Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Его изумительный поцелуй - Тереза Медейрос 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его изумительный поцелуй - Тереза Медейрос

478
0
Читать книгу Его изумительный поцелуй - Тереза Медейрос полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 83
Перейти на страницу:

Молясь о том, чтобы Эш оказался единственным посетителем большого помещения с куполообразным потолком, Кларинда бесшумно прошла по влажному полу, выложенному керамической мозаикой.

Во всяком случае, ей казалось, что она двигается беззвучно, пока из клубов ароматного пара, заполнявшего хамам, не раздался завораживающий баритон Эша:

— Я взрослый мужчина, и мне не нужна нянька, которая будет меня купать. Конечно, я ценю гостеприимство твоего хозяина, но ты можешь уйти.

От досады губы Кларинды крепко сжались. Даже в детстве она никогда не могла застать его врасплох. Конечно, в битве такая осторожность служила ему хорошую службу, но приводила в ярость восьмилетнюю девочку, которая пыталась украдкой сунуть ему живого кузнечика под воротник рубашки.

Кларинда призвала на помощь все свои актерские способности, развитые во время участия в театральных спектаклях в заведении мисс Трокмортон и в доме обожаемых родителей, для того чтобы изобразить грубый арабский акцент Ясмин. Добавив в голос хрипотцы, она проговорила:

— О, прошу вас, добрый сэр, позвольте мне хотя бы принести вам полотенец! Если вы меня прогоните, боюсь, мой хозяин будет недоволен и сурово меня накажет.

Наступило короткое молчание, после которого он сказал:

— Не думаю, что это может мне как-то повредить. Мне бы совсем не хотелось, чтобы тебя… наказывали.

— Вы так великодушны к простой служанке, — полным раболепного восторга голосом проговорила Кларинда.

Перед тем как идти в хамам, она сходила в гарем и прихватила там две прозрачные вуали. Одну она повязала на лицо, прикрывая нос и рот, потом затянула волосы в тугой узел на макушке и прикрыла его второй вуалью. Кларинда надеялась, что полный восточных ароматов пар поможет ей и Эш ее не узнает.

Кларинда медленно приблизилась к главному сокровищу хамама — восьмиугольному бассейну, утопленному в подиуме под самым куполом. Сам купол был выложен ограненными, как бриллианты, стеклянными плитками, сквозь которые в помещение проникали бледные лучи туманного утреннего света. Поскольку предки Фарука воздвигли это здание на природном горячем источнике, здесь не понадобилось устраивать римскую деревянную печь и целую систему подземных печей для подогрева воды и воздуха. Источник щедро поставлял в хамам потоки свежей горячей воды, успокаивая и расслабляя утомленного купальщика.

Завидев Эша, Кларинда едва не оступилась. Он сидел посреди бассейна, и вода плескалась вокруг его плоского мускулистого живота. Руки лежали по бокам от него, а спина опиралась на выложенную плиткой стену. Такая поза явственно подчеркивала развитые мышцы рук и мощь широких плеч. Кларинда уже в который раз напомнила себе, что он больше не мальчик. Что Эш, которого она знала с детства, превратился в совершенно другое существо — невероятно мужественное и, возможно, опасное.

Некоторые считали, будто в хамаме обитает сам дьявол, и в это мгновение Кларинда была склонна им верить.

Сейчас, когда вокруг него в воздухе парили клубы пара, Эш напоминал царя подземного мира, лениво поджидавшего, когда в его руки попадется очередная несчастная женская душа.

Все это убедило Кларинду в том, что она сильно ошиблась в расчетах. Она-то хотела отомстить ему за тот трюк, который он проделал с ней накануне, но теперь, когда так много было поставлено на карту, время для игр оказалось неподходящим.

— Ты можешь оставить полотенца на кушетке, — сказал он, следя за каждым ее движением из-под полуопущенных век.

— Как пожелаете, милорд. — Скромно потупив глаза, Кларинда прошла к одной из мраморных лежанок, окружавших бассейн. Если только он взглянет ей в глаза, то она потеряет надежду сохранить свою маскировку и честь нетронутыми.

Практически швырнув полотенца на кушетку, она собралась было убежать.

— Погоди! — От низкого, привыкшего отдавать команды голоса Эша по ее спине пробежали мурашки. — Я все-таки решил, что мне понадобится помощница для того, чтобы помыться.

Глава 13

Кларинда застыла на месте. Наконец, проглотив комок волнения, застрявший у нее в горле, она сказала:

— Если вы хотите принять ванну в одиночестве, сэр, я не посмею помешать вашему отдыху.

— Не думаю, что найдется много мужчин, которые отказались бы от такой помехи. Пожалуй, ты можешь для начала помыть мне спину.

Кларинда поморщилась, когда перед ее внутренним взором предстала мокрая и голая Ясмин, как мерзкая змея обвивавшая его тело.

— Очень хорошо, милорд, — сдавленным голосом вымолвила она, возвращаясь к бассейну.

Даже с опущенными глазами она чувствовала, как взгляд Эша преследовал ее, пока она неохотно обходила бассейн и плелась к тому месту, где он сидел. Кларинда неуклюже склонилась над ним, радуясь, как это ни нелепо, тому, что пузырящаяся вода скрывает то, что под ней находится. Она со смущением обнаружила, что, хоть она уже и потеряла невинность, способность краснеть, как девственница, у нее сохранилась в полной мере.

Кларинда потянулась за квадратиком коричневого мыла из оливкового масла, лежавшего в углублении на краю бассейна.

— Разве тут нет губки? — спросила она.

— А губка нам ни к чему, ты можешь мыть меня просто руками. — Положив руки на свои мощные бедра, Эш наклонился вперед, и ей оставалось только принять его невысказанное приглашение и опуститься перед ним на колени.

Бросив первый взгляд на его обнаженную спину, Кларинда едва удержала крик изумления.

Спина, которую она помнила, была гладкой, как мрамор, когда ее руки с любопытством ласкали ее. Теперь она представляла собой измятую карту жизни, которую он вел последние девять лет. Судя по немалому количеству шрамов на коже, его не раз кололи шпагой и кинжалом и даже стреляли.

— Похоже, вы человек, у которого в мире больше врагов, чем друзей, — тихо промолвила она, будучи не в силах сдержать желание провести кончиками пальцев по сморщенным краям неровного шрама, оставленного штыком, который тянулся от верхушки позвоночника до его правого плеча.

— Тебя это удивляет? Не каждый мужчина, как твой хозяин, имеет целую армию, всегда готовую встать на его защиту. Некоторым приходится самим принимать бой.

Напомнив себе, что Эш общается не с ней, а с Ясмин или с какой-то еще наложницей султана, Кларинда отдернула руку от его шрама. Смочив кусок мыла в горячей воде, она принялась тереть им спину Эша и терла до тех пор, пока его кожа не стала скользкой, как шелк.

Плавающие в воздухе вокруг них клубы пара стали оказывать действие и на нее. Пока Кларинда втирала мыльную пену в напряженные мускулы Эша, по ее груди покатились капельки пота. Выбившаяся из пучка прядь волос выпала из-под вуали и приклеилась к ее влажной щеке. Она чувствовала, как ее собственные мышцы расслабляются и с каждым движением мыла по его спине становятся все мягче и мягче.

1 ... 37 38 39 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его изумительный поцелуй - Тереза Медейрос"