Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игры чародея - Дмитрий Браславский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры чародея - Дмитрий Браславский

165
0
Читать книгу Игры чародея - Дмитрий Браславский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 137
Перейти на страницу:

— Что-то я не припомню, чтобы ты рассказывала о каких-то там лангерах. — Мэтт со значением посмотрел на жрицу.

— Вы и не спрашивали, — покраснела Бэх. — Словом, хочешь ворчать…

— Хочет, — заверил ее Макобер. — Но не будет, пока ты не расскажешь все до конца. Правда, Мэтти?

Гном буркнул что-то невразумительное. При большом желании это можно было счесть за согласие.

— Когда мы с Ленталом уехали, оставив вас возле… — Бэх запнулась, сообразив, что не все при этом присутствовали.

— Мы наконец узнаем, что там с вами произошло? — выручил ее гном.

— По дороге нас поджидала засада, — с облегчением продолжила Бэх. — И Лентал был уверен, что как раз из лангера Орробы. Это что-то вроде ее тайного Ордена — не знаю, как точнее сказать. Те, кто действует по указаниям самой богини.

— А остальные ее жрецы? — не понял Торрер.

— Представления не имею, — развела руками Бэх. — У Лентала получалось, что лангер стоит вне обычной иерархии Ордена. Люди для особых поручений.

— Могу себе представить. — Хагни проговорил это так тихо, что остальным стало не по себе.

— Похоже на правду. — Мист грустно подперла голову руками. — А теперь, после того как вам явился Темес, они займутся вами вплотную.

И чародейка кратко пересказала то, что узнала в библиотеке.

— Значит, кроме Снисходительных у нас на хвосте еще и какие-то религиозные фантики! — оживился Торрер. — Кажется, скучать не придется.

— Религиозные фантики — это красиво! — похлопал его по плечу Макобер. — Фанатики, о древесный друг мой, фанатики! И откуда ты только выкапываешь эти словечки?!

Торрер нахохлился.

— Скучать точно не придется, — кивнула эльфу Мист. — Особенно если учесть, что придворный маг настоятельно просил покинуть город как можно скорее.

— Желание герцога? — уточнил Мэтт.

— Скорее забота мага о благополучии Его Светлости.

— И все же это не более чем ваша догадка. — Бэх по-прежнему надеялась на лучшее.

— А о чем вы беседовали с Темесом, если не секрет? — Еще не договорив, чародейка уже пожалела о своем любопытстве.

— Боюсь, лангер мечтал бы задать мне тот же самый вопрос, — с достоинством ответила жрица, опасаясь в глубине души, что старушка права и теперь за талиссой будут охотиться не только Снисходительные. — Так что пусть лучше это останется между мной и Тигром.

— В общем, так, — отчеканил гном. — Я помню наш вчерашний разговор, но теперь обстоятельства изменились. Лангер нам покамест ничего плохого не сделал, так что можно на время оставить его в покое в надежде на ответную любезность и поторопиться в Майонту. Но отправимся мы туда одни.

Хельг с Хагни одновременно покачали головами.

— К Айригалю ваше дурацкое благородство! — Мэтт стукнул кулаком по столу. Манускрипт, жалобно зашелестев страницами, подпрыгнул. — За нами по пятам идет смерть, ребята. Мы не во дворце! И герцог ничего не узнает, если вы покрутитесь где-нибудь с пару месяцев, а потом доложите ему, что, несмотря на все ваши старания…

— Мы не спасаем принцесс и не боремся с мировым злом, — поддержал его Макобер, — что бы там ни думал об этом герцог Этренский. И сдается мне, сами виноваты, что Снисходительные заодно с этим лангером, или как его там, мечтают сжить нас со свету. Так что это наши заботы, а ваши широкие плечи как-нибудь проживут и без них. И простите, почтеннейшая госпожа, что отняли у вас столько времени. Вчера у меня была еще некоторая надежда, что я придумаю, где бы раздобыть деньги, но сегодня…

«Вот мы и добрались до финала, — с грустью подумала чародейка. — Невеселого, прямо скажем. Они отправятся в свою Майонту, а я? Куда отправлюсь я?»

— Разве что вы согласились бы, — робко начал Торрер, — дать нам это колесико… на время… Мы отдадим… заплатим…

Он смешался. А Мист неожиданно для талиссы задорно улыбнулась, сразу показавшись лет на двадцать, а то и на тридцать моложе.

— Сами посудите, господа, — понизила голос чародейка, — вещица дорогая, не одну сотню талеров стоит.

— Сотню талеров?! — взвился гном.

— Вот и я говорю: не одну, — невозмутимо подтвердила Мист. — Как же можно такую штуковину без пригляда оставить. Но я, пожалуй, была бы не против покинуть на время Трумарит. Поразмяться, развеяться, растрясти кости. Предлагаю так: я отправляюсь с вами, вы за умеренную плату пользуетесь колесиком, а потом либо покупаете его, либо мы расстаемся друзьями. Ну, скажем, в Майонте.

— И велика ли будет плата? — насторожился гном.

— Невелика — договоримся. Я согласна даже, если — в счет уплаты, разумеется, — вы будете меня кормить, поить и изредка выполнять мои маленькие прихоти.

— Рассказывать на ночь сказки? — предположил Макобер.

— Что вы, я более непритязательна, — улыбнулась чародейка. — Вы знаете, с детства люблю воду. — Она поежилась. — Реки, озера… Да, особенно озера. Если мы будем временами останавливаться, чтобы я смогла искупаться…

— Мэтти, — проникновенно проговорил Торрер.

— Что «Мэтти»? — буркнул гном. — Думаешь, жрецы Орробы будут разбираться, кто там служит Темесу, а кто нет? Или Снисходительные пощадят тех, кто не входит в талиссу? Если уж кто-то из них не поленился намекнуть госпоже Мист, что разумнее бы ей было остаться в Трумарите…

— …тем больше шансов, что мы не зря проведем время, — закончила за него фразу чародейка. — Раз вы умудрились так всем насолить, надо полагать, что-то с этого и поимели. И оружие ваше — тоже не гроши стоит. Или я ошибаюсь? А, Торрер?

— Не старайтесь казаться хуже, чем вы есть. — Эльф, не смутившись, выдержал ее взгляд. — Талеры у нас, конечно, водятся. Вернее, водились. А вот стоит ли ради денег рисковать получить среди ночи нож в спину, еще вопрос.

— А в чем проблема? — искренне удивился Макобер. — Всего и делов, что не поворачиваться к врагам спиной. Мэтти, ты ведь не против, правда? А ты, Бэх?

— Но так ли нам…

— …хочется сделать Торреру и мне приятное? Ты это хотела спросить? Не это? Ну и славненько. Значит, так, господа, — мессариец почувствовал, что, если они еще немного поторгуются, он уснет, — через час встречаемся здесь же и отправляемся в Майонту. Куда уносить ноги из города, нам примерно все равно, а в Майонте есть хотя бы шанс узнать, кто сделал такой приятный заказ Снисходительным. А повезет — так еще и объяснить ему, что мы совсем не такие плохие ребята, как кажется. В общем, кто через час не пришел, про того забыли. Герцогу стучать не будем. Договорились?

«Неужели я решила все свои проблемы? — не верилось Мист. — Кроме одной. Но ее, увы, ни одна талисса решить не в силах».

«Неужели из этого дела действительно торчат уши лангера Орробы? — недоумевал Хагни. — С ним ведь не только талиссе — даже мне, боюсь, не справиться. Поляжем в первом же бою».

1 ... 37 38 39 ... 137
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры чародея - Дмитрий Браславский"