Книга Его непокорная невеста - Шелли Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мало кому удается бить без промаха, – произнес Киран.
– Даже вам? – с вызовом спросила Мейв.
Он пожал плечами:
– Я практиковался в этом целых двадцать лет.
– Тогда выстрелите из лука вон в то дерево, – не задумываясь, предложила она. – Я хочу посмотреть, как вы сами это делаете.
Киран, широко улыбаясь, взял лук у Мейв, достал еще одну стрелу, прицелился и выстрелил. Стрела просвистела в воздухе и врезалась прямо в ствол дерева.
Мейв с восхищением посмотрела на Кирана. Он молча смотрел на нее. И не двигался. Мейв замерла, не сомневаясь в том, что сейчас Киран ее поцелует. Но вместо этого он протянул ей лук:
– Попробуйте еще раз.
Мейв взяла лук, и, когда их пальцы случайно соприкоснулись, приятная дрожь пробежала по ее телу. Киран вложил ей в руку еще одну стрелу.
Мейв постаралась сосредоточиться на его указаниях, ощущая каждой клеточкой своего тела, что Киран стоит у нее за спиной, чувствуя его тепло и его дыхание.
На мгновение Мейв закрыла глаза, чтобы отогнать от себя мысли о Киране. А потом снова открыла и выпустила стрелу. Через мгновение стрела воткнулась в дерево в нескольких дюймах от стрелы Кирана.
Киран рассмеялся:
– Я вижу, из вас вышла прекрасная лучница, жена. Может быть, это должно послужить для меня поводом для беспокойства?
Мейв улыбнулась его шутке и вопросительно посмотрела на Кирана.
Улыбка исчезла с его лица, а его взгляд потеплел.
Он поцеловал ее.
Мейв не возражала. Она вдруг почувствовала себя другим человеком, у которого нет сил противиться своим желаниям. У нее в крови все сильнее и сильнее закипала страсть. Помоги ей Бог.
Мейв чувствовала, как Киран обнимает ее, ласкает ее живот, груди.
С ее губ слетел стон, и она прильнула к нему.
Словно угадав ее желание, Киран стал гладить упругую грудь Мейв, обводя кончиками пальцев ее сосок, а его губы не отрывались от ее губ.
Мейв тонула в теплом и сладком, как мед, омуте желания. Сердце ее учащенно билось.
Как удалось Кирану превратить ее в распутницу, которая вот-вот готова позабыть обо всем, что ей было до этого дорого? И все это ради наслаждения, которое он ей дарит!
Ведь для нее долг всегда был превыше всего. Долг перед Господом. Долг перед Ирландией. Перед Куэйдом.
Мейв резко разомкнула объятия и отстранилась от Кирана. Она ожидала, что Киран бросится за ней, требуя продолжения.
Но он этого не сделал. И вопреки всякому здравому смыслу, это расстроило Мейв.
Киран пожирал ее глазами, и Мейв снова охватило желание. Это и радовало ее, и пугало одновременно.
– Через шесть дней, милая Мейв, мы не будем останавливаться.
Киран сковывал ее волю, но она не собиралась так просто сдаваться.
– Когда мы заключали соглашение, милорд, я имела в виду, что мне нужны примерно две недели, на несколько дней больше или на несколько дней меньше, – резко сказала она.
– На несколько дней меньше… Что ж, против этого я не возражаю. Так что давайте придерживаться ранее оговоренного нами срока в две недели.
– Вы что, собираетесь рассчитывать время вплоть до одной секунды? В один прекрасный день я проснусь, а вы в моей постели. Значит, на мои желания вам наплевать?
Мейв старалась испепелить Кирана взглядом, полным презрения. Однако на Кирана это не подействовало. Его лицо оставалось непроницаемым.
– Вы не сможете заставить меня желать вас! – выкрикнула она в отчаянии.
– А я и не собираюсь, – заявил Киран, скрестив руки на груди. – Ваше тело давно мне покорилось. Сейчас я пытаюсь завоевать ваш разум.
Мейв округлила глаза. Как он догадался?
Киран угадал ее мысли: он подошел к ней и прошептал:
– Мужчина, находящийся во власти желания, узнает о том, что чувствует женщина, по тому, как учащается у нее дыхание, по тому, как бьется у нее сердце. Вам известно, что у женского возбуждения есть свой, особый запах?
– И вы различаете его, как это делают животные?
– Да, – ответил Килдэр. – Мне знаком запах вашего возбуждения, Мейв. И я не успокоюсь, пока не удовлетворю вас.
С этими словами Киран спрятал лук в сумку, висевшую у седла. И молча протянул руку Мейв. Она знала, что рискованно находиться с Кираном рядом в глуши.
Киран помог ей сесть на лошадь, а сам устроился сзади, у нее за спиной. Они молча ехали в Лангмор, а Мейв всю дорогу думала о том, что Киран прав: ее тело давно ему подвластно. Вот и сейчас оно страстно стремилось к Кирану, и Мейв сладко замирала от его близости. По ночам она часто представляла, как их тела однажды сольются. Только разум Мейв сопротивлялся Кирану. И теперь у нее возникли серьезные опасения, что своей чарующей улыбкой и внезапными приступами нежности он начинает стремительно завоевывать также и ее разум.
Наконец они добрались до Лангмора. Мейв спрыгнула с лошади, собираясь как можно быстрее проскользнуть в замок.
Но Киран, который еще оставался в седле наклонился и схватил ее за руку.
– Вам не стоит больше убегать от меня. Я не причиню вам зла, и скоро вы это поймете. Ваш разум перестанет мне противиться.
– Посмотрим, – сквозь зубы процедила Мейв. Она замерла, предвкушая еще один обжигающий поцелуй, который послужил бы уместным подтверждением его слов, но в это время Кирана позвал Кольм, его оруженосец:
– Милорд!
Не скрывая досады, Киран повернулся к молодому человеку:
– В чем дело?
– К вам пришли.
Килдэр глянул через плечо Кольма и увидел мужчину с золотисто-каштановыми волосами. Этот человек кого-то отдаленно напоминал Кирану.
Мейв была недовольна, увидев Десмонда О'Нилла, Несмотря на то что этот человек был предан делу мятежников, Мейв недолюбливала его, потому что О'Нилл славился хитростью и коварством.
Первым побуждением Мейв было предупредить Кирана, что этому человеку нельзя доверять. Повернувшись, Мейв увидела у него на лице крайнее изумление. Он был потрясен.
Мейв, нахмурившись, смотрела, как Десмонд О'Нилл подошел к Кирану и протянул ему руку для приветствия.
Его следующие слова потрясли Мейв до глубины души:
– Здравствуй, сынок.
Киран так и застыл на месте. Он удивленно уставился на мужчину. Чем дольше он вглядывался в лицо этого человека, тем больше понимал, что его первые опасения подтвердились.