Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Желание герцога - Дженна Питерсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Желание герцога - Дженна Питерсен

250
0
Читать книгу Желание герцога - Дженна Питерсен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:

Лиллиан повернулась, чтобы встать с кровати.

Саймон понимал, что она права, но тем не менее взял ее за руку и потянул к себе. Она не сопротивлялась, когда он накрыл ее своим телом и прижался к губам. Вздохнув, Лиллиан ответила на его поцелуй.

— Не уходи пока, — пробормотал Саймон, целуя ее шею. — Останься еще на часок.

Его рука обхватила ее грудь, и Лиллиан застонала от удовольствия:

— О-один часок.


* * *


Еще раз оглядев тихий пустой коридор, Лиллиан повернула ручку и толкнула дверь, поморщившись, когда она со скрипом открылась, впуская ее в спальню. Там было тихо и темно, и Лиллиан с облегчением вздохнула, закрыв дверь и привалившись к стене. Она была в безопасности и вполне уверена в том, что никто ее не видел. Теперь надо только молиться, чтобы она смогла убедить Габби в том, что…

Лиллиан не успела закончить мысль, как из угла спальни послышалось неприятное царапанье по кремню и тут же загорелась свеча. Габби в халате, держа свечу, встала из мягкого кресла в гардеробной.

— Лиллиан, — покачала она головой и пошла ей навстречу. — Лиллиан!

Больше ничего говорить не надо было. Она с таким осуждением произнесла ее имя, что Лиллиан сразу поняла — Габби давно ждала ее. Она вздрогнула, когда подруга подняла свечу и стала рассматривать Лиллиан в тусклом свете.

— Лиллиан… Что ты делала? — широко раскрыв глаза, прошептала Габби, поставив свечу на ближайший столик.

Все волнения, чувство вины и смущение, которые одолевали Лиллиан последние дни, вспыхнули в ней с новой силой. В глазах появились нежданные слезы, и она упала в объятия подруги.

— Мы занимались любовью, — призналась она глухим голосом, уткнувшись в плечо Габби.

— О, Лиллиан, — выдохнула Габби, направляя подругу к канапе, куда они рухнули вместе. — Ты отдала ему свое тело?

Лиллиан кивнула, ожидая, что краска смущения сейчас зальет ее щеки. К ее удивлению, этого не произошло. Даже когда она думала о страстном вечере, который она провела в объятиях Саймона, она не чувствовала стыда. Вместо этого она дрожала от удовольствия и вновь пробуждающегося желания.

Стараясь справиться со своими эмоциями, Лиллиан посмотрела на Габби.

— Мне кажется, что все намного хуже, — выдохнула она. — Боюсь, что твои упреки оказались справедливыми. Я начала увлекаться этим человеком.

Подруга только резко вздохнула, но не прерывала Лиллиан.

— Сегодня я забыла о его отце, я забыла о своем долге перед собственным отцом и матерью, я забыла обо всем, кроме него. Я растворилась в нем. И это было… хорошо, это было великолепно.

— В любых других обстоятельствах я бы с трепетом выслушала эту новость. — Габби мягко прикрыла ее руку своей рукой. — Только не в этот раз. Лиллиан, так не может продолжаться. Это несправедливо — заниматься любовью с мужчиной, питать к нему глубокие чувства, если ты по-прежнему намерена предать его и его семью.

Лиллиан выдернула руку, чувство вины грозило накрыть ее с головой. Она понимала, что подруга права. Вскочив на ноги, Лиллиан принялась ходить по комнате, мысли вертелись вокруг всех событий вечера и касались не только их любви с Саймоном и его нежности.

— Я… я не уверена, возможно ли теперь предать его, — покачала головой Лиллиан. — Его отец уже сделал это.

— Не понимаю, — вздрогнула Габби.

— У меня не было возможности узнать все подробно, — прошептала Лиллиан. — Но Саймон был очень расстроен, когда я нашла его. Я уверена, ему стали известны какие-то секреты отца, выходившие за рамки политических интриг.

— И это что-то меняет в твоем плане?

Лиллиан закрыла глаза, и расстроенное лицо Саймона вновь предстало перед ней. Она понимала его чувства, потому что переживала то же самое: боль, жестокое предательство.

— Меняет. Я приехала сюда, потому что отец Саймона разрушил мою семью, не думая о последствиях. Я хотела разоблачить его истинное лицо и все то зло, которое он совершил. Но если я сделаю это, единственный, кто пострадает, будет Саймон. В таком случае чем я лучше его отца? Разве этим я не причиню боль невинным людям, как это делал его отец?

— Никогда не сравнивай себя с этим человеком!

— Надо сравнивать. Если я ничем не лучше своего врага, значит, он победил, правда?

— Я с самого начала говорила, — вздохнула Габби, — что у меня были опасения в отношении твоего плана, поэтому я не хочу препятствовать происходящим в тебе переменам. Но я должна знать, почему это вдруг приобрело для тебя такое значение? Еще несколько часов назад у тебя не было уверенности, что Саймон не является таким же лжецом, как и его отец.

Лиллиан вздрогнула. Ведь она обвиняла его в этом. Медленно повернувшись к Габби, Лиллиан встретилась с ее взглядом.

— Когда я нашла его вечером, невозможно было ошибиться в том, что он искренне переживал боль. А когда он заговорил о своем отце… я… я поверила ему, Габби. Возможно, это глупость или принятие желаемого за действительное, но мне кажется, он ничего не знает, кроме того, во что его отец хотел, чтобы он верил. И теперь, когда правда выплывает наружу, она убивает его.

Вдруг совершенно неожиданно ее глаза наполнились слезами, когда в голову пришла мысль о том, сколько еще неприятной информации предстоит узнать Саймону. Включая тот факт, что она сама появилась здесь с целью разоблачения и мести.

— Но ты действительно можешь забыть, зачем приехала сюда? — тихо спросила Габби. — Предсмертная просьба отца, печальная кончина матери… Ты можешь забыть все это?

Лиллиан закрыла глаза. Это было единственным, что вызывало в ней нерешительность. Много месяцев ею управляло желание отомстить и выполнить долг, который не смог выполнить ее брат. Это заставляло ее двигаться вперед, даже когда сил уже не было.

— Не знаю, — призналась Лиллиан. — Я только чувствую, что моя мать все же заслуживает справедливости, просто я не понимаю, как это сделать.

— Ты потеряла все. — Габби взяла ее за руку. — Вполне понятно, что тебе хочется вернуть хоть что-то.

— Утром я пойду к Саймону, — с дрожью в голосе сказала Лиллиан. — При свете дня, думаю, мне многое станет понятнее.

— И что ты ему скажешь? Признаешься, зачем приехала сюда?

Лиллиан содрогнулась при одной мысли об этом. Господи, если он узнает, что она приехала сюда и занималась с ним любовью с единственной целью — уничтожить уважаемое имя его семьи, можно только догадываться, какой будет его реакция.

— Нет, — нахмурилась Лиллиан, понимая, что это трусость с ее стороны, — пока нет. Посмотрю, может, мне удастся узнать что-нибудь еще о том, что его так расстроило. Может быть, если я узнаю правду, мне станет легче. Если мне станет известно, что любимый сын Роджера Крэторна презирает своего отца, то это станет лучшей местью за содеянное им, даже если я не совершу ее лично.

1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Желание герцога - Дженна Питерсен"