Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игрок - Дж. Р. Уорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игрок - Дж. Р. Уорд

268
0
Читать книгу Игрок - Дж. Р. Уорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:

— Как будто я никуда и не уезжала, — прошептала Джой, подумав, не засосет ли ее прежняя роль. И насколько это важно для нее.

— Пойдем в дом, — сказала Фрэнки, вытаскивая чемодан с заднего сиденья. — Холодно, а ты в одном тоненьком блейзере.

Когда они вошли в дом, мужчины поздоровались.

— А вот и наша лягушка-путешественница. Привет! — воскликнул Спайк, выходя из-за кухонного острова. Рост этого мужчины заметно превышал шесть футов, а татуировка на шее и мускулистое телосложение вызывали желание быть с ним в хороших отношениях. Его иссиня-черные волосы торчали на голове ежиком, а вся одежда была темной и поношенной.

Его вид мог напугать кого угодно. Но когда он смотрел на Джой, его улыбка сияла, а в удивительных желтых глазах светилась привязанность. Правда, эта привязанность представлялась ей чем-то вроде любви бультерьеров или мастифов к тем, кто жил на их территории. Джой не сомневалась в том, что, если с ней что-нибудь случится, Спайк позаботится о том, чтобы решить проблему.

Он протянул руки вперед:

— Ну, девочка, покажи, как ты нас любишь.

Джой засмеялась и обняла его. От него всегда хорошо пахло. Как от чистого белья.

— У вас новая подружка? — спросила она, кивая в сторону новой плиты.

Нейт приветственно подмигнул ей.

— Старая скончалась три дня назад. Нам повезло со скидкой ухватить эту штуку из шоурума, но я не уверен, что она то, в чем мы нуждаемся.

Спайк покачал головой:

— Эта чертова хреновина испортила мой хлеб.

— Да, температура в духовке неустойчивая.

— Так расскажи нам про большой город, — сказал Спайк, усаживая Джой на стул. Через минуту он налил ей сок из холодильника и поставил тарелку с домашним крекером. — Я испек его всего несколько часов назад. Надеюсь, тебе понравится.

Пока она делилась с ними кое-чем из своих приключений и они вчетвером болтали и смеялись, Нейт приготовил бифштексы. Они едва успели начать обедать, как зазвонил телефон.

— Я возьму, — сказала Фрэнки и направилась в офис. Она вернулась назад с выражением любопытства на лице. — Джой, это тебя. Грей Беннет.

Чтобы прикрыть покрасневшие щеки, Джой вытерла рот салфеткой и поспешила скрыться из кухни. Прежде чем взять трубку, она разгладила складки на юбке.

— Алло.

— Почему ты не позвонила мне? — требовательно спросил Грей. Он задержал дыхание. — Извини. Это не лучший способ начать разговор, да?

Она засмеялась:

— Я собиралась позвонить тебе после обеда.

— Как доехала, нормально?

— Долго. Было время подумать.

Пауза.

— Звучит угрожающе.

— Нисколько.

— И о чем ты думала?

Теперь настала очередь Джой помолчать.

— Так, ничего особенного. — «Тряпка», — подумала она и добавила: — На самом деле это неправда. Я думала о том, что мне очень понравилось в городе. О том, как хорошо было пожить вдали от дома, хотя я рада, что вернулась. Рада, хотя чувствую себя немного растерянной.

Джой подумала, что этого достаточно. Она и так несколько разболталась, и лучше было не вдаваться в подробности того, о чем она думала.

— Джой.

— Да?

— Я скучаю. — Прежде чем она успела что-нибудь сказать, Грей продолжил: — Я отпускаю тебя к твоим родственникам, но завтра снова позвоню.

Джой обхватила себя руками. У нее возникло какое-то особенное радостное чувство, проникшее так глубоко, что ей стало страшно. Она боялась, что стоит ей уехать, и Грей забудет ее, но, очевидно, дело обстояло не так. Впрочем, прошло всего несколько часов.

— Я тоже скучаю, Грей.

— Да? И еще вот что.

— Что?

— Увидимся сегодня в моем сне, — медленно и хрипло произнес он.

И повесил трубку.

Когда Джой вернулась за стол, то не могла сдержать улыбки. Разговор замер.

— Ну и что все это значит? — спросила Фрэнки.

— Ничего.

— Ладно, — нахмурившись, произнес Нейт. — Уж не начал ли Беннет увиваться за тобой? Если да, то пусть лучше завязывает с этим.

— А я думала, он тебе нравится, — улыбаясь, прошептала Джой.

— Да, нравится. Просто я слишком хорошо его знаю. Этот парень опасен для женщин.

Ковыряя мясо, Джой думала о неудовлетворенности Грея и о том, как он сдерживал себя.

— Со мной он вел себя как настоящий джентльмен.

Нейт посмотрел на нее с противоположной стороны стола, и в его глазах вспыхнули эмоции мужчины-защитника.

— Ну ладно, если он держит себя в руках, пусть пока поживет с зубами.

Спайк скрестил толстые ручищи и кивнул.

— Мудрый человек непременно воспользовался бы твоим предложением. Протезы неудобны, а коронки нынче стоят дорого.

Джой со смехом покачала головой, однако в постель она ложилась уже без улыбки. Глядя в потолок, думала, где сейчас Грей и что он делает. Она почему-то не могла себе представить, что он пошел куда-то с другой женщиной, но, может быть, ей только хотелось так думать.

Она поворочалась и услышала слабый стук в дверь.

— Кто там? — позвала Джой.

Дверь открылась, и на пороге показалась большая темная фигура.

— Алекс?

Джой села, а ее брат, хромая, вошел в комнату. Он тяжело опирался на костыли и высоко поднимал плечи, стараясь справиться со своим весом. На нем была футболка и фланелевые пижамные штаны.

— Прости, я разбудил тебя, — сказал он.

— Я не спала. Но даже если бы спала, ты можешь приходить, когда захочешь…

— Я хотел поблагодарить тебя за подарок. Когда я увидел книгу на столе, сразу догадался, что она от тебя.

— Когда я просунула голову в твою комнату, ты спал. Я не знала, нравится ли тебе по-прежнему «Гарри Поттер». А может, ты уже читал эту книгу.

— Этой у меня не было. Так что спасибо.

— На здоровье.

Алекс доковылял до рабочего стола Джой и уставился на катушки с нитками и подушечки для булавок. Протянув руку, он взял фестонные ножницы.

— Расскажи мне про Нью-Йорк.

— Он замечательный.

— Да? Я надеялся, что ты получишь удовольствие. Давно пора.

— И теперь у меня новые клиенты.

— Здорово. — Он положил ножницы, немного покачнувшись на костылях.

— Может, ты сядешь? — спросила Джой.

Он покачал головой:

— Я стараюсь заставить себя вставать и двигаться. Хотя на этой неделе все начнется сначала.

1 ... 37 38 39 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игрок - Дж. Р. Уорд"