Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Без права на ошибку - Ли Чайлд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без права на ошибку - Ли Чайлд

481
0
Читать книгу Без права на ошибку - Ли Чайлд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 135
Перейти на страницу:

– По-моему, он чем-то озабочен, – заметила Нигли.

Внутри машины было жарко. Водитель молчал всю дорогу и даже не представился. Он старался как можно быстрей доехать до места, то и дело обгонял другие машины, и наконец автомобиль въехал в гараж, пронзительно взвизгнув всеми четырьмя покрышками. Водитель провел пассажиров во внутренний вестибюль, а оттуда – в лифт. Они проехали на третий этаж, миновали приемную, где за столом дежурил уже другой офицер. Увидев Джека и Нигли, он указал в глубь коридора, туда, где находился конференц-зал, и добавил при этом:

– Они начали без вас, так что поторапливайтесь.

В конференц-зале уже было пусто, если не считать Стивесанта и Фролих, сидящих друг напротив друга за столом, серьезных и молчаливых. Они оба выглядели бледными, а на полированной поверхности стола между ними лежали две фотографии. Одна представляла собой снимок восемь на десять дюймов, сделанный ФБР накануне, где на листе сообщалось:

«День, когда умрет Армстронг,

быстро приближается».

Вторая фотография была сделана наспех при помощи «Поляроида», и на ней тоже был изображен лист бумаги. Ричер сделал шаг вперед и склонился над столом.

– Вот дерьмо! – в сердцах проговорил он.

На фотографии он увидел единственный стандартный лист писчей бумаги, точно такой же, как и три предыдущих. Тот же формат, аналогичное сообщение, аккуратно расположенное почти в середине листа. И текст:

«Демонстрация его уязвимости будет произведена сегодня».

– Когда пришло письмо? – сразу же поинтересовался он.

– Сегодня утром, – ответила Фролих. – Обычной почтой. Оно адресовано Армстронгу в его офис. Но мы теперь сначала сами тщательно просматриваем всю почту прямо здесь.

– Откуда оно пришло?

– Из Орландо, штат Флорида, отправлено, судя по почтовому штампу, в пятницу.

– Еще одно популярное место для туристов, – заметил Стивесант.

Ричер кивнул:

– Результаты вчерашнего исследования уже поступили?

– Я получила только устный ответ по телефону, – вступила в разговор Фролих. – Письмо идентично первым двум, включая отпечаток большого пальца и так далее. Я уверена, что с последним посланием будет все то же самое. Эксперты как раз сейчас занимаются им.

Ричер еще раз внимательно осмотрел фотографии. Отпечатки пальцев на них были совершенно невидимы, но он чувствовал, будто еще чуть-чуть, и они проявятся или начнут светиться.

– Я приказал арестовать уборщиков, – сообщил Стивесант. Никто ему ничего не ответил, и босс продолжал. – У вас возникают какие-нибудь интуитивные предположения? Что же это все-таки: шутка или реальная угроза?

– Мне кажется, что это все по-настоящему, – сразу же отозвалась Нигли.

– Пока это не имеет значения, – высказал свое мнение Джек, – поскольку еще ничего не произошло. Но мы будем действовать так, как если бы угроза была настоящей, пока не убедимся в обратном.

Стивесант кивнул:

– Фролих тоже пришла к такому заключению. Она даже цитировала мне Карла Маркса, что-то из его «Манифеста».

– Вообще-то это из «Капитала», – заметил Ричер как бы между прочим.

Он взял в руки снимок, сделанный «Поляроидом», и снова принялся внимательно изучать его. Резкость была не идеальной, да и бумага казалась слишком бледной из-за вспышки, однако в содержании послания сомневаться не приходилось.

– У меня всего два вопроса, – заговорил он. – Первый: насколько безопасны его передвижения на сегодня?

– Я сделала все возможное, – отозвалась Фролих. – Удвоила количество его личной охраны. По расписанию, он должен выйти из дома в одиннадцать часов. Я выбрала машину с пуленепробиваемым кузовом и бронестеклами вместо обычного «линкольна». Кортеж усилен дополнительной машиной. Кроме того, мы используем тенты для его передвижения у дома и у Капитолия, а это значит, что под открытым небом он не будет находиться ни секунды. И, конечно, мы объясним ему это как необходимую тренировку для охраны.

– Получается, что он до сих пор ничего не знает о происходящем?

– Нет, – подтвердила Фролих.

– Мы поступаем так практически всегда, – пояснил Стивесант. – Мы им никогда ничего не рассказываем.

– Потому что получаете тысячи угроз каждый год, – кивнула Нигли.

– Именно так, – признался Стивесант. – Большинство из них ничем не обоснованы, но мы выжидаем, пока полностью не убедимся в этом. Но даже тогда мы, как правило, не поднимаем насчет этого никакого шума. У наших «подопечных» слишком много других важных дел. А волноваться и не находить себе места всегда остается нашей прерогативой. В конце концов, это и есть наша работа.

– Хорошо. Тогда позвольте задать второй вопрос, – продолжал Ричер. – Где сейчас находится его жена? И, если не ошибаюсь, у него еще есть взрослый ребенок, верно? Если наш неизвестный каким-то образом вмешается в жизнь родственников, это вполне можно будет трактовать как демонстрацию уязвимости вице-президента.

Фролих согласно кивнула.

– Его супруга прилетела в Вашингтон из Южной Дакоты еще вчера. Пока она остается в доме или находится поблизости от него, за нее можно не беспокоиться. Его дочь трудится над дипломной работой в Антарктике. Она собирается стать метеорологом или кем-то в этом роде. Поэтому сейчас она живет на станции и окружена сотнями тысяч квадратных миль льда. Такую безопасность не смогли бы ей обеспечить даже мы сами.

Ричер положил снимок на стол.

– Значит, ты уверена насчет сегодняшнего дня? – спросил он.

– Нервничаю, как черт знает кто.

– И тем не менее?

– Я уверена, насколько это возможно.

– Я хочу пройтись вместе с Нигли возле его дома и понаблюдать за обстановкой вокруг него.

– Считаешь, что мы проколемся?

– Нет, но мне кажется, что у тебя и без того хватит хлопот. Если наш неизвестный находится вблизи его дома, ты будешь слишком занята своими делами и можешь ничего не заметить. А мы будем самым внимательным образом следить за тем, что происходит в округе, если все это по-настоящему, и он действительно задумал продемонстрировать нам что-то.

– Хорошо, – согласился Стивесант. – Вы и мисс Нигли будете изучать обстановку возле его дома и фиксировать все то, что сочтете нужным.

* * *

Фролих подвезла их в Джорджтаун на своем «сабербене». Они прибыли туда около десяти часов утра. Джек и Нигли вышли из машины за три квартала до дома Армстронга, а Фролих уехала по своим делам. День выдался холодным, хотя бледное солнце, казалось, старалось разогреть воздух изо всех сил. Нигли некоторое время стояла на месте, внимательно оглядываясь по сторонам.

– Применим тактику развертывания?

1 ... 37 38 39 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Без права на ошибку - Ли Чайлд"