Книга Пандора - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да, госпожа, но я его не испытывал. Я нашел его в вашихвещах, а когда вы не вернулись домой до наступления темноты…»
«Все, хватит оправдываться, – перебила его я. – Тывсе сделал правильно. Наверное, ты всегда все делаешь правильно».
Я повернулась спиной к площади и сказала:
«Давай я посмотрю, декоративный он или острый».
Когда он вынул его из-под перевязи на локте, я дотронуласьпальцем до лезвия, и из пореза потекла кровь. Я отдала нож. Он принадлежалмоему отцу. Значит, отец наполнил сундуки не только своими богатствами, но исвоим оружием, чтобы я осталась в живых!
Мы с Флавием в последний раз долго и пристально посмотрели другна друга.
Жрец начинал нервничать.
«Госпожа, прошу вас, заходите».
Меня провели прямо в высокие двери храма – к жрецу и жрице,с которыми я уже встречалась днем.
«Вам что-то нужно от меня? – спросила я, задыхаясь иедва не теряя сознание. – У меня очень много забот, очень много дел. Этоможет подождать?»
«Нет, госпожа, не может!» – ответил жрец.
У меня задрожали руки и ноги, и мне почудилось, что за мнойкто-то следит. Кто знает, что скрывается в густых тенях храма!..
«Хорошо, – сказала я. – Речь пойдет о моих жуткихснах?»
«Да, – ответил жрец. – И не только».
Нас провели в другое помещение, освещенное только однимтусклым огоньком.
При дрожащем пламени мне было плохо видно, и я поняла, чтоне могу разглядеть лица других жрецов и жриц. Часть комнаты была отгороженаширмой из резной слоновой кости, расписанной в восточном стиле, и я проникласьуверенностью, что за ней кто-то есть.
Но от собравшихся веяло только добром и нежностью. Яогляделась по сторонам. Из-за брата я была так несчастна, так сгорала оннетерпения, что не могла подобрать вежливых слов.
«Прошу вас, простите меня, – сказала я. – Ужасноедело заставляет меня спешить. – Я начинала беспокоиться за безопасностьФлавия. – Пошлите стражей на улицу, к моему рабу, быстрее».
«Все уже сделано, госпожа, – ответил знакомый мнежрец. – Умоляю вас остаться и повторить свою историю».
«Кто там? – Я протянула руку. – За ширмой. Почемуэтот человек скрывается?»
Такое поведение было очень грубым и непочтительным, но янаходилась в состоянии ужасной тревоги.
«Один из наших самых преданных приверженцев, – сказалтот жрец, что раньше провожал меня к святилищу Изиды. – Он часто приходитпо ночам помолиться в святилище, он пожертвовал храму много денег. Он простохочет послушать нашу беседу».
«Я в этом не уверена. Скажите ему, пусть выйдет! А о чем мысобираемся говорить?»
Я внезапно пришла в ярость, решив, что они могли предать моедоверие. Я не назвала им свое настоящее римское имя, только рассказала о своейтрагедии, но храм – место священное.
Они заволновались. Из-за экрана появилась задрапированная втогу фигура, удивительно высокая, намного выше моего брата. Тога была темной,но тем не менее классического покроя. Она скрывала лицо. Я видела только губы.
«Не бойтесь, – прошептал незнакомец. – Сегодняднем вы рассказали жрице о кровавых снах…»
«Конфиденциально!» – возмущенно воскликнула я. Меня мучилиподозрения, поскольку я рассказала этим людям не только о кровавых снах, но и омногом другом.
Я попыталась рассмотреть фигуру получше. В ней было что-тоопределенно знакомое – в голосе, даже в шепоте… и что-то еще…
«Госпожа Пандора, – сказала жрица, так утешавшая менясегодня днем. – Вы рассказали мне о старом культе из легенды, о культе,который мы осуждаем и которому противостоим. О культе нашей ВозлюбленнойМатери, когда-то требовавшем человеческих жертв. Я ответила вам, что мы питаемотвращение к такого рода обрядам. Это правда».
«Однако, – вступил жрец, – в Антиохии появилсянекто, кто действительно пьет человеческую кровь, иссушает людей, пока они неумрут. Перед рассветом он оставляет тела на ступенях нашего храма. На ступеняхсамого храма! – Он вздохнул. – Госпожа Пандора, я доверяю вамвеличайшую тайну».
Все мысли о брате-злодее тут же вылетели у меня из головы.Повеяло зловещим дыханием преследовавших меня снов. Я попыталасьсосредоточиться. И вновь вспомнила голос, звучавший где-то внутри меня: «Это ятебя вызвала…»
И женский смех…
«Нет, это смеялась женщина», – пробормотала я.
«О чем вы, госпожа Пандора?»
«Вы говорите, что в Антиохии появился тот, кто пьет кровь?»
«По ночам. Днем он выходить не может», – сказал жрец.
Я вспомнила сон, восходящее солнце, уверенность в том, чтоя, пьющая кровь, погибну от лучей солнца.
«Вы хотите сказать, что те, кого я видела во сне, те, ктопьет кровь, существуют на самом деле? – спросила я. – И что один изних – здесь?»
«Кому-то нужно, чтобы мы в это поверили, – сказалжрец, – поверили, что старые легенды не лгут; но кому – неизвестно. И мыостерегаемся римских властей. Вы же знаете, что произошло в Риме. Вы приходилирассказать о снах, где вас убивало солнце, где вы пили кровь. Госпожа, я непредаю ваше доверие. Он… – Он указал на высокого человека. – Он умеетчитать древние письмена. Он прочел легенды. Ваши сны перекликаются слегендами».
«Мне плохо, – прошептала я. – Подайте мне стул. Ядолжна противостоять своим врагам».
«Я защищу вас от врагов», – произнес таинственныйвысокий мужчина в тоге.
«Каким образом? Вы даже не знаете, о ком я говорю».
Высокий мужчина в тоге безмолвно заговорил: «Ваш брат Люцийпредал всю семью. Он сделал это из зависти к вашему брату Антонию. Он продалвсех делаториям за гарантии получения трети семейного состояния и уехал доначала убийств. Он заручился поддержкой Сеяна из преторианской гвардии. Онхочет вас убить».
Я была в шоке, но не собиралась позволять этому человекусбить меня с толку.
«Вы говорите, совсем как та женщина, – мысленно сказалая. – Ваш голос звучит прямо у меня в голове. Вы говорите как женщина,которая беззвучно заявила: «Это я тебя вызвала»».
Я чувствовала, как он потрясен. Но и сама съежилась, словномне нанесли смертельный удар. Значит, ему известно о моих братьях! Люций наспредал! А он все знает.