Книга Сапфировая ночь - Марша Ловелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты пришел освободить меня?
Звук тяжелых шагов.
– Поспеши, может быть, я еще успею простить тебя.
В холле мяукнула Синтия. Джейн вдруг стало не по себе.
– Мартин?.. – неуверенно позвала она.
Дверь открылась…
Эстебан Сантьяго сидел в кабине взятого напрокат «крайслера». Время шло, а нужный ему человек все еще не появился.
Хозяин ресторана позвонил ему два часа назад и сообщил, что полиция окружила заведение. А еще через час Сантьяго узнал и детали.
Итак, этот проклятый коп все-таки взял верх, хотя и с помощью подружки. Сантьяго не сомневался, что эта цыпочка оказалась в «Пасифик драйв» не случайно, а по поручению Хендерсона. Кто бы мог подумать! Канал сбыта наркотиков готовился не одну неделю, но и прибыль, получаемая в ресторане, превышала все предварительные расчеты.
В первые минуты после получения известия Сантьяго не думал ни о чем, кроме мести. Потом, успокоившись, он проанализировал ситуацию и пришел к выводу, что все не так уж и плохо. У него есть деньги, есть опыт, а значит, дело можно наладить и в другом городе. А вот из Лос-Анджелеса нужно убираться – здесь становится слишком жарко.
Но, перед тем как уехать, он должен рассчитаться с Хендерсоном и с Джейн Кертис, с двумя людьми, вставшими у него на пути. Придуманный им план не гарантировал стопроцентного успеха, но Сантьяго любил риск.
В стекло постучали.
– Открой дверцу, – буркнул подошедший и, устроившись на заднем сиденье, облегченно вздохнул. – Почему ты не убрался из города? К вечеру тебя будет искать вся полиция Лос-Анджелеса.
Сантьяго усмехнулся.
– К вечеру меня здесь не будет. А не убрался я потому, что за мной должок.
– Сдался тебе этот Хендерсон…
– Не только он. Умереть должны двое.
– Послушай, – собеседник Сантьяго понизил голос, – я тоже многим рискую…
– Заткнись! За два года ты получил не так уж и мало. Сегодня поможешь в последний раз.
– Что мне надо сделать?
– Я хочу, чтобы ты выманил Хендерсона из дому. Придумай что-нибудь, на что он клюнет. Отвлеки его хотя бы на пару часов.
Человек на заднем сиденье с сомнением покачал головой.
– Не уверен, что получится. Хендерсона на мякине не проведешь.
Глаза Сантьяго блеснули.
– Хватит ныть. Ты и так уже подвел меня с Бриксом. Сделаешь – мы квиты. Подведешь меня еще раз – в полиции узнают, кто подставил Брайана Шрайвера. Надеюсь, ты все понял.
Его собеседник ответил не сразу.
– Ладно, – подумав, согласился он. – Я вытащу Хендерсона из дому. Но завтра тебя в городе быть не должно.
Сантьяго рассмеялся.
– Не бойся, амиго. Я заинтересован в этом не меньше тебя. А теперь – проваливай!
Он завел двигатель и, услышав, как хлопнула задняя дверца, тронулся с места.
Итак, оставалось только дождаться, пока Хендерсон выйдет из дома, оставив подружку одну. Сантьяго уже представлял, как разберется с ней, а потом, когда вернется коп, довершит свою месть.
Оставив «крайслер» метрах в пятидесяти от знакомого особняка, он закурил и взглянул на часы. Ожидание было для него привычным делом. Сантьяго давно усвоил простую истину: тот, кто умеет ждать, обязательно получит свое.
Через сорок минут Мартин Хендерсон покинул особняк.
Еще через пять минут Сантьяго вышел из машины.
Итак, Джейн Кертис осталась одна.
Дверь открылась, и Джейн увидела человека со шрамом. Охнув, она отступила к столу.
– Добрый день, сеньорита. Позвольте представиться – Эстебан Сантьяго. – Незваный гость приложил руку к сердцу и поклонился.
– Что… что вам надо?
– Возмещения убытков, моя дорогая. Вы нанесли урон моему бизнесу. Мне полагается компенсация, не так ли?
– Я вас не понимаю.
– Сейчас поймете. – Он шагнул к Джейн. – Вижу, ваш дружок предпочитает держать вас на цепи. К сожалению, у меня нет ключа, зато есть вот это. – В его руке блеснул нож с длинным тонким лезвием.
– Мартин вот-вот вернется…
– Не думаю, что это случится так скоро, но, уверяю вас, мы его дождемся. – Сантьяго подошел к Джейн вплотную. – У меня есть предложение относительно того, как лучше провести это время. – Он провел рукой по ее бедру.
Джейн вскрикнула, словно ее ужалила змея, и потеряла сознание.
Чувство вины давило на Мартина. Как же получилось, что ему пришлось надеть наручники на Джейн? Он сел в такси, назвал водителю адрес и откинулся на спинку сиденья.
Когда Эндрю Уоткинс сообщил, что Сантьяго хочет видеть его в участке, Мартину это показалось подозрительным, но не более того. Теперь, по мере того как подозрения принимали все более реальные очертания, в Мартине укрепилось и чувство вины перед Джейн.
Отгоняя беспокойные мысли, он покачал головой и выглянул в окно. Надо поменьше думать о постороннем и побольше о деле. Размышления, с чего бы они ни начинались, всегда заканчивались тем, что для Джейн находилось какое-то оправдание. В конце концов, разве так уж трудно дать самое простое обещание? С другой стороны, Мартин все равно бы ей не поверил, дай Джейн такое обещание. Упрямая, своевольная женщина, уже доказавшая, что способна предпринимать рискованные шаги при наличии стимула.
А какой у нее стимул? «Когда я люблю человека, я не могу позволить ему рисковать в одиночку». Так, кажется, она сказала. До Мартина только теперь стал доходить смысл слов Джейн. Вот почему она пошла в «Пасифик драйв»! «Когда я люблю…». Боже, Джейн сказала, что любит его!
Черт возьми, как же он оставил ее признание без внимания! У него защемило сердце. Ему был нужен Сантьяго, и Джейн отошла на второй план. Женщина, любящая его, женщина, без которой ему трудно представить свою дальнейшую жизнь, женщина, рисковавшая собой ради него, получила от него меньше внимания, чем преступник. Вместо благодарности она удостоилась наручников и осталась одна в доме. Ради чего? Кто такой этот Сантьяго, чтобы выставлять какие-то условия?
Сантьяго не тот человек, который сдается без боя, признает поражение и капитулирует. Но в таком случае телефонный звонок всего лишь уловка с целью…
– Мы на месте, приятель! – крикнул таксист. – С тебя девятнадцать баксов.
Сунув водителю две десятки, Мартин торопливо выбрался из машины и побежал к участку. У входа он едва не столкнулся с Эриком Фазини.
– Эй, старина, куда спешишь? – полюбопытствовал Эрик, протягивая другу руку. – Мы ведь с тобой так и не встретились сегодня. Слышал, что твоя, хм… сиделка наступила-таки Сантьяго на хвост. А я…