Книга Логово льва - Андрей Бондаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорили, что её жених трагически погиб где-то, вот она от тоски и уехала служить Господу в далёкую миссию.
Разве это могло остановить местных головорезов, истосковавшихся по женскому обществу? Стали они все по очереди оказывать мисс Томпсон различные знаки внимания: цветы тропические дарить охапками, самородки золотые предлагать через посыльных мальчишек-индейцев.
Только не принимала она никаких подарков, да и вообще, ни с кем из тех кавалеров даже парой слов не перебросилась — идёт себе, глаза долу опустив, на вопросы и приветствия не отвечая.
Лопнуло тогда у бродяг терпение. Однажды под вечер дружной толпой человек в сто пожаловали они к бессердечной недотроге в гости.
Жила мисс Анхелина в глинобитной хижине рядом с миссией и выращивала на крохотной клумбе жёлтые розы — не известные тогда в Карибии цветы, видимо, с собой из Штатов привезла черенки.
Вернее, роза была всего одна, остальные не прижились.
Выдвинули тогда пришедшие бандерлоги девушке недвусмысленный ультиматум: мол, либо она сама незамедлительно выберет своего избранника, либо всё решит честный жребий. Так ли, иначе — но свадьбе к заходу солнца быть!
Грустно улыбнулась тогда Анхелина и спокойно так отвечает, мол, я, конечно, уступаю насилию, а выбор свой сама сделаю: срежу сейчас эту жёлтую розу и вручу своему милому избраннику.
Радостно заволновались потенциальные женихи, завопили в предвкушении волнующего кровь спектакля.
Тут девушка взяла у ближайшего к ней примата острый кинжал, осторожно срезала жёлтую розу, тщательно шипы все со стебля удалила и аккуратно воткнула: розу — себе в волосы, кинжал — себе в сердце. И упала бездыханной.
Долго стояли бандерлоги над мёртвым телом, стояли и молчали.
Потом похоронили девушку, над могилой поставили каменную часовню.
А город нарекли — Сан-Анхелино.
И стали все и повсюду выращивать жёлтые розы…
Потом уже, как-то сам собой, родился милый обычай: если мужчина хочет предложить девушке или женщине руку и сердце, то дарит ей жёлтую розу. Если она согласна, то пристраивает цветок в свою причёску.
Вот здесь всё только и начинается…
Видимо, дух невинно убиенной Анхелины так и не нашёл покоя, до сих пор бродит по городку да и вмешивается беспардонно в любовные дела.
Когда, например, мужчина неискренен или намерения имеет нечестные, то тут же раздаётся негромкий хлопок, и виновник впадает в летаргический сон.
Каждый раз всё происходит по-разному: кто-то десять минут спит, кто-то месяц, видимо — в зависимости от степени нечестности.
Ну, с женщинами и девушками, которые цветок без должных на то оснований — то есть без любви настоящей — принимают, то же самое происходит.
Бывает, что и оба засыпают. Одна пара полгода проспала, потом несостоявшиеся супруги одновременно проснулись, встретились, поглядели друг другу в глаза, а сейчас ничего — друзья закадычные…
А ещё бывает, когда девушка в свои волосы жёлтую розу, принесённую кавалером, втыкает — над Сан-Анхелино вдруг загорается яркая радуга.
Это значит, что всё хорошо, и Святая Анхелина этот брак благословляет.
Правда, красивая легенда?
— Очень красивая! — подтвердила Айна, украдкой смахнув со щеки слезинку.
Негромко прозвенел старинный колокольчик. Узенькая входная дверь распахнулась, и в pulperia вошёл новый посетитель весьма примечательной наружности: роста среднего, толст, широк и неповоротлив, одет в поношенный сюртук старинного фасона, рыжая лопата-борода, в мочке левого уха — массивная серебреная серьга с жёлтым камнем, на боку — огромный тесак непонятного предназначения, на голове — классическая пиратская треуголка. Лет обладателю рыжей бороды было, пожалуй, шестьдесят с небольшим, но его карие глаза сверкали молодо и ярко, что говорило об увлекающейся и романтичной натуре вошедшего.
Незнакомец, стряхнув на пороге дорожную пыль со своей одежды, сразу направился к столику, за которым располагались Ник и его товарищи, медленно, с чувством собственного достоинства, стащил с головы треуголку, обнажив обширную лысину, покрытую редкими рыжими волосинками, негромко представился:
— Зорго, капитан карибской шхуны «Услада Ветров». Вернее, — печально улыбнулся Куликову, тут же признав в нём своего собрата по профессии, — бывший капитан, два года назад передал все дела своему племяннику Диего, сейчас я — обычный береговой бездельник.
Куликов тут же вскочил на ноги, крепко пожал рыжебородому руку, любезно заверил:
— Что вы, сеньор Зорго, капитан — это пожизненное звание! Разрешите, я вас так и буду называть — капитан Зорго? — В свою очередь представился, в соответствии с имеющимися у него документами: — Серж Куэльё, капитан яхты «Кошка», к вашим услугам!
Представились и остальные: Ник и Айна — как жители Барселоны Андрес Буэнвентура и Анна Гонсалес, соответственно, Гешка Банкин — как Ганс Вагнер, немецкий путешественник и коллекционер из Гамбурга.
Капитан Зорго трепетно поцеловал Айне руку, поглядел ей в глаза и сообщил:
— Безмерно рад нашему знакомству, прекрасная донна! Сеньор Алекс мне о вас очень много рассказывал, моё уважение к вам безмерно…
— Что с ним? Он жив? — Айна смертельно побледнела и крепко зажмурила глаза — в ожидании страшной вести.
— Успокойтесь, милая сеньора, с Алексом всё нормально! — заверил рыжебородый, правда, тут же уточнил: — Почти нормально. Сеньор Алекс сейчас находится в плену у индейцев племени чиго. Но они и не думают его убивать, просто требуют выкуп. Сейчас я вам всё подробно расскажу, только горло слегка промочу, а то целых двенадцать часов не вылезал из седла…
Зорго махнул в сторону барной стойки рукой, через минуту расторопный официант поставил на стол перед капитаном блюдечко с тонко нарезанными дольками манго и лайма, пузатую бутылку синего стекла и серебряную чарку средних размеров — граммов на сто пятьдесят.
Рыжебородый зубами вытащил из горлышка бутылки тугую пробку, по залу pulperia тут же распространился характерный аромат.
«Понятное дело, ясен пень — чёрный ром, крепостью градусов под семьдесят. Наш человек!» — констатировал про себя Ник.
Зорго наполнил чарку до краёв, одним махом опрокинул её в себя, громко крякнул, заел напиток одинокой долькой манго и грузно уселся на стул, заботливо пододвинутый Куликовым.
— Дело было так, — солидно и размеренно начал Зорго свой рассказ. — Вначале всё шло как обычно: сутки шли по джунглям, ещё трое — по холмам и горушкам, наконец, через мостик, переброшенный через Чёртову пропасть, вышли на Индейское Нагорье, встали на ночёвку, до пещеры оставался всего один шестичасовой переход. Нормально всё было, ничто опасности не предвещало. Утром просыпаемся — окружены плотным кольцом этих чиго. Сопротивляться было бесполезно: три ствола на нас были направлены, не считая всяких копий, дротиков и стрел.