Книга Страна Северного Ветра - Джордж Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ему лучше, сынок, — ответила она. — Только он сильно за тебя переживает, родной мой.
— А ты разве не сказала ему, что я стал ранней пташкой и полетел искать червячков?
— Вот как ты всё придумал, проказник? — сообразила мама, начиная успокаиваться.
— Так или ещё как-нибудь, — ответил Алмаз так тихо, что мать чуть отстранилась и внимательно посмотрела на него.
— Нет, таких детей… — только и произнесла она.
— А вот и мой червячок, — продолжал мальчик.
Надо было видеть мамино лицо, когда сын высыпал ей на коленки шиллинги и пенсы! Она снова расплакалась и побежала с деньгами к мужу.
А уж как тот обрадовался! Ему сразу стало гораздо лучше. Пока он считал деньги, Алмаз подошёл к малышу, который лежал в колыбельке и сосал свой любимый большой палец, поднял его и воскликнул:
— Кроха ты мой! Целый век тебя не видел.
И, как обычно, Алмаз принялся петь. Он был слишком счастлив, чтобы придумать свою песенку или вспомнить что-то серьёзное, поэтому он стал петь песенку из книжки мистера Реймонда.
Правдивая история про кота и скрипку
Знаешь, что у нас случилось?
Вся округа в пляс пустилась —
Кот на скрипке заиграл
Всех на улице собрал.
Верьте мне, тут нет ошибки —
Кот наигрывал на скрипке!
Шёл по городу бочком
И размахивал смычком.
Чашки, миски, вилки, ложки
Заплясали на дорожке,
Пес залаял — вот потеха! —
И закашлялся от смеха.
Вы когда-нибудь видали,
Чтоб коровы танцевали?
Громко лаяли собаки,
Кверху головы подняв —
Не бывает, не бывает,
Так конечно не бывает,
гав-гав, гав-гав, гав-гав, гав!
И так веселилась корова одна,
Что выше небес подскочила она.
А небо спустилось само — посмотреть,
Как будет корова до неба лететь.
В то самое время — вы верить должны!
Один человечек свалился с Луны.
Его разбудила корова.
Он спрыгнул с Луны
С большой вышины —
И поступил сурово.
Схватился за стул,
В корову швырнул —
Не верите? Честное слово.
Кота-скрипача окатил из ведра,
Сказал: извините, домой мне пора
И прыгнул в машину с ходу.
Скорей на Луну! Я там отдохну
От здешней плохой погоды.
Коровы летают, меры не знают.
Так будет, верно, и впредь.
А стул ваш с собой на Луну забираю,
Мне там будет на чём сидеть.
Сон Алмаза
идишь, малыш! — начал Алмаз. — Я так счастлив, что могу петь только чепуху. Ой, папа, представляешь, был бы ты бедным и не было бы у тебя ни кеба, ни старого Алмаза! Что бы я тогда делал?
— Ума не приложу, — отозвался с кровати отец.
— Пришлось бы нам всем голодать, мой милый Алмаз, — ответила мама. Она гордилась сыном куда больше, чем радовалась деньгам. Оба этих чувства заставляли её сердце сжиматься почти болезненно, ведь радость тоже может причинять боль.
— А вот и не пришлось бы! — возразил мальчик. — Я бы стал мести улицу вместо Нэнни, пока она болеет, и эти деньги шли бы не на джин для бабки Сал, а папе на крепкий бульон. Интересно, что будет делать Нэнни, когда поправится. Ведь к тому времени её место точно займут. Интересно, будет она за него драться? Может, стоит ей помочь? Ладно, не буду пока об этом думать. Времени ещё предостаточно. «Знаешь, что у нас случилось?» Интересно, а возьмёт мистер Реймонд меня с собой проведать Нэнни? «Знаешь, что у нас случилось? Вся округа в пляс пустилась — кот на скрипке заиграл, всех на улице собрал!» Ой, мамочка, какой же я смешной! Но я ничего не могу с этим поделать. Я бы и хотел подумать о чём-нибудь ещё, да в голову приходит только «кот на скрипке заиграл, всех на улице собрал!» Интересно, а что делают ангелы, когда очень-очень счастливы — например, когда они целый день ездили с кебом, а вечером привезли своим мамам деньги. Мам, как ты думаешь, они когда-нибудь поют смешные песенки?
— Да, наверно, у них есть смешные песенки, — ответила мама, — иначе они были бы не похожи на людей.
Мамины мысли уже вовсю были заняты шиллингами и тем, какой замечательный обед приготовит она завтра больному мужу, а не ангелами и их песенками, когда она это сказала. Но Алмаз остался доволен таким ответом.
— Ну конечно, — воскликнул он, — они были бы совсем не похожи на людей, если бы иногда не пели чепуху. Только их чепуха, наверно, очень красивая, не то, что моя — «кот на скрипке заиграл, всех на улице собрал!» Как бы мне выкинуть её из головы? Интересно, какую же чепуху поют ангелы? Ведь чепуха — это очень здорово, да, мамочка? Если понемножку то тут, то там, больше для малыша и только чуть-чуть — для взрослых кебменов и мам? Она как соль и перец, что кладут в суп, верно? Ой, а малыш уже крепко спит! Ну что за чепуховый кроха — сколько можно спать! Уложить его, мамочка?
Алмаз продолжал беззаботно болтать. Всё, что рождалось в его счастливом сердечке, тут же слетало с уст и было очень полезным для мамы с папой. Когда он отправился спать, а лёг он в тот вечер рано, потому что устал, как вы догадались, куда больше обычного, он всё ещё размышлял, какие же смешные песенки поют ангелы, когда слишком счастливы, чтобы петь что-то серьёзное. Но прежде чем Алмаз нашёл ответ, он крепко заснул. Да и что тут удивляться, вопрос-то ведь не из лёгких.
В ту ночь ему приснился любопытный сон, и я полагаю, мои читатели захотят о нём узнать. По крайней мере, захотят те из вас, кто, как и я, любит красивые сны, а они им не так часто снятся.
Ему приснилось, как он в сумерках бегает по их старому саду. Он думал, что ждёт Царицу Северного Ветра, но она не пришла. И вот он побежал к задней калитке посмотреть, не там ли она. Он всё бежал и бежал. Сад и наяву-то был достаточно длинным, а во сне оказался просто нескончаемым, и калитка никак не находилась. Он бежал всё дальше и дальше, но прибежал не к калитке, а в необыкновенную страну, не похожую ни на одно из тех мест, где ему доводилось бывать раньше. Там не было ни одного дерева, и вообще не росло ничего выше боярышника, который стоял, весь усыпанный цветами. Земля была заброшенной и сухой, но кое-где зеленела трава, а иногда встречались островки вереска. Страна эта простиралась вокруг насколько хватало глаз. Но хотя она была совершенно неухоженной, среди вереска, где обычно растёт падуб или кусты дрока и ракитника, цвели розы — дикие и необычные — всех мыслимых видов.