Книга Пробуждение - Лайза Макманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы свободны, ребята, — говорит Джейни. —Жаль, что получилось не сразу, но мне придется еще задержаться, заполнитькакие-то бумажки, протокол о несчастном случае или что-то в этом роде.
Она показывает на свой глаз и морщится, давая понять, чтовсе это доставляет ей мало удовольствия.
— Эти копы уже достали.
Стью сжимает Джейни плечо, глядя на нее с благодарностью.
— Огромное тебе спасибо. От нас обоих. Ты настоящийдруг.
Джейни улыбается, а Керри выглядит пристыженной.
— Спасибо, Джейни, — лепечет она.
— Хорошо, что ты позвонила, Керри.
«А теперь уходи».
6.34
Джейни, все еще прижимая к быстро распухающей брови тампониз марли, идет в туалет. Смотрится в зеркало. Любуется на свою рану. Навернякаостанется шрам. Раньше она бы забеспокоилась, подумала о том, что нужноналожить швы, но с некоторых пор шрамы кажутся ей очень привлекательными. Иэтот вполне на своем месте.
Футболку, испачканную кровью, которая лилась из дюймовогопореза, Джейни выворачивает наизнанку, моет лицо и руки. Набирает бумажныхсалфеток, размачивает их и залепляет бровь.
6.47
Джейни выходит из туалета, и подоспевший Кейбел ведет ее кгардеробу. Он выглядит усталым, но явно испытывает облегчение.
— Дай посмотреть, — говорит он.
Джейни убирает салфетки и показывает свое боевое ранение.
— Весьма впечатляюще, — говорит он шутливым тоном,но уже с тревогой в глазах добавляет: — Когда я увидел, что ты засыпаешь, я…
Осекшись, он вздыхает.
— Я ничего не мог поделать, оставалось только смотреть.Почти два часа подряд! Я чуть с ума не сошел, но выдать себя не имел права.
Джейни, вдруг осознав, что дрожит и у нее кружится голова,прислоняется к Кейбу.
Он гладит ее по спине, положив подбородок на ее макушку.
— Ты уверена, что в состоянии говорить с боссом? —заботливо спрашивает он.
Джейни, прижатая его подбородком, кивает.
— Как только мы отсюда выберемся, я раздобудучто-нибудь из еды, ладно?
Джейни улыбается.
— Спасибо, Кейб.
— Встретимся у черного хода, хорошо? Помнишь, какаядверь? Мы должны выйти по отдельности.
— Да, конечно, — мямлит Джейни.
Кейбел невозмутимо идет к лестнице и спускается вниз. Джейнисквозь метель бредет полквартала от главного входа и огибает здание, чтобызайти с другой стороны. К двери без таблички она добирается в холодном поту.Негромко стучит. Дверь отворяется, и Джейни идет за Кейбелом вниз по лестнице.
Внутри оживление, Кейбела одобрительно похлопывают по плечу,поздравляя с удачной ночной операцией.
— Дело еще не закончено, — скромничает он.
Кейб стучится в дверь капитана.
— Войдите, — доносится изнутри.
Кейбел и Джейни входят.
— У вас у обоих сегодня экзамен? Есть время, чтобызаняться этим прямо сейчас?
— Экзамен в десять тридцать, капитан. У нас еще уймавремени.
Капитан присматривается к Джейни.
— Боже ж ты мой! — изумляется она. — Могусебе представить, какой фонарь у тебя будет к концу дня. Ты теряла сознание?
Джейни пожимает плечами.
— Я не знаю.
— Еще как теряла, — вмешивается Кейбел. — Заней надо присматривать, я весь день глаз с нее не спущу. А если понадобится, тои всю ночь.
Он говорит это вполне серьезно.
Капитан бросает в него ластиком и посылает за кофе.
— И принеси заодно бедной девочке что-нибудьперекусить, пока она не начала падать от голода.
Она выдвигает ящик письменного стола, роется в нем, достаетаптечку первой помощи, а заодно пакетик арахиса — такой, которые выдают всамолете.
— Давай-ка двигайся поближе, — приказывает она.
Джейни переставляет свой стул.
— О господи, — снова бормочет капитан, щедровыдавливая на рану антисептическую мазь, вскрывает упаковку пластыря и быстро иумело заклеивает порез.
— Так-то лучше, — замечает она. — Если утвоей матери или отца возникнут вопросы о том, что с тобой произошло, пустьзвонят мне. Думаю, мы сумеем это уладить, лишь бы все не выплыло наружу.
Она пододвигает Джейни пакетик с арахисом.
— Угощайся.
— Да, сэр, — благодарно отзывается она, разрываяупаковку. — Проблем не будет, никто вас не побеспокоит.
Кейбел возвращается с тремя чашками кофе, маленькой чашкоймолока и пакетом с кексами и пончиками. Поставив перед Джейни молоко и кекс сотрубями, он плюхает ей в кофе тройную порцию сливок и три кусочка сахара.
Джейни дрожащими руками подносит чашку ко рту и снаслаждением пьет прохладное молоко.
— Замечательно, — говорит она, переводя дух.
— Теперь за дело, — начинает капитан. — Утебя есть что доложить, Кейбел?
— Да, сэр. Значит, когда мы где-то минут десятьдесятого пришли на вечеринку, там уже вовсю курили марихуану, а где-то кполовине одиннадцатого в ход пошел кокаин. Никак не меньше пяти ребят инесколько взрослых нюхнули по «дорожке». Мистер Уайлдер отозвал меня в сторону,и мы обсудили наши дела. Он и сам был под кайфом, но насчет бизнеса соображалчетко, был доволен, как все идет, и признался, что у него есть возможность, какон выразился, «выбросить на рынок» дополнительную партию товара. Конечно,Бейкеру и Коббу этого было достаточно, хотя где он хранит свой запас, мы так ине узнали. Они прибыли в течение трех минут, накрыли притон и тех, у кого нехватило ума разойтись по домам, доставили в участок. Само собой, там оказался имистер Уайлдер с обоими детьми — миссис Уайлдер на вечеринке не было. Думаю,она здесь ни при чем.
Он посматривает на Джейни и пожимает плечами, как быизвиняясь.
— Керри была здорово под кайфом, разошлась не на шутку,так что пришлось и ее прихватить. Ты уж извини.
Джейни улыбается.
— Ничего, может, станет умнее.
— Ну вот, к двум часам ночи вся компания уже вучастке, — продолжает Кейбел. — И как раз когда приезжает Джейни,чтобы вызволить Керри и ее парня, мистер Уайлдер, основательно осоловевший,отключается, несмотря на всю эту кутерьму вокруг.
Он выпрямляется и умолкает.
Капитан кивает.
— Хорошая работа, Кейб, как всегда.
Она поворачивается к девушке.