Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цыганские глаза - Хелен Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цыганские глаза - Хелен Диксон

286
0
Читать книгу Цыганские глаза - Хелен Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:

Пруденс, покраснев, окинула его испуганным взглядом.

– А потом?

Его глаза весело заблестели.

– Поживем, увидим.

Девушка уже собиралась огрызнуться, но ей помешал слуга, вошедший в комнату с подносом. Еда была отменной, а повар постарался на славу. Пруденс, не проглотившая ни крошки с самого утра, с жадностью набросилась на угощение. Покончив с ужином, они с Лукасом уселись возле камина, чтобы дать возможность слугам убрать со стола.

– Моя спальня в полном твоем распоряжении, но раз уж тебе в ней неуютно, я попрошу миссис Уайтем приготовить другую комнату, – произнес Лукас, откинувшись на спинку кресла с кубком в руке.

– Спасибо. Было очень любезно с твоей стороны предоставить мне твою спальню, – тихо сказала Пруденс, – но я бы предпочла спать где-нибудь в другом месте… желательно, у себя дома.

– К несчастью, буря лишила тебя этой возможности. Похоже, она затянется на целую ночь.

– Ты мог бы отправить меня в Уиллоу-Хауз в карете, – с надеждой предложила девушка.

– Это было бы неразумно. От сильного дождя река разлилась. Соломон еле успел проехать. Теперь мост уже наверняка скрылся под водой. И Томас в своем письме сообщает, что ждет тебя к утру.

Пруденс заметила странный взгляд молоденькой горничной, собирающей грязную посуду, и поняла, что завтра о ней начнет судачить все население деревни.

– Надеюсь, твои слуги достаточно благоразумны. Мне не хотелось бы, чтобы обо мне сплетничали в Марлден-Грин. Если люди узнают, что я провела ночь в твоем доме, моя репутация будет испорчена.

Лукас равнодушно пожал плечами.

– Как будущая леди Фокс ты можешь себе это позволить.

Пруденс, естественно, возмутилась.

– Не будь таким самонадеянным, Лукас. Я еще ничего не решила.

– Решишь ведь когда-нибудь. Зачем противиться неизбежному? – Лукас поднял кубок. – За наше счастье, – произнес он и залпом выпил.

Пруденс опешила, ошеломленная его невероятной наглостью.

– Я же сказала, ничего еще не решено. Ты должен ждать моего ответа.

– Надеюсь, ожидание будет недолгим. К тому же, ты вряд ли уживешься с Верити. Когда вы останетесь вдвоем в Уиллоу-Хаузе, твоего терпения хватит ненадолго, и ты с радостью помчишься под венец, лишь бы избавиться от нее.

Пруденс опустила глаза. Есть ли хоть что-нибудь, чего бы не знал этот ужасный человек? Он прав: они с Верити смотрят на мир по-разному, и Пруденс знала, что ее невестка не успокоится, пока не станет в Уиллоу-Хаузе полновластной хозяйкой. Но это слишком незначительное затруднение, чтобы решать его с помощью брака.

– Почему-то до встречи с тобой у меня не было никаких неприятностей, – тихо заметила Пруденс. – А если нам с Верити и трудно поладить, замужество вряд ли поможет. К тому же, если жизнь в Уиллоу-Хаузе станет для меня невыносимой, я всегда могу уехать в Лондон к тете Джулии. Буду жить неподалеку от Арабеллы. Ты ведь знаешь, что у нее свадьба через неделю, и мы всей семьей собираемся в Лондон.

– Я и сам намереваюсь съездить в Лондон, так что мы обязательно встретимся.

– Правда?

– Да. Я не отступлю, Пруденс, – решительно заявил Лукас, не допуская даже мысли о поражении.

– Даже если я не хочу выходить за тебя?

Он выгнул бровь, окинув девушку оценивающим взглядом.

– Не хочешь? Можно подумать, ты не хотела моих объятий, радость моя. Я не передумаю.

Пруденс вспыхнула.

– Но… ты же знал сотни красивых, утонченных и опытных женщин. Почему я?

– Потому что мне не нужна опытная жена. Мне нужна ты, Пру. Ни один мужчина не сможет устоять перед таким искушением. Ты очаровала меня, и я теряю голову от желания.

Он не отводил глаз, пылающих страстью. Пруденс смущенно потупилась. Ей слишком хорошо была знакома сила его улыбки.

– Это преувеличение, – сказала она наконец. – Лукас, ты не сможешь жениться на мне против моей воли. Даже если ты силой притащишь меня к алтарю, я никогда не скажу тебе «да».

– Силой тащить не придется. Когда ты станешь моей женой, я засыплю тебя подарками. Не лишай меня этого удовольствия.

– А что… ты сделаешь с пятьюдесятью акрами земли, если я не соглашусь за тебя выйти? – робко спросила Пруденс.

Бровь выгнулась снова.

– Если не согласишься? Так ты еще сомневаешься?

Она чувствовала себя все неуютнее под проницательным взглядом Лукаса.

– Просто… я… я… замужество – очень важный шаг, и к нему нельзя относиться легкомысленно. Конечно, я сомневаюсь.

– В таком случае я попрошу Томаса увести свой скот с моей земли, – спокойно сообщил Лукас.

– А ты не можешь продать ему эту землю?

– Есть только один способ вернуть эту землю твоей семье. Если ты любишь своего брата и знаешь, как он мечтает об этом, то тебе трудно будет жить в Уиллоу-Хаузе с мыслью о том, что он лишился этого участка по твоей вине. Но если ты не разделаешь желание твоего брата обладать этой землей и не будешь испытывать угрызений совести, то и беспокоиться не о чем.

После этого заявления Пруденс почувствовала себя виноватой и еще более несчастной. Но не подала виду.

Пожелав Лукасу спокойной ночи, Пруденс поднялась в выделенную для нее спальню и переоделась ко сну. Гроза стихла, но дождь продолжал идти. Девушка легла и, несмотря на волнение, вскоре уснула.

Через некоторое время после полуночи что-то ее разбудило. Открыв глаза, Пруденс, к своему ужасу, увидела в дверях спальни мужской силуэт. Она приподнялась на кровати, натянув одеяло до самого подбородка. В полумраке к ней приближалась призрачная фигура, огромная и угрожающая. От страха девушка не могла ни шевельнуться, ни вздохнуть. Ей не надо было видеть лицо мужчины, чтобы понять, кто он. Это был Лукас.

Он был в огненно-алом халате, который Пруденс надевала чуть раньше. Девушка догадывалась, что под халатом на нем ничего нет, и могла представить себе его стройное, сильное тело, блеск его загорелой кожи. Она смотрела на него, как кролик смотрит на приближающуюся лису, ощущая его присутствие каждой частичкой своего существования, и, несмотря на испуг, по ее телу разлилось приятное тепло, смывающее тревогу.

– Ты боишься? – спросил он низким и хриплым голосом.

Пруденс растерянно взглянула на него, неожиданно вспомнив о собственной уязвимости и беспомощности.

– Нет… но, прошу тебя, уходи, Лукас, – в отчаянии прошептала она, пытаясь отодвинуться как можно дальше.

Лукас сел на кровать. Пруденс заметила на его лице странное выражение, которого никогда не видела раньше. Он взял ее руку, сжимавшую край одеяла, и нежно поцеловал пальцы. Сердце Пруденс бешено забилось. Она сидела, ни жива, ни мертва, безуспешно пытаясь придумать какой-нибудь выход.

1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цыганские глаза - Хелен Диксон"