Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Штурм Шейкура - Урсула Цейч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Штурм Шейкура - Урсула Цейч

169
0
Читать книгу Штурм Шейкура - Урсула Цейч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:

Хокану Аширу приходилось сражаться сразу на нескольких фронтах. Его солдаты падали, но он заставлял их подниматься снова и снова. Ему приходилось очень трудно, но немертвые представляли собой страшную силу, да и железные собрали свою долю кровавой жатвы. Всех превосходил Непобедимый. Он один стоил целой армии и наносил объединившимся народам страшные потери. Он внушал животный страх. Многие солдаты от ужаса теряли голову и пускались в бегство, даже не делая попыток вступить с ним в бой.

Но Непобедимый не мог быть сразу везде. Пока он крушил одних, другие, сплотившись в отряды, прорубали широкие бреши в рядах приспешников Хокана Ашира.

Долгое время никто не мог сказать, чья чаша весов перевесит: стрелка склонялась то в одну, то в другую сторону. Ужасная магия Хокана Ашира косила целые отряды, и эльфы с оркскими шаманами сбились с ног, пытаясь отбросить или хотя бы ослабить его заклинания.

Битва продолжалась днем и ночью: утихая в одном месте, она разгоралась с новой силой в другом. Затишье наступало только в самые темные предрассветные часы, которые использовали, чтобы убрать погибших и перегруппировать армии.

Через несколько дней Хокан Ашир почувствовал, что теряет способность сосредоточиться. Усталость росла. Горен был рад, что Гримуар хранится в надежном месте, потому что, попади он в руки некроманта, тот нанес бы им всем страшнейший урон.

Марела и Звездный Блеск сбились с ног, врачуя раненых. Слухач таскал к ним пострадавших, а после лечения размещал в крепости, исходя из тяжести ранения. Вскоре Шейкур превратился в огромный госпиталь: нуждающиеся в помощи лежали повсюду, потому что подходящих для этого помещений не было. На Шейкур еще никогда не нападали, поэтому и лазаретов здесь не было. При строительстве крепости об этом никто не подумал.

Несмотря на нестерпимую, все усиливающуюся жару и недостаток воды в источнике под скалой, Горен был рад засухе: если бы не она, на них обрушились бы многочисленные болезни.

Участвовать в битве Горену запретили, хотя ему очень хотелось выйти на поле боя. Но против были все: Дармос Железнорукий, Марела, Звездный Блеск, Дьюрасс и даже его собственные друзья. С каждым днем он все глубже погружался в отчаяние.

- Марела, почему меня не пускают? - кричал он. - Я воин, меня учила этому мать, а сейчас идет битва за будущее моего народа!

- Твое время еще не пришло, - таинственным голосом сообщила она. - Больше ничего сказать не могу.

- Но мне этого недостаточно, вы держите меня в плену, прямо как Руорим, - набросился он на нее.

- Ты не должен бессмысленно погибнуть в битве, предоставь это простым солдатам, - возмущалась она, тыча ему пальцем в грудь. - Какой смысл рисковать сейчас, когда и так все идет хорошо! Хокану Аширу до сих пор не удалось прорваться, да и потерь у нас гораздо меньше, чем у него. Пока твоя помощь не требуется, ты останешься здесь!

- Все мои друзья сражаются, - с несчастным видом упрямился он. - Что они обо мне подумают?

- Сейчас я тебе объясню, что они подумают, - раздался голос подошедшей к ним эльфийки Звездный Блеск. - Они сражаются за тебя и не хотят, чтобы ты умер, потому что иначе все будет напрасно. Разве так трудно это понять?

- Почему речь идет только обо мне? Объясните мне наконец! - кричал он.

Она подняла руки вверх:

- Бульдр уже сказал, разве ты не слушал? Ты символ этой битвы. Ты часть Шейкура, непобедимой, неприступной крепости. Если падет Шейкур и погибнешь ты, мужество утратят все - и на Фиаре не останется ни одного безопасного уголка. Что будет на руку только магам Альянса. Так что все предельно просто. - Она отвернулась. А выходя, добавила: - Подожди, у тебя еще будет возможность пролить кровь, ты ведь так к этому стремишься.

Горен смотрел ей вслед, а потом у него вырвалось:

- Она все время меня обвиняет, и однажды я стану именно таким, каким она меня считает, и тогда я ее убью. Задушу ее своими собственными руками, медленно-медленно, тогда посмотрим, сколько еще недовольств она сможет обрушить на мою бедную голову!

Горену надоело безделье. Он пошел в библиотеку, откуда можно было докричаться до дракона.

- Ур, - громко сказал он, - мне нужно кое-что с тобой обсудить. Поднимайся на самый верх! Хокан Ашир должен тебя видеть, пусть вспомнит, что у нас в рукаве есть неплохой козырь. Заодно и поговорим.

И он пошел вверх по лестнице, мимо принадлежащего Мареле Зала Исцелений, в котором Звездный Блеск старательно готовила целебные настои и мази.

Она заметила его через открытую дверь и вышла:

- Что ты задумал?

- Хочу поговорить с Уром.

- Хорошо. Я пойду с тобой.

- Зачем? Чтобы я не натворил глупостей? Или ты думаешь, что я вынашиваю коварный план, который тщательно от тебя скрываю?

- Совершенно верно.

Горен уступил:

- Скажи мне лучше, как дела у Менора, если уж мы идем вместе и ты меня не избегаешь.

Звездный Блеск ответила не сразу:

- Плохо. Но он не сдается.

- Я могу его навестить?

- Пока нет, Горен. Мы стараемся оградить его от всех, он очень слаб и не приходит в сознание. Мы делаем все, что в наших силах.

- Да, я знаю. - Он потер подбородок. - То, как он поступил…

- В этом нет твоей вины, - перебила она. - Не кори себя понапрасну. Почему ты берешь на себя ответственность за весь мир?

Он кивнул:

- Согласен. Но мне очень жаль. Наверное, тяжело смотреть на него и чувствовать свое бессилие.

- Да. - Голос у нее был унылый. - Я очень его люблю. Он самый честный вор, какого я знаю.

Тут Горен не выдержал и засмеялся, от сердца вдруг отлегло.

Как ни странно, дракон действительно ждал его, лежа на большой платформе. Его было хорошо видно с Железных полей. У него, приподнявшего крылья, вид был величественный, но голос звучал тоскливо.

- Я не могу тебе помочь, - сказал он, прежде чем Горен успел открыть рот.

- Почему нет? Ты все еще связан с Руоримом? Я что, должен убить собственного отца, чтобы ты помог шейканам?

Пылающие глаза дракона заблестели еще ярче.

- Руорим закован в цепи. Я от него не завишу.

- Прекрасно! - строго сказал Горен. - Значит, сейчас ты обязан подчиняться мне, носителю души Малакея и наследнику Шейкура. Я, как и мой отец, чистокровный, так что, даже если и не сижу на троне, ты все равно должен выполнять свою клятву в отношении меня. Я не прав?

- Прав, - подтвердил дракон.

- Тогда напади наконец на войско Хокана Ашира! - потребовал Горен.

- Нет.

Горен готов был рвать на себе волосы:

- Бородавки Мериты, что же тебе мешает?

1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Штурм Шейкура - Урсула Цейч"