герой ее романа - Элла Дэниелс"