Книга Карающий ангел - Елена Ярошенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, эмансипация может немного подождать! А сейчас давай соберемся и отправимся на Кузнецкий. Позавтракаем где-нибудь в кондитерской и прогуляемся по магазинам… Пройдем по Кузнецкому, потом в Петровский Пассаж и к Мюру и Мерилизу — там все рядом.
— Леля, а ты мне поможешь что-нибудь выбрать? У тебя такой хороший вкус…
— Не подлизывайся, я все равно буду тебе давать советы в таких количествах, что сама будешь не рада!
— Вот и хорошо, я давно не заказывала себе ничего нового и не знаю, что сейчас в моде. Только, Леля, выбирай не слишком дорогие магазины. Деньги у меня есть, правда, не так уж и много, а ведь в Москве можно потратить на наряды астрономическую сумму…
— Ладно, в самые дорогие салоны мы с тобой не пойдем, но против дешевых вульгарных лавчонок я возражаю. Во всем следует придерживаться золотой середины. Я и сама дама практичная, как ты знаешь, но чрезмерной скупости не одобряю. Поскольку меня воспитывали в старых традициях, я никогда не откажусь от убеждения, что молодой девице из хорошего общества необходим гардероб на все случаи жизни, причем вещи должны подчеркивать достоинства этой девицы, а не выпячивать ее недостатки. Такими свойствами обладают не самые дешевые вещи… Итак, мы отправимся в те места, где тебя оденут alacarte и не сдерут с нас за это три шкуры, ограничившись всего одной, но ты пообещай мне не падать в обморок, когда модистка подаст счет: я половину расходов беру на себя.
— Ах, Леля, так я не могу! Ты ставишь меня в неловкое положение…
— Брось, пожалуйста, какие неловкости между своими людьми? Если уж я берусь кому-нибудь помогать, то обычно бываю последовательной в своих поступках. А сейчас хороший гардероб — это главное, что тебе нужно, после восстановления справедливости, конечно. Как я заметила, господин Щербинин смотрит на тебя весьма заинтересованным взглядом. Ему скорее всего не так уж важно, какого именно фасона твое платье, но это важно для тебя, чтобы ощущать себя настоящей красавицей, без всяких подделок…
— Леля, как ты хорошо меня понимаешь!
— Ну тогда собирайся, и поехали.
— Мы так и удерем из дома ни свет ни заря? Я вчера обещала Жене с утра рассказать обо всех новостях по нашему делу, а она еще не проснулась…
— Ничего, пусть как следует отдохнет, ей пришлось нелегко в последнее время… Вечером узнает обо всем вместе с другими членами нашего Клуба. Сегодня надо созвать всех. Но об этом потом. Сейчас у нас с тобой короткая передышка, и давай используем ее с толком. Все-таки вчера мы пережили сильное потрясение, и нам нужно привести в порядок нервы. А я давно пребываю в убеждении, что примерка модных платьев — лучшее успокоительное для молодых дам. Выпьем у Филиппова чаю с пирожками и на Кузнецкий. Вперед, Маруся, нас ждут приятные дела!
В магазинах Петровки и Кузнецкого Моста мы смогли наконец полностью отвлечься от мыслей о презренных авантюристах, убийцах и трупах, которыми была усеяна наша жизнь.
Сначала мы с подругой прошлись по большим магазинам, посмотрели выставленные в них модели дамской одежды — мне хотелось определить, что именно придется Марусе по вкусу, чтобы она комфортно чувствовала себя в своих новых нарядах. Потом я повела жаждущую преобразиться барышню в небольшую, малоприметную мастерскую, принадлежащую модистке-француженке, чьи услуги я всегда оценивала чрезвычайно высоко.
Маруся в своем скромном сюртучке и с простой прической выглядела немного нелепо среди роскошных модных вещей. Мадам Бертье радостно кинулась ко мне, как к постоянной и весьма состоятельной клиентке, но, узнав, что предстоит заняться молодой девушкой, стоявшей у витрины с тканями, вежливо подошла к Марусе, незаметно окидывая оценивающим взглядом сюртучок моей подруги. Даже сама любезность модистки по отношению к Марусе носила какой-то слегка высокомерный характер.
Что ж, если мадам Бертье решила, что богатая купеческая вдова привела к ней свою бедную родственницу, чтобы в виде благодеяния заказать бедняжке недорогое платьице, стоит модистку разубедить.
— Разрешите представить вам мою подругу — графиня Мария Антоновна Терская.
— Ах, ваше сиятельство, я так польщена, так польщена: — Мадам рассыпалась в любезностях совершенно иного качества. Судя по выражению ее лица, она клялась себе никогда больше не делать слишком поспешных выводов, исходя из покроя сюртучка клиентки.
— Госпожа графиня желает сделать крупный заказ (любезность мадам достигла такого градуса, что уже грозила выбросом пара). Графиня Мари прибыла из имения налегке, и теперь ей срочно нужны наряды на все случаи жизни. Прежде всего два-три милых домашних платья и два-три костюма для визитов… Бального платья на первый случай хватит и одного, это лучше заказывать к каждому конкретному празднеству специально и с учетом характера бала, а вот вечерних платьев сделайте несколько и еще парочку туалетов для малых приемов. Теперь не забыть бы деловые костюмы (графиня много сил отдает общественной деятельности), костюмы для спорта и загородных поездок (графиня придерживается прогрессивных взглядов на стиль жизни современной женщины). Особо прошу обратить внимание на костюм для автомобильной езды, графиня сама водит авто (мадам Бертье взглянула на Марусю с таким безумным восторгом, что я стала тревожиться за рассудок модистки — не слишком ли сильным потрясением для бедной женщины будет наш заказ), а также наряд для яхт-клуба. Из верхней одежды пока ограничимся летним кружевным пальто, темным регланом для дождливой погоды и парой жакетов. Причем жакеты должны быть без всяких ненужных излишеств, но безупречного кроя, то, что называется дорогая простота. Один из жакетов можно отделать мехом. Если у вас есть готовые модели, мы с удовольствием их посмотрим, а остальное будете доставлять ко мне на Арбат по мере изготовления, но только прошу вас, мадам, поспешить. В расходах особо не стесняйтесь, но, конечно, в пределах разумного, я хорошо знаю существующие расценки на ткани и работу.
Мадам Бертье вооружилась карандашом, и мы приступили к обсуждению деталей.
— Что касается вечернего платья, я помню, у вас была одна очень милая модель — платье на атласном чехле розовато-сиреневого цвета с широкими, вершков в шесть-семь, кружевными воланами. Кажется, его взяла младшая Сабашникова, я видела ее на балу в похожем. Сделайте что-либо в этом стиле, конечно, не копируя фасон и цвет. Но чтобы на шелке было много дорогого кружева, это очень нежно и трогательно смотрится.
— У вас изумительный вкус, мадам Ростовцева. Какую ткань предпочитает госпожа графиня — атлас а-ля рэн, атлас ренессанс, атлас мервей или, может быть, шелк дюшес?
Маруся растерянно посмотрела на меня. Думаю, даже когда ей прежде доводилось покупать дорогое платье, она меньше всего интересовалась сортом шелка, и теперь вопросы модистки ставили ее в тупик. Бедная девочка! Раньше выбором ткани занималась за нее бабушка, старая графиня, а оставшись без ее опеки, Маруся решила высокомерно презирать дамские штучки. Придется прийти ей на помощь…
— Мервей и дюшес слишком плотные, бальное платье должно быть воздушным. Давайте остановимся на атласе ренессанс.