Книга Семейное дело - Чарлз Стросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она точно не знала, что именно собирается делать со всем этим, но несколько мыслей у нее все-таки было. Особенно относительно диска с подробными картами континентальной части Соединенных Штатов и другим софтом, который она незаметно прихватила, прямо у кузена под носом. Диск должен был бы пригодиться. И даже если все это ей так и не понадобится, не вредно приучить Энгбарда, раз уж он надеялся, что она ринется хапать все подряд, как обалдевший подросток, так и относиться к ее покупкам. «И у него будет меньше поводов иметь дело со мной, когда я остановлюсь», — подумала она с легким самодовольством.
На самом деле в компьютерном магазине «Sony» двенадцать тысяч долларов ушли достаточно быстро, и даже еще быстрее, когда она переключилась на бутики «Эрмес», «Эскаду» и другие, менее известные модные магазины. Но все это ощущалось как нечто нереальное, как азартная игра. Некоторые вещи следовало подогнать по фигуре и заказать курьерскую доставку. Тем не менее она их купила.
— Полагаю, можно подогнать на другой стороне, — пробормотала она Роланду в качестве объяснения. Он с энтузиазмом кивнул, и ей удалось оставить его на несколько минут в книжной лавке рядом с тем местом, которое и было ее настоящей целью, — магазином подержанного театрального костюма, где она присмотрела старомодную длинную юбку и английскую блузку с длинным рукавом, похожие на одежду служанки. «Театральный поставщик, надо же! — подумала она. — Начинаем подготовку побега».
Около двух часов она сжалилась над Роландом, который к этому времени уже выбился из сил, каждые десять минут поглядывал на часы и плелся за ней как грустный пес.
— С этим все, — сказала она, — я закончила. Не отправиться ли нам на ланч, как ты предлагал, а потом домой? Мне нужно подогнать кое-что из купленной одежды, что означает встречу с мадам Розин, а потом придется потратить пару часов на работу с компьютером.
— Грандиозно, — сказал Роланд с несомненной искренностью. — Как насчет того, чтобы на ланч попробовать уху из рыбы и моллюсков?
Мириам не увлекалась блюдами из морепродуктов, но если ему нравилось, она готова была рискнуть.
— Хорошо, — сказала она, волоча за собой свое запасное техническое снаряжение. — Отправляемся есть!
Наконец они занялись едой. За ланчем Мириам старательно изучала Роланда. «Пожалуй, ему лет двадцать восемь, — подумала она. — Дартмут, Гарвард. Настоящая территория Лиги Плюща[8]и еще много другого. Классический профиль». Она тщательно оценивала его. «Хорошо выбрит. Прекрасно выглядит. Без видимых дурных привычек. До тошноты приятные манеры. Не будь так очевидно, что именно происходит, я бы просто пускала слюни. Или нет?» Она задумалась. «Вообще-то в этом что-то может быть. Не поэтому ли Энгбард столкнул нас? Или нет. Мне следует больше разузнать о страшных тайнах Клана и о тех странных плодах, что зреют на семейном древе». Кстати, существовали более решительные способы разобраться в этом, чем болтовня с Роландом за ланчем.
— А почему твой дядя поручил меня именно тебе? — спросила она наконец за десертом, изысканным крем-брюле. — Я имею в виду, что здесь имело значение — твое прошлое? Ты говорил, он думает на ход вперед. Почему ты?
— Хм-м. — Роланд размешал сахар в кофе и совершенно искренне взглянул на нее голубыми глазами. — Думаю, твои соображения ничем не отличаются от моих.
— Ты не женат. — Она тут же мысленно дала себе пинка. Ах как тонко, госпожа Холмс.
— Как будто дело в этом. — Он сухо улыбнулся. — Проблема — мое положение.
— Ого? — Она подалась вперед.
— Достаточно сказать, что Энгбард хочет держать меня там, где я был бы у него на глазах. Меня отправили в колледж, когда мне было восемнадцать, — мрачно заметил он. — Это стало… это стало настоящим откровением. Я провел там четыре года, а затем немедленно попросился в Гарвард. На курс экономики и истории. Я думал, что, пожалуй, мог бы многое изменить дома. А потом решил, что не хочу возвращаться. Примерно к концу первого года занятий я уяснил, что не могу остаться здесь чисто номинально… Нужно работать. Так я и сделал. Во время учебы я не представлял ничего особенного ни для девушек с нашего курса… — он перехватил ее испытующий взгляд… — ни для молодых людей.
— Итак? — Себе на заметку: выяснить, каково их отношение к сексу, в отличие от брака. Эти две стороны одной медали не всегда равноценны и взаимозаменяемы. — Что дальше?
— Ну… — Роланд неловко пожал плечами. — Я хотел остаться здесь. Поступил в аспирантуру, изучал историю экономического развития Нидерландов. Там я встретил девушку, Дженис. Одно, другое…
— Ты хотел на ней жениться? — спросила Мириам.
— Отец небесный, конечно нет! — Он казался потрясенным. — Совет Клана никогда бы не одобрил такой шаг! Даже брак только на этой стороне. Но я мог бы купить здесь дом для нас обоих и поверить, что… — Он замолчал, отпил кофе, затем вновь поставил чашку. Во время этой суеты он отводил от Мириам глаза.
— Ты не хотел возвращаться, — констатировала она.
— Можно пересекать «границу» дважды в день, дважды в час, если принимать бета-блокаторы, — негромко сказал он. — Я вот о чем. — Он извлек из внутреннего кармана блистерную упаковку таблеток и протянул ей. — Они отчасти помогают от головной боли. Можно исполнять свой долг перед семьей и перед Кланом и таким образом: осуществляя почтовые перевозки, проводить девять десятых жизни свободным от… от…
Мириам ждала, пока он справится с собственным языком.
— Мы с Джен прожили вместе два года, — наконец негромко сообщил он. — А потом они «развели» нас.
— Клан. — Во рту у нее пересохло. Она перевернула пластинку с таблетками и прочитала этикетку. — Так они…
— Косвенно, — сознательно перебил он и допил кофе. — Видишь ли, она бесконечно задавала вопросы. Вопросы, на которые я не мог ответить. Не имел права на них отвечать. От меня требовали вернуться домой и рано или поздно жениться на ком-то внутри Клана, на ком-нибудь достаточно высокого ранга, просто чтобы продолжить род, и только потому, что я мужчина, мне позволили какое-то время обживаться. Но в конце концов… если мы женимся или выходим замуж вне круга, мы сокращаем наш род на два, а то и на три поколения. Деньги при этом тают быстрее, поскольку основной доход мы получаем по ту сторону… ну… понимаешь…
— Да, — выговорила она пересохшим ртом, хотя только что проглотила свой кофе, даже не распробовав. — Чем больше людей со способностью, тем больше «узлов», между которыми вы можете вести торговлю, и тем эффективнее может работать ваша система импорта-экспорта, верно?
— Верно. Мы в демографической ловушке, поэтому на брак за пределами Клана требуется особое разрешение. Наше положение ослаблено еще и отношением исконной аристократии, где большинство видит в нас лишь гнусных выскочек, незаконнорожденных и невежественных, потому что мы не можем проследить свою родословную хотя бы до одной из «горячих голов» того северного флота, который около четырех или пяти веков назад отвоевал Грюнмаркт у чужеземных родов и кланов. Мы снискали расположение монаршей власти, потому что богаты… но и в этом случае мы в затруднительном положении: плохо, когда твое могущество угрожает короне. И если возникает возможность заключить брак с кем-нибудь из представителей королевской семьи в Грюнмаркте или в соседних с нами королевствах… это единственный способ жениться или выйти замуж на стороне, не вызвав нареканий совета.