Книга Секретное оружие - Лев Овалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда остались считанные дни, когда все должно завершиться удачей, своим упрямством эта девица могла сорвать всю операцию!
— Хорошо, я устрою свидание, — недовольно сказал Королев. — Никуда не надо ходить. Сегодня что — вторник? В субботу или в воскресенье вы увидите свою маму…
— Нет, — перебила его Леночка. — Завтра!
— Завтра невозможно. Не глупите.
— А если невозможно, я сама завтра добьюсь разрешения!
— Вы комсомолка, вы должны быть дисциплинированны.
— На этот раз я не хочу быть дисциплинированной!
— Это же просто упрямство!
— Пусть! Василий Петрович, миленький! Вы только покажите ее! Хоть издали!
— Слишком требовательно высказываете вы свои просьбы.
— А это не просьба, — заметила Леночка. — Это и есть требование.
— Это не требование, а каприз!
— Пусть каприз, но или вы устроите мне завтра свидание, или я пойду к вашему начальнику.
— Хорошо. Завтра к вечеру…
— Нет, — перебила Леночка. — В двенадцать дня. Если опоздаете хоть на минуту, я иду к вам на службу.
— Ну хорошо, — ледяным голосом оборвал ее Королев. — Идемте, я провожу вас.
— Не надо, не изменяйте себе, — ласково улыбаясь, отказалась Леночка. — Вы же меня никогда не провожаете. Жду завтра, в двенадцать, и помните: я упряма…
Они расстались. Как и было велено, она отправилась прямо домой, а Королев-Джергер кинулся к телефону-автомату…
Харбери не отвечал. Никто у него не отвечал. Барнс тоже не отвечал.
Джергер чувствовал себя как затравленный волк.
Положение создавалось прямо-таки безвыходное. Эта дура загнала его сегодня в тупик. Все время была рассудительна и послушна — и сорвалась! Женщина остается женщиной, особенно если она полна предрассудков…
Надо что-то предпринимать. Он позвонил еще раз. Ни Харбери, ни Барнса. Дьявол знает где они шляются!
Тогда Джергер прямиком отправился в гостиницу “Москва”. Плевать он хотел на опасность!
543!
Джергер энергично постучал в дверь. За дверью послышалось какое-то движение. Он постучал громче…
Остались считанные часы, надо действовать напролом. Или пан, или пропал!
Замок щелкнул, дверь слегка приоткрылась, из-за нее показалась недовольная физиономия Барнса.
— Ах, это вы…
Он не назвал Джергера по имени!
Джергер дернул дверь и, не обращая внимания на Барнса, влетел в номер.
Поджав под себя ноги, на диване сидела пышная блондинка, на столе стояли бутылки с вином.
Вот почему эта жирная свинья не отвечала на телефонные звонки! Нашел время развлекаться…
Джергер за рукав потянул Барнса в спальню.
— Отправьте эту девку к черту. Вызывайте Харбери, я горю! Немедленно ее уберите…
Барнс вернулся в гостиную.
— Извините. — услышал Джергер неуверенный скрипучий голос, похожий на голос чревовещателя. — Это мой приятель. Его бросила жена, и он не может видеть ни одной женщины. Я позвоню вам, но сейчас лучше уйти. Он пьян, и я не поручусь…
Джергер слышал, как блондинка собралась уходить. Она что-то спрашивала шепотом, а Барнс скрипучим своим голосом продолжал нести какую-то чушь о ревнивых мужьях. Наконец она ушла.
Тогда Барнс принялся по телефону разыскивать Харбери. Это оказалось совсем не просто, но в конце концов он нашел его.
— Приходите, Билл, приходите! — начал он его заклинать. — Не вскоре, а немедленно. Вы понимаете — немедленно!
Они едва дождались Харбери.
— Какого черта… — начал было тот и замолчал, увидев Джергера.
Он приблизился к нему и заговорил раздраженным голосом:
— Вы сошли с ума! Какие гарантии, что за мной не следят? Если вас нащупают, нам несдобровать!
— Мне так и так несдобровать, — мрачно произнес Джергер. — Со мной только что виделась младшая Ковригина.
— По-моему, она видится с вами не так уж редко. Почему сегодня это произвело на вас такое впечатление?
— Требует свидания с матерью.
— А вы отложите.
— Если завтра в полдень я не отвезу ее к матери, она отправится ко мне на службу… Вы понимаете — куда?
— Отложите. На день!
— Не соглашается.
— Паттерсон летит послезавтра!
— Ах, черт!..
— Послезавтра вы возьмете “Волгу” Барнса и отвезете ее куда захотите.
Барнс подал свой голос:
— А если его задержат?
— Скажете — угнал.
— Так и поверят…
— Пусть не верят! Доказательств не будет, что вы давали машину!
— Но мне тогда тоже придется убраться из России!
— И уберетесь.
— Ладно, — сказал Джергер. — Все это — послезавтра. А если она пойдет завтра…
— Устройте, чтобы не пошла.
— Она ссылается на лягушек!
— Каких лягушек? Вы сошли с ума, Робби!
— Она видела сон и требует свиданья.
— Задержите на один день!
— А если ее убрать завтра?
— Боже упаси! Начнут искать… А послезавтра делайте что хотите. В течение нескольких часов никто не спохватится. Старик улетит, и все будет в порядке.
— А как улечу я?
— Поможем.
— А как я получу послезавтра машину?
— Здесь, у автозаправочной станции, на площади Свердлова, — сказал Барнс. — Я подъеду и отойду, а вы садитесь — и в путь. Если все будет благополучно, бросьте машину в любом месте, меня известят…
Джергер опять ушел первым. В коридоре было пусто. Он стремглав слетел по лестнице, выбежал на улицу, свернул за угол, вошел в вестибюль метро, юркнул в телефонную будку. Осмотрелся через стекло. Как будто никто за ним не следил. Набрал номер Ковригиных.
— Елена Викторовна?
— Да.
— Королев. Мы поедем к вашей маме послезавтра.
Он говорил твердо, решительно, уверенно.
— Я же сказала, что завтра…
Он рискнул.
— Да, но я выяснил. Можно только послезавтра. Если это вас не устраивает, идите куда угодно и жалуйтесь, вам все равно не разрешат.
Тон его был совершенно категоричен.
Леночка испугалась: а вдруг он сбежит? Ну не завтра, так послезавтра станет известно, где находится Мария Сергеевна…
— Хорошо, — согласилась она. — День потерплю. А послезавтра когда и где?