Книга Наследство Карны - Хербьерг Вассму
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Ханна, которую они хотели спасти от горя, отказалась уезжать в Америку. Она не верит в такие сказки. У нее другие планы, о которых она пока говорить не хочет.
Кроме того, она слышала, что многим тяжело дался переезд по морю. Люди теряли зубы, покрывались сыпью, умирали, и их выбрасывали в море на корм акулам и другим чудовищам.
Нет, никуда она не поедет!
А деньги… деньги принадлежат не ей, а Стине, так что они могут ехать, если им так хочется. Но Уле и Сару они должны взять с собой. Как Сара будет без них? С такой ножкой…
Мечты Стине и Фомы об Америке рухнули в тот день, когда они ездили в Страндстедет, чтобы поговорить с Ханной. Они возвращались домой, как два наказанных ребенка.
Однако недалеко от берега Фома поплевал на руки и посмотрел на море:
— Хватит мне пахать чужую землю, даже если она принадлежит Вениамину. Пусть дети поступают как им угодно, а мы с тобой все равно уедем в Америку!
Стине ослабила узел на платке.
— Да, Фома, уедем! — Ее голос звучал весело, как у девушки.
Олине больше не было на кухне. Просыпаясь утром, Карна надеялась, что уж сегодня-то она найдет Олине на ее табуретке.
Но Олине не было.
Тогда Карна садилась на табуретку и сама была Олине. Но ей это давалось с трудом. В горле начинало першить. Сердце давило.
Никого больше не заботило, что она не обута или ей хочется плюшки. Ведь Олине лежала в гробу, который закопали в землю в Страндстедете.
Кухня опустела, съежилась и стала тесной. Или, наоборот, раскинулась на всю усадьбу, и в ней было так же холодно, как снаружи.
На чердак Карна тоже не могла попасть, потому что папа вставал поздно, а будить его она не решалась.
Наверное, он вставал поздно из-за новой Ханны.
Иногда папа разрешал ей спать с ним. Но однажды вечером он сказал:
— Хватит, Карна. Ты должна спать у себя.
Новая Ханна стояла у ширмы. Она подозвала папу к себе и что-то шепнула ему.
— Нет! — сказал папа почти сердито.
— Она еще маленькая… — сказала новая Ханна.
— Нет! — сказал папа еще раз и повел Карну в ее комнату.
Она хотела заплакать, но потом передумала:
— Ты любишь новую Ханну больше, чем меня?
— Как ты сказала? Новую Ханну?
— Ну, ту, в зале. Я все знаю.
Все-таки она заплакала.
Он взял ее на руки, спустился по лестнице и прошел по коридору, через буфетную, в ее комнату. Он дул ей в шейку, в ухо, и в конце концов она засмеялась.
Уложив Карну, папа сказал очень серьезно:
— Запомни, ее зовут Анна, а не «новая Ханна». Договорились?
Карне пришлось кивнуть, потому что он был очень серьезен. Но этого ему было мало.
— Скажи: Анна! — велел он.
— Анна…
— Еще раз!
— Анна! — Карна рассердилась.
Но тут папа сказал слова, которые ей больше всего хотелось от него услышать:
— Все равно, кроме тебя, у меня никого нет!
— Тогда, может, она… может, Анна будет спать в моей комнате, а я наверху? — осмелев, предложила она.
— Нет, Анна — моя жена и должна спать со мной.
— Почему?
— Так сказал пробст.
— Я тебе не верю.
— Спроси у него в следующий раз, когда он к нам приедет!
По голосу папы Карна поняла, что это правда.
— А с кем же спать мне? — всхлипнула она.
— Когда вырастешь, у тебя тоже будет муж.
— Когда еще это будет! А пока я должна спать совсем одна…
— Приоткрой дверь в кухню.
Карна покачала головой:
— Пусть новая Ханна приоткрывает дверь в кухню!
— Анна!
— Хорошо, Анна.
— Еще раз!
— Анна! Анна! Анна! — крикнула Карна и спрятала лицо у него на груди.
В Рейнснес приехал Исаак. У Ханны было много дел, она собиралась замуж за какого-то Олаисена.
Исаака это не огорчало. Он помогал работнику и Фоме собирать картошку из-под плуга.
— Нынче картошка уродилась, правда, дедушка? — сказал он и расправил плечи, совсем как Фома.
Карна тоже собирала картошку. Но не так быстро, как Исаак. У нее мерзли руки, и она грела их, засовывая в рот то одну, то другую.
— Почему ты дедушка Исааку, а не мне? — спросила она, выплевывая изо рта хрустевший на зубах песок.
Лицо у Фомы как-то странно перекосилось.
— Я могу быть дедушкой вам обоим, — сказал он наконец. И стал собирать картошку так быстро, что ушел далеко и от Карны, и от Исаака.
Вечером Карна задала тот же вопрос Вениамину. Он был согласен с Фомой — Фома может быть дедушкой и Карне, и Исааку. Но спросил с подозрением в голосе:
— Кто тебе сказал, что Фома твой дедушка?
— Никто, я сама так решила. Мне Фома нужен не меньше, чем Исааку!
Она поняла, что произносить слово «дедушка» не следует.
Потом Карна неожиданно привязалась к Саре. Правда, Сара хромала, но это не мешало ей хорошо читать. И писать в толстых книгах в конторе при лавке. Несколько раз Карна ходила с Сарой в лавку отпускать старые товары тем, кому они были нужны.
— Сара — очень умная девочка, — говорил всегда Андерс.
Она не задумываясь отвечала на вопросы Карны, чувствовала, если Карна бывала не в духе, и знача, как это исправить.
У Сары были толстые косы. Когда она распускала волосы и садилась на стул, то становилась похожа на хюльдру[8]с картинки в книге сказок. Но стоило Саре подняться и, прихрамывая, пройти через комнату, она сразу становилась самой собой.
Карна пыталась завести дружбу и с Уле. Он был еще более рыжий, чем она. И даже более рыжий, чем Фома.
Но Уле редко бывал дома. А говорил он только о том, что хочет куда-нибудь уехать. На Лофотены или в Финнмарк. Вот придет какая-нибудь шхуна, и он с ней уедет.
Приезжая домой, Уле привозил раскрошившуюся коврижку или какую-нибудь бородатую рыбину.
От Уле и его рыб пахло одинаково.
Бабушка жила на чердаке. Но с ней не всегда было интересно. Иногда Карне самой приходилось придумывать, чем им заняться. Случалось, бабушка не хотела помогать ей открывать ящики и сундуки.