Книга Пожар сердца - Стефани Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грешам, обычно сдержанный на эмоции, схватил рулевого за грудки.
– Адамс, что ты об этом знаешь? – Он сунул магнит под нос перепуганному матросу.
– Клянусь Богом, капитан Грешам, я в первый раз это вижу!
– Кто дежурил перед тобой, Адамс? – спросил Деннис.
– Дана, мистер Прайс. Тот парень, которого мы взяли в Кантоне.
Капитан ударил кулаком по ладони.
– Боцман, вызовите Дану на шканцы, быстро! И скажите мистеру Делано и мистеру Ласситеру, чтобы они тоже пришли.
Он еще раз взглянул на непонятные корабли.
Вдруг дозорный крикнул:
– Сэр, они поднимают флаги!
– И какие же?
– «Веселый Роджер», сэр. Так и есть, это пираты!
– Малайцы!
Первый помощник Делано поднялся на шканцы.
– В чем дело, сэр?
– Ожидается нападение пиратов на наше судно. – Шкипер отцепил с пояса связку разнообразных ключей. – Мистер Делано, вот ключ от оружейного склада. Откройте его и раздайте матросам пистолеты, ружья и патроны. Вооружите как можно больше людей.
Он поднял глаза на свернутые паруса.
– В данных обстоятельствах коралловые рифы – не главная опасность.
Как было приказано раньше, большая часть команды находилась на верхней палубе в полной готовности. Матросы сидели верхом на нок-реях и висели на снастях.
– Поднять паруса! – гаркнул Грешам вниз второму помощнику Ласситеру.
– Слушаюсь, сэр! – Ласситер поднес рупор ко рту и крикнул: – Свистать всех наверх!
Остальная часть команды вскарабкалась на ванты и мачты, и всего через несколько минут «Золотое облако» двинулось дальше под всеми парусами. Подгоняемый сильным ветром, узкий клипер буквально летел по воде, и очень скоро пиратские суда остались далеко в кильватере. Матросы издали громкий ликующий клич.
Но радость их длилась недолго. Когда Делано вернулся на мостик, он был бледен, а руки его дрожали.
– Капитан Грешам, произошло нечто ужасное. Оружейный склад взломан.
– Не может быть!
– Вы сами увидите.
– Это правда, сэр, – произнес, приблизившись, боцман Пейтон. Он был в шоке.
– Что вы несете, черт возьми? И где Дана? Я же сказал вам, он мне нужен немедленно!
Пейтон беспомощно развел руками.
– В том-то и дело, шкипер. Именно Дана взломал оружейный склад.
– Где он?
Глаза боцмана были полны паническим страхом.
– Сэр, я… я…
– Говори, парень!
– Дана закрылся у вас в каюте с вашей женой, ребенком и миссис Прайс.
– Грязная свинья! – Деннис бросился к трапу, ведущему на главную палубу. – Я разорву его на части!
– Советую быть поосторожней, мистер Прайс. Дана сказал, что если кто-нибудь попытается взломать дверь, он убьет обеих женщин и ребенка.
Ноги капитана Грешама подкосились, но быстро подбежавшие Делано и Адамс не дали ему упасть.
– Бог мой, что за дьявол этот Дана? Чего он добивается?
Пейтон обернулся и показал на пиратские корабли, сильно отставшие от быстроходного клипера:
– Он один из них. Шпион, засланный на борт, чтобы помочь пиратам захватить «Золотое облако».
Деннис вернулся на мостик и взглянул на шкипера, который уже овладел собой.
– И что теперь, капитан?
Голос Грешама звенел от сдерживаемой ярости:
– Похоже, у нас нет выбора, мистер Прайс. Разумеется, если вы дорожите женой так же, как я дорожу своей милой Терезой и сыном. Ладно, пойдем вниз и попробуем договориться с этим мерзавцем.
Хайрам Дана разработал хороший план и четко его выполнил. Сидя на верхней палубе у трапа, ведущего в матросские кубрики, он терпеливо дожидался, пока внимание Денниса, капитана и его помощников отвлекут маячившие поблизости пиратские суда и ошибки компаса, а затем не спеша взломал замок оружейного склада в маленькой каюте с картами, где капитан Грешам работал по ночам, когда его жена спала. Он взял себе два «кольта», шестнадцатизарядную винтовку «спенсер» и набил карманы патронами. Оставив прочее оружие в кладовой, Дана выгреб все боеприпасы в холщовый мешок и выбросил их в море через открытый иллюминатор. Затем он направился в капитанскую каюту, отлично зная, что там находятся молодая мама с ребенком и заглянувшая к ним миссис Прайс.
Остановившись у двери каюты, он тихо постучался.
– Кто? – Доун, приоткрыв дверь, выглянула в коридор.
Дана стянул с головы матросскую шапочку и улыбнулся.
– Простите за беспокойство, мэм, но таков приказ шкипера. Он велел мне охранять каюту до тех пор, пока не минует опасность.
– Опасность? – Доун с тревогой увидела, что у него за поясом заткнуты пистолеты, а через плечо перекинута винтовка. – Что случилось, мистер?..
– Матрос первого класса Дана, мэм. Ничего страшного, просто есть вероятность, что на борту «Золотого облака» находится диверсант.
– Что вы хотите сказать?
– Кажется, кто-то испортил компас, чтобы сбить корабль с курса.
Доун вспомнила, как Деннис говорил о новом матросе, нанятом в Кантоне. Он еще сказал, что у этого человека есть голова на плечах.
Глаза Даны холодно блестели на бесстрастном лице.
– Можно войти, мэм?
– Наверное, капитан хотел, чтобы вы охраняли каюту за дверью. Миссис Грешам сейчас кормит ребенка.
– Ну а я все-таки войду.
Он резко ударил по двери ребром ладони. Доун отлетела назад. Дана быстро шагнул за порог, закрыл дверь и запер ее на засов.
Нахально ухмыляясь, он оглядел обстановку капитанской каюты.
– Миленько, миленько…
Он направился к кровати. Тереза Грешам прижала ребенка к груди и съежилась от страха.
– Так вот он какой, наследничек, – произнес он злорадно и, нагнувшись над кроватью, пощекотал испуганного ребенка под подбородком. – Симпатичный карапуз!
– Не смейте трогать моего ребенка! – вскрикнула Тереза, превозмогая ужас.
– Боитесь, что он подцепит заразу от такого трюмного отребья, как я?
Краем глаза он уловил движение и резко обернулся. Доун набросилась на пирата с яростью дикой кошки. Ее ногти оставили алые борозды на его щеках, а мысок башмака вонзился прямо ему в пах.
Дана охнул и согнулся пополам. Молниеносным движением Доун сорвала у него с пояса пистолет и отскочила назад, направив дуло ему в живот.