Книга Призрак дракона - Патриция Бриггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совершенно неожиданно Тамерлейн изменила обличие. Однажды ему уже доводилось быть свидетелем подобного превращения. Теперь вместо животного, похожего на медведя и на кошку одновременно, перед ним стояла женщина. Ее кожу покрывали те же желтые и золотистые пятна. Во всем остальном она смотрелась в точности как обычная обнаженная девушка, даже глаза ее стали человеческими — светло-карими, почти янтарными. Гарранон опять подивился тому, как молодо она выглядит. Лет на восемнадцать-девятнадцать, не больше.
Тамерлейн шагнула вперед и коснулась ладонью щеки Гарранона.
— Грядут светлые времена, Гарранон из Бурила. Мраку конец. Он слишком долго правил не только людьми, но другими волшебными созданиями. Гномы ушли на недосягаемую глубину, но и там их терзают болезни и раздоры. Много лет назад что-то пагубно подействовало на магию. Настал тот момент, когда землю можно спасти.
— Ты полагаешь, что очищение Оранстона от ворсагцев поможет развитию колдовства? — удивленно спросил Гарранон.
Тамерлейн часто заговаривала о загубленной магии, но ни разу — так конкретно.
Она улыбнулась.
— Ответить тебе определенно я не могу. Предсказать будущее очень сложно, даже для Атервона.
— Атервона?.. — переспросил Гарранон, изумленно расширяя глаза.
— Меног представляет собой жалкие развалины, но это вовсе не означает, что Атервон позабыл о своих обещаниях. — Тамерлейн по-кошачьи прищурилась. — В качестве оплаты за передачу Менога последователям Атервона он пообещал верховному королю присматривать за королевством. — Она насторожилась, понюхала воздух и вновь приняла облик диковинного животного. — Он идет. До новой встречи, дитя мое.
Гарранон шагнул к мраморной ограде, опустился туда, где несколько минут назад отдыхала Тамерлейн, и принялся рассеянно водить пальцем по гладкой прохладной каменной поверхности, не зная, как воспринимать только что услышанное.
— Гарранон, — сказал, приблизившись, король. — Помню, ты сидел именно на этом месте, когда пришел ко мне впервые. О чем ты грустишь?
Гарранон выпрямил спину и напрягся, но Джаковен велел ему расслабиться, ласково прижав рукой к своему плечу.
Довольно лжи , — подумал Гарранон и ответил:
— Меня беспокоит судьба Оранстона, Ваше величество.
Рука Джаковена замерла на его плече, став вдруг твердой и жесткой.
— Твой отец бросил тебя однажды, отправившись на борьбу за свободу Оранстона. Бросил, не подумав, что вас будет некому защитить, когда в ваши края придут солдаты. Поэтому твою сестру и убили прямо у тебя на глазах. Поэтому тебя и твоего брата жестоко изнасиловали. Если бы твой отец не нарушал данных когда-то клятв, в страшные минуты он находился бы рядом с вами и не дал бы вас в обиду.
Тебе в обиду , — мрачно подумал Гарранон, чувствуя внезапный приступ ненависти.
И тут же испугался — ему показалось, он произнес эти слова вслух.
Но понял, что ошибся, услышав в следующее мгновение, как потеплел голос Джаковена:
— Ты был так травмирован, когда пришел ко мне. Такой маленький, такой напуганный. Когда я смотрел на тебя, у меня сжималось сердце. И я постарался тебе помочь.
Он наклонил голову и принялся нежно целовать Гарранона в шею.
Гарранон радовался лишь тому, что его брат далеко от короля.
Пожалуй, мне следует отправиться в Оранстон вместе с Хавернессом , — подумал он, по привычке отвечая на ласки Джаковена. — Взглянуть на родные земли, на жену…
Благочестивые жители Толвена всегда задавались вопросом: кто такой этот Атервон?
Если он и впрямь бог, то почему же тогда допустил разрушение собственного храма?
К счастью, большинство из них не привыкли боготворить кого бы то ни было и что бы то ни было, а посему не слишком терзались от этого незнания.
— Объясни мне еще раз, Вард, почему мы выбрали дорогу, которая проходит так близко к Эстиану? — спросил Тостен, наступая на меня с мечом.
— Это самая лучшая горная тропа, и ведет она прямо на юг, — ответил я, отражая удар. — Судя по тому, что ты мне рассказал, Гарранон оставил затею изловить беглую рабыню брата. Значит, он уже добрался до Эстиана кратчайшим путем и не повстречается нам.
Мы с Тостеном тренировались в том, чему нас учила Стейла с первых занятий владения мечом, — разговаривать во время поединка. По ее мнению, воин, умеющий во время схватки с врагом думать о посторонних вещах, является более умелым. Это означает, что его действия в бою доведены до автоматизма.
— Полагаешь, мы достигнем Эстиана уже сегодня? — спросил Тостен, увеличивая скорость нанесения ударов.
— Думаю, да, — ответил я, тоже добавляя темпа.
— Тебе не кажется, что мы могли двигаться быстрее, если бы меньше тренировались? — выпалил Тостен на одном дыхании и с шумом втянул в себя воздух, однако движения лишь еще немного убыстрил.
— Кажется. Но мы должны чувствовать себя уверенно, когда достигнем Оранстона, — также на выдохе ответил я и тоже прибавил скорости. — Не хочу… — Мой голос оборвался, но, переведя дух, я все же закончил фразу: — Не хочу терять своих людей просто потому, что они не умеют держать в руке меч.
Краем глаза я заметил, что все остальные прекратили тренировку и глазеют на нас.
— Почему у меня такое впечатление, что Вард двигается быстрее? — донесся до меня голос Бастиллы.
— Потому что так оно и есть, — с отеческим удовлетворением в голосе ответил Аксиэль. — Хотя все должно быть наоборот. Более высокий и мощный человек обычно более медлителен.
— Наблюдая за сражающимся с кем-нибудь Вардом, я не перестаю удивляться, — признался Орег. — Разговаривает он всегда медленно, как будто недоразвитый, даже когда не старается казаться дураком. Да и двигается весьма нерасторопно. Но когда участвует в схватке…
— Ты не прав, — возразил Аксиэль. — Вард все делает вполне нормально. Медлительным он только кажется. Взгляни на мерина Пенрода! Самое быстрое и выносливое животное из всех, что у нас есть. А производит впечатление нерасторопного. Так всегда оно бывает.
— Давай покажем им, что такое высшее мастерство, — сказал Тостен и улыбнулся.
Я поразился. Видеть брата улыбающимся мне доводилось весьма нечасто.
— Предлагаю закрыть глаза, — произнес Тостен на выдохе.
Этому нас тоже научила Стейла. Но она завязывала глаза только одному из участников поединка. К тому же обоим сражающимся давали мечи с деревянным клинком, и оба надевали шлем, бармицу, поножи и наручи. Поэтому ни один из них не получал более серьезного ранения, чем царапина или небольшой синяк.