Книга Слабые женские руки - Чарльз Вильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечеринка устраивалась в одном из отелей города. Подругидолжны были явиться туда к девяти вечера. Как раз объявили о началепредставления стриптиза, все присутствующие мужчины ждали спектакля снетерпением. Все, за исключением некоего Камптона, одного из крупных деятелейреспубликанской партии, чуть ли не сенатора. Он с первого же взгляда буквальноошалел при виде Хуаниты, кроме нее ни на кого смотреть не хотел. Свенсонприказал Изабелле позаботиться, чтобы ее подруга удовлетворяла все прихотиКамптона.
— Свенсон вам именно так сказал?
— Да, что-то в этом роде. Так вот, этот господин завелХуаниту в отдельную комнату, рядом с залом. Но Хуанита не хотела, чтобы он еелапал. Камптон стал сердиться, кричать. А потом набросился на Хуаниту.
Изабелла перешла на шепот.
— Они стояли рядом с окном. Хуанита потеряла равновесиеи выпала в окно. Это случилось на восемнадцатом этаже, сеньор! Я с мрачнымвидом кивнул головой.
— Итак, Камптон убил ее. Знаю, знаю, — жестомостановил я Изабеллу, — он не имел такого намерения, но тем не менеедевушка погибла. Что произошло потом?
Изабелла заколебалась.
— Поймите меня правильно, сеньор! То, что я вамрассказала, я узнала только недавно.
— Хорошо. Что же случилось после ее смерти?
— Кто-то пришел и сообщил Свенсону. Он отправился в тукомнату, понял, что произошло, и вызвал меня. Поручил несколько дней заниматьсяэтим Камптоном. Прошу вас, верьте мне, сеньор! В тот Момент я абсолютно не знала,что Хуанита мертва!
— А разве вы не спросили, где она?
— Спросила. Но Свенсон сказал, что это меня некасается, чтобы я занималась чем приказано.
Затем Изабелла рассказала, как она увезла Камптона наквартиру Свенсона, в Вест Шор. Я, разумеется, воздержался говорить ей, чтосегодня утром уже посетил эту квартиру. Через несколько дней Камптон оправилсяот потрясения и смог вернуться в Вашингтон. Свенсон навещал его дважды в день,избавляясь при этом от общества Изабеллы. А когда, наконец, избавился от Камптона,то вызвал Изабеллу. К тому времени она уже узнала, что с ее подругой случилоськакое-то несчастье. И вот Свенсон без обиняков заявил, что Хуанита мертва. Длянего, Свенсона, это грозило крупными неприятностями, а посему он желал знать оХуаните как можно больше, все подробности ее жизни, кто родители, одним словом,максимум сведений. Изабелла сообщила ему эти данные. Тогда Свенсон сделал ейособое предложение. В момент смерти Хуаниту в городе никто не знал. Если быкакое-то время она продолжала якобы существовать, это значительно облегчило быположение импресарио, то есть Свенсона. Таким образом Изабелла должна былаподыскать себе место в качестве горничной и поработать под именем Хуаниты, аспустя несколько месяцев уволиться. Хуанита Моралес исчезает со сцены раз инавсегда. Изабелла вновь включается в свое обычное дело, а за дополнительныеуслуги получает ценный подарок от Свенсона. Все забывают о Хуаните.
— Итак, вы нанялись к миссис Уайтон в качествегорничной. Как все это происходило?
— Все уладил мистер Свенсон лично. Он сказал мне; что уХадсона есть приятельница, которая ищет прислугу.
— У Хадсона?
— Да. Они часто общались друг с другом. Время отвремени Хадсон пытался волочиться за мной. Одним словом, я его знала. Это тотХадсон, которого вчера убили.
— Так я и думал, — сказал я ей. — Итак, выработали у миссис Уайтон. Месяц назад Свенсон сказал, что уже достаточно и выможете оставить работу. Так все и было?
— Да. А потом вчера он мне позвонил. Некий господин, тоесть вы, сеньор, разыскиваете Хуаниту, сказал Свенсон. Он решил, чтобы я с вамивстретилась. Это произошло вчера вечером.
Что было потом, вы сами знаете.
— Доводилось ли вам слышать о некоем Хартли? —спросил я.
— Да. Сеньор Хартли был на той вечеринке. Онприсутствовал на всех вечеринках.
— А кто еще? Какие еще мужчины присутствовали при этом?Изабелла немного подумала. Она знала Аллистона и Маунта, но весьмаповерхностно. Их имена ей ничего не говорили, но, когда я описал студентиков,она их признала. Хадсон также не раз бывал на вечеринках, но в бизнесе стелефонными девицами непосредственного участия не принимал.
— А Хадсон бывал у Уайтонов, когда вы там работали?
— Раза два-три.
— Ас какой целью? Чем он там занимался? Он знаком был ссемьей Уайтонов?
— Только не с мистером Уайтоном. Хозяин редко бывалдома. Я думаю, Хадсон вообще с ним не был знаком. Он приходил к хозяйке.
Я ободряюще улыбнулся ей.
— Они, наверное, дружили? Ведь это он помог вамустроиться к миссис Уайтон?
Изабелла решительно затрясла головой.
— Дружили, сеньор? Да они терпеть не могли друг друга!Да, Хадсон помог мне устроиться там на работу, но всякий раз, как он приходил,они ссорились с хозяйкой, даже бранились. А когда мистер Хадсон уходил, кхозяйке лучше было и близко не подходить!
— Может быть, это она его убила, как вы думаете.Изабелла?
— Ну что вы, сеньор Престон! Она его не убивала, нет!Они могли браниться, поносить друг друга, швыряться разными предметами, да. Онаи со мной так обращалась. Но убивать — нет, она его не могла убить!
Я взглянул на часы. Дабы успеть на встречу со Свенсоном,нельзя было больше терять времени с Изабеллой.
— Что вы делали вчера вечером, после того какпоморочили мне голову с вашей беременностью?
— Вернулась сюда, меня ждал Свенсон. Он хотел знать,как все произошло.
— Он здесь вас ждал?
— Ну да. У него есть свой ключ. У него ключи от квартирвсех девиц, что работают на него. Он говорит, что затем, чтобы всегда быть вкурсе всех событий.
Я нахмурился.
— Значит, он явился к вам домой, и что потом произошло?
Изабелла села в кресло рядом с выключенным телеприемником.
— Он очень нервничал. Требовал, чтобы я повторила словов слово все ваши вопросы и мои ответы. Он тут был почти целый час.
— Нервничал, стало быть?..
— Мне трудно объяснить, сеньор. Он был… ну просто внесебя. Кричал на меня, размахивал руками. Но когда я ему рассказала, как всепрошло, то немного успокоился.
Я презрительно усмехнулся.
— Как все прошло? Вы хотите сказать, как вы мне вралипро Хуаниту и про так называемую беременность? Щеки девушки покрылись краснымипятнами.