Книга Музыка любви - Мара Фицчарлз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И разобраться со своими родителями, — добавила она. Затем, вспомнив его слова, прибавила: — Я оплачу мою часть расходов сама, Шон.
— Нет, любимая. Это подарок для нас. Если ты присоединишься ко мне, я оплачу твои расходы.
— Ты не можешь. Это…
— Ты замолчишь? — Он прижал ее крепче и снова поцеловал.
— М-м-м… Но, Шон… — Она попыталась возразить, когда он оторвался от нее.
— Все, Ханна. Ни слова больше. Если ты не перестанешь спорить, я опоздаю на самолет.
— Когда? — торопливо спросила она, с отчаянием глядя на него. — Когда тебе надо идти?
— Не беспокойся, дорогая, у нас есть время. И я смогу еще разок обнять тебя…
— Нужна помощь?
Подняв глаза от пустой кружки, Ханна встретила участливый взгляд Таннера.
— Одного взгляда на твое лицо достаточно, чтобы ответить на мой вопрос. Ты плачешь.
Она провела ладонями по щекам и, тряхнув головой, поставила кружку на стол.
— Ты не поверишь, если я скажу, что это соринка попала мне в глаз?
Таннер сидел на складном стуле лицом к ней.
— Нет. Не поверю.
— И что же привело тебя сюда в этот час? — с любопытством спросила она.
— Забота. Шон звонил мне.
— Он звонил тебе? Зачем? — Она поднялась и, обхватив себя руками, подошла к окну в форме эркера.
В следующую секунду Таннер уже стоял возле нее, ему потребовалось некоторое усилие, прежде чем она позволила обнять себя. Ханна обмякла в его руках и наконец расслабилась.
— Нет никакого повода для слез, — произнес он своим обычным нравоучительным тоном.
— Зачем он звонил тебе? — снова спросила она, подняв на него заплаканные глаза.
Он поглаживал ее плечи. Несмотря на свое ворчание, он знал, как ее успокоить.
— По дороге в ресторан… — начал он, — ему на глаза попалась одна из этих бульварных газетенок. Ему не понравился заголовок. — Таннер замолчал, посмотрев на кузину. — Ты ведь тоже видела, сознайся?
Шмыгнув носом, она кивнула в сторону журнального столика.
— Купила в супермаркете… Когда мне приходится стоять в очереди в кассу, я обычно развлекаюсь, читая заголовки. Они бывают такие забавные.
— Да. Ничего не скажешь — за-бав-ные. — Произнес он по слогам. — И главное — сплошное вранье. Шон сказал, что ты не подходила утром к телефону. Он расстроен и беспокоится. Черт возьми, Ханна, ну-ка посмотри на меня!
— Что? — Поджав губы, она подняла глаза.
— Он просил меня напомнить тебе, что ты должна доверять ему.
— Доверять? — Ханне пришлось сделать усилие, чтобы повторить это слово. — Я должна доверять ему? Он видел газету? Это иск о признании отцовства. Я даже не хочу читать, не хочу влезать в эту грязь… Он спал с другой женщиной! Я ношу его ребенка, а он спал с кем-то еще! О, Таннер, как я могу доверять ему?
— Но это всего-навсего паршивая бульварная газета, — настаивал Таннер. — Шон говорит, что это абсолютная ложь. Он рассказал мне, что общался с этой «леди» несколько месяцев назад на презентации своего последнего альбома. Как Шон Майклз. Он просит напомнить тебе, что Шон Майклз — это знаменитость, принадлежащая публике, а Шон Девлин — это тот, с кем имеешь дело ты.
Она проглотила комок, подкативший к горлу.
— И ты веришь ему, адвокат? Ты что, учинил допрос с пристрастием? — Она глубоко, со всхлипом вдохнула. — Как я могу доверять ему?
— Успокойся. Давай присядем и спокойно поговорим. Но сначала, Ханна, возьми себя в руки, — прикипал он, ведя ее к софе.
Она села, нервным движением положила на колени подушку.
— Помнишь, ты говорила мне о твоей маленькой неосторожности?
— Но она не маленькая, — возмутилась она, — она вопиющая!
— Ты не ответила мне. Ты заводишься по поводу того, чего нет на самом деле. Постарайся вспомнить, что тебя так привлекло в нем? Помнишь?
Она быстро кивнула.
— Я помню, но все еще не понимаю.
— Я и не говорю, что это просто понять. Но ты доверяла ему достаточно, если легла с ним в постель.
— Я была дурой.
— Нет, всего лишь доверилась своей интуиции.
— Таннер, я ничем не отличаюсь… я делала то же самое, что и эта женщина в газетах. Я спала со знаменитым Шоном Майклзом и была настолько неосторожна, что это закончилось беременностью. Я даже не могу сердиться на нее. Мы похожи на тысячу других.
— Ты понимаешь, что говоришь? — одернул он. — Шон сказал мне, что он — отец твоего ребенка. Он позаботился о нем, чтобы обеспечить его будущее и чтобы ты никогда не нуждалась ни в чем.
— Почему ты защищаешь его? — не унималась она. — Как ты можешь оправдывать его поведение? Он спит с двумя жен… — Она почти задыхалась.
— Ханна, — резко прервал он. — Я верю Шону, а он утверждает, что это всего-навсего газетная утка. Он прислал меня сюда, чтобы я упросил тебя приехать к нему. Он беспокоится о тебе, он хочет убедиться, что с тобой все хорошо. А если я не смогу уговорить тебя, чтобы запихнул тебя в самолет силой.
— Я не могу видеть его после того, что случилось! — крикнула она, отшвырнув подушку.
— Но где же, черт побери, твое доверие? Твои женские инстинкты?
— Нет их у меня! — Она резко вскочила, но он удержал ее, и она рухнула на софу.
— Тогда поскорее отыщи их. Через два дня Шон надеется обнять тебя. Он настроен весьма решительно, готов сдвинуть горы, если они окажутся на его пути.
— Ты слышал, что я сказала?
— Ханна, — перебил Таннер. — Я повторяю еще раз. Я верю Шону. Мы говорили с ним об этой газетной стряпне. Он планирует обратиться к семейному адвокату, если иск будет подан. Он говорит, что вопрос не выдерживает никакой критики. Из его слов я понял, что она получила от него, кроме обеда в роскошном ресторане, один короткий поцелуй на глазах у всех.
Ханна в трагической позе застыла на софе.
— Я не знаю, что делать, Таннер. Я не могу ничего решить, не повидав его. Я ничего не могу решить, пока не узнаю, был ли он с кем-то еще. Я никогда не соглашусь делить его с миллионом других женщин.
— Ты говоришь о певце, принадлежащем публике, или о частном лице?
— Об обоих! Для меня это одно и то же.
Таннер в ответ на ее бурную тираду рассмеялся, и она швырнула в него подушку.
— Не вижу ничего смешного!
— Дорогая моя кузина! Я думаю, все дело в том, что ты сильно соскучилась по Девлину и что твои гормоны взбунтовались.
— Это совсем не смешно!