Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игра 2059 - Павел Михайлович Пуничев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра 2059 - Павел Михайлович Пуничев

22
0
Читать книгу Игра 2059 - Павел Михайлович Пуничев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:
далеко в сторону, или бросающие под гусеницы безжалостному дроиду. Предназначенный для продвижения по пересечённой местности, он с лёгкостью переезжал через поваленные тела, с такой же лёгкостью перетягивая через них нашу повозку. Я пожалел, что мы не догадались приварить или привязать к его манипуляторам пару мечей, думаю он бы смог наносить ими существенный урон нашему противнику. Но, как известно, мы частенько крепки только задним умом, но зарубочку на будущее я себе в мозгу поставил, обязательно надо будет его вооружить при первой же возможности. Впрочем, сейчас мы продвигались довольно бодро, несмотря ни на что, и это продолжалось до тех пор, пока сзади не собралась толпа в сотню мертвяков, а впереди, прямо у нас на пути, не вышла группа ещё в два десятка зомби. Расстояние до них было небольшое и пришлось действовать быстро: Зубр вскинул трубу РПГ всаживая гранату в самый центр толпы, а я активировав защитный режим у Роя дронов, направил их на разлетевшихся в стороны неугомонных мертвяков. Дроны уже просушили свои крылышки после проливного дождя, и жужжа ими наворачивали круги вокруг нашей процессии, а теперь повинуясь моему приказу, метнулись вперёд, коршунами обрушиваясь на головы поднимающихся зомби, с громкими хлопками взрываясь и отправляя их на встречу с богами смерти. Бредущая за нами толпа опять начала растягиваться, особенно отставали те, что подверглись воздействию огня, поэтому мы вернулись к старому плану: дотащили их до противоположной от мастерской стороны нашей части, а затем включив полную скорость, умчались в сиреневую даль, оставив их с пальцев в носу, хлопая глазами соображать, куда делась их законная добыча.

Мне даже на миг показалось, что на их лицах отобразилось обиженное выражение, но наверняка это была просто игра света и тени на их изуродованных смертью лицах.

Впрочем, мне было плевать, мы на всех порах мчались к мастерской. По пути, пока Зубр раскочегаривал свой огнемёт, я осмотрел свой меч и только покачал головой: многочисленные удары по асфальту сказались на его режущей кромке не лучшим образом. Интересно, я успею забежать в мастерскую чтобы поточить его? Думаю нет: электричества нет, и чтобы врубить точильный круг нужно заводить генератор, а нам явно сейчас не до этого, придется заняться оружием, когда мы избавимся от всех зомбаков, а пока придётся удовлетвориться здоровенным двуручником, который я и поднять-то с трудом мог. Впрочем, если нам повезёт, то он нам и не понадобится.

Я так нервничал, что в конце пути соскочил с повозки, рванув вперёд бегом, но почти сразу же остановился, заворожённый открывшимся зрелищем: около входа в мастерскую там, где мы сложили останки съеденных в первый день технарей, по вылизанным дочиста человеческим костякам ползало нечто: ком зеленоватый полупрозрачный слизи, размером с крупную собаку, внутри который вполне отчётливо были видны куски растворяющейся ободранной с костяков плоти.

— Ты что ещё за хрень? Только плотоядных слизняков нам не хватало.

— Очень похоже на ту штуковину, что ты вчера схаркнул, — предположил подъехавший Зубр, — избавляясь от заражённых радиацией клеток, только этот этак раз в сто больше.

Будто услышав наши голоса, а может и на самом деле услышав, кусок слизи встрепенулся, приподнялся над костями и натурально забурлил: внутри его тела забегали весёлые пузырьки, собираясь в большие пузыри под прозрачный плёнкой, покрывающей его желеобразное тело, а затем те начали с шумом лопаться, разбрасывая радиоактивные комочки слизи во все стороны. В нашу сторону они тоже полетели, но мы умудрились от них увернуться.

— Сука! Только этого не хватало! — Вырывая из рук Зубра огнемёт, прорычал я и кивнул головой на машину, — иди заводи тарантас, через минуту здесь будет толпа голодных зомбаков.

Загудела ветродувка, распыляя облако бензина, очередной химический факел полетел в облако, превращая его струю пламени, ударившую в закипевшее желе, заставляя его кипеть ещё сильнее. Не знаю как Зубр работал с этой хреновиной, жар от нее шёл такой, что кожа на руках и лице просто горели.

— Сейчас ты сдохнешь, — пообещал я, не отступая и поливая всё вокруг огнём, сжигая все плевки и превращая сам кусок желе в растёкшуюся по асфальту горящую лужу.

Поздравляем! Вы уничтожили Фрагмент Оживший Слизи.

Уровень четыре. Получено 35 очков опыта.

— Отлично! Я закинул ещё дымящийся огнемет в тележку и бросился к Зубру. Брать эту адскую машинку в бензовоз на две трети заполненный соляркой я не собирался, у нас ещё остался десяток рабочих дронов, если что отобьёмся, да и калаш с дробовиком никуда не делись.

— Пророк, давай, давай, погнали!

Вчера после того, как Зубр вложил сотню наноботов в управление автомобилями, он очень сильно сокрушался, что потратил свою дневную норму зря, так как дорога, ведущая от части, была уничтожена и по окружающему нас полю было не проехать, но сейчас эти вложения себя должны оправдать на все сто пятьдесят процентов.

Запрыгивать в машину мне пришлось уже на ходу, Зубр, вцепившись в баранку побелевшими руками выжил газ до упора, на этом коротком участке стараясь разогнать тяжеленую машину до максимально возможной скорости. Я глянул на его пристёгнутый ремень и тоже быстро защелкнул свой.

Вовремя.

Подгадать лучшее время было нельзя. Растянувшаяся толпа из сотни зомби и десятитонный бензовоз с разных сторон добрались до ворот одновременно. К сожалению, у нас не было ни времени, ни сил, ни возможности превратить бензовоз в брутальный каток из фильмов про зомби-апокалипсис, укрепив бампер разными железяками, да этого и не понадобилось: как говорится, богатырская силушка — это богатырская массушка, помноженная на скорость. Вряд ли мы успели разогнаться даже до сорока километров в час, но этого вполне хватило, чтобы увидевшие нас зомби удивлённо округлили глаза, в гневе потрясая своими вытянувшимися руками, на больше у них не хватило времени: нос машины врезался в самый центр толпы расшвыривая поломанные тела будто кегли. Нас бросило вперёд, но ремни удержали, несколько тел подлетели, врезаясь в лобовое стекло и покрывая его множеством трещин, а Зубр только выжал газ до упора, с визгом вводя машину в крутой поворот. Прицеп свернул вбок, перемалывая десяток неживых тел, попавших под него.

Броня крепка, и танки наши быстры,

И наши люди мужества полны!

На третьей строчке я подхватил, песню,

1 ... 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра 2059 - Павел Михайлович Пуничев"