Книга Последний де Бург - Дебора Симмонз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажи-ка мне кое-что, — начала она.
— Если смогу, — осторожно откликнулся Гай. Должно быть, он думал, что она спросит его о том вечере, но Эмери совсем не хотелось обсуждать его попытки сводничества.
— Что так беспокоит лорда де Бурга?
Вопрос, конечно, личный, но Эмери не думала, что Гай так отреагирует. Он резко обернулся и уставился на нее, побледнев, хотя через секунду залился румянцем.
— Ч-что вы имеете в виду? — хрипло, словно каркнув, переспросил он.
Эмери стушевалась под его пристальным взглядом, однако продолжила:
— Он поссорился со своими родными? Почему он странствует так далеко от дома и не хочет искать приюта у братьев?
К ее изумлению, Гай тут же расслабился и даже с облегчением выдохнул. Покачал головой:
— Спросите его самого.
Такой ответ разочаровал Эмери, но она не могла винить оруженосца за преданность хозяину.
— Когда он говорит о Кэмпионе, чувствуется, он его очень любит. Так же, как и ты.
— Верно. — Гай вздохнул. — Мне не терпится вернуться домой, и для лорда это тоже было бы правильно. — Он умолк, словно боясь сказать лишнее. Обычно он молол языком не задумываясь. — Но без него я не поеду.
Эмери прониклась уважением к оруженосцу. Он часто разыгрывал из себя дурачка, но был верен, храбр и заботился о хозяине. Она с трудом удержалась, чтобы не обнять его, но вовремя поняла, как странно это будет выглядеть. Ведь на ней уже мужская одежда.
— Ему с тобой очень повезло, — мягко произнесла она.
Тот фыркнул, снова становясь привычным Гаем.
— Он не часто это показывает.
Эмери не успела возразить, поскольку к ним подошел де Бург. «Он столь красив и статен, что невольно притягивает все взгляды», — подумала Эмери. Она вдруг поняла, как трудно ему скрыться. Он рожден и вскормлен величием и несет его по жизни с таким изяществом, о котором другие могут только мечтать.
С возвращением лорда де Бурга Эмери на время забыла, что за ними могут следить. Но как только стены замка остались позади, страхи вернулись, ибо защитник более не желал избегать неприятностей, а собирался на них нарываться. Его план состоял в том, чтобы пойти в обратную сторону, обойти кругом и застать преследователя врасплох.
Как обычно, они избегали больших многолюдных дорог, предпочитая меньше и пустыннее. Эмери постоянно хотелось оглянуться назад. Она вздрагивала от каждого звука и ужасно нервничала, будто на них в любой момент могла напасть орда неприятелей. Когда же она порой оглядывалась через плечо, обнаруживала, что их никто не преследовал. Это наводило на мысль, что сия попытка может оказаться столь же бесплодной, как просмотр книг.
Наконец лорд де Бург свернул с дороги, и они поскакали вдоль полей и зеленых изгородей обратно к замку. Остановились, не желая слишком приближаться к дороге, хотя быстро стало ясно, что она совершенно пуста. Но они продолжали стоять на месте, как можно незаметнее для чужих глаз, и выжидали.
Никто не смел произнести ни звука, и Эмери прониклась уважением к подобной выдержке. Она подозревала, что у Джерарда не хватило бы терпения, и не знала, радоваться этому или огорчаться. Ибо если это не ее брат, то кто? Как ни боялась она причастности Джерарда, все равно предпочла бы оказаться лицом к лицу с ним, а не с Гвейном или еще кем-то.
Эмери глубоко вздохнула и беспокойно заерзала в седле, Гай тоже. Лорд де Бург же казался высеченным из камня, черные глаза напряженно смотрели вперед. Грозный противник любому, кто посмеет приблизиться. Эмери всматривалась в дорогу до рези в глазах, но не могла уловить никакого движения. Ни одного виллана в поле, ни одного пастуха.
Казалось, время остановилось и все вокруг замерло. Наконец лорд шевельнулся, Эмери чуть не подпрыгнула от неожиданности. Он поднял руку и показал на узкую тропу в отдалении. Эмери с бьющимся сердцем повернула голову. Задержала дыхание, боясь того, что может увидеть, но в указанном направлении простирались лишь лесные угодья, обеспечивающие олениной хозяев Стокбруфа.
Эмери озадаченно заморгала. Гай тоже удивленно посмотрел на хозяина.
— А что там, милорд? — тихо спросил он.
— Дымок, — ответил рыцарь.
Эмери разглядела над деревьями еле заметный столб дыма. Хотя и не поняла, что в нем особенного.
— Мы же были с другой стороны.
— Верно, но оттуда открывается отличный вид. Все приезжающие и уезжающие как на ладони, — пояснил лорд де Бург.
— Если за нами кто-то следил, то наверняка и следовал за нами с самого отъезда, — заспорил Гай, подозрительно оглядывая лес.
Эмери боялась того же, но Николас их опасений не разделял. Он вскинул брови и кивнул в сторону дыма.
— Есть только один способ узнать, — заявил он и, пришпорив лошадь, поскакал в сторону поднимающегося дымка.
— Наверняка браконьеры, — пробормотал Гай и устремился за ним.
Эмери переглянулась с оруженосцем:
— А может, и того хуже.
Но лорд де Бург не обратил внимания на их слова, и Эмери с Гаем последовали за ним. У подлеска он жестом приказал им разойтись в стороны. Эмери с большой неохотой подчинилась. А если хозяева костра еще там? Они с легкостью окружат одинокого всадника.
Лорд де Бург был не так далеко, до Гая можно было докричаться, но Эмери все равно чувствовала, как давят на нее сомкнувшиеся над головой ветви, сквозь которые почти не пробивалось солнце. В отличие от знакомой рощицы у ее дома этот лес казался странным и пугающим, кто угодно мог спрятаться и напасть, сзади и с любой стороны. Она напряженно вслушивалась, опасаясь каждой треснувшей ветки или зашелестевших листьев.
Эмери взялась за рукоятку меча, напомнив себе, что готова к любому нападению. Однако в этот момент у нее заныло ребро, которое в последние дни почти не тревожило. Сможет ли она выдержать бой?
В наступившей тишине каждый звук отдавался громом, даже удары сердца. Стоило лорду скрыться из вида, как Эмери поняла, что оставаться на месте ужасно трудно. Ее удерживало только присутствие Гая, с каждой минутой она все сильнее тревожилась. Убеждала себя, что, наткнись лорд де Бург на злодеев, они бы уже услышали звуки сражения. А вдруг те как-то прознали о его приближении и устроили ловушку?
Эмери с трудом представляла, чтобы кто-то мог победить великого рыцаря, но беспокойство за него постепенно вытесняло собственные страхи. В конце концов, она поняла, что больше не в силах выносить ожидания, и соскользнула с коня. Не обращая внимания на яростно жестикулирующего Гая, ползком выбралась на небольшую поляну.
Здесь явно кто-то раскинул лагерь. От тлеющего костра поднимались тонкие струйки дыма. Но вокруг не было ни души, кроме лорда де Бурга и… Она чуть не вскрикнула, увидев белые одежды тамплиера. Тем не менее распростертая на земле фигура казалась поверженной, а лорд де Бург стоял рядом на коленях.