Книга Дочери Торхельма - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сынок! — Каиса отложила рукоделие и обняла сына, крепко сжала руками и расцеловала в обе щеки.
— Ты уже видел жену? — спросила она, и поспешно добавила, — Фрида ждала тебя целыми днями. Каждую свободную минуту пропадала на холме, выглядывая, не показался ли на море парус твоего корабля!
Ролло усмехнулся. Словам матери он верил и догадывался, что Фрида действительно что-то испытывает к нему, но сам же чувствовал в ответ только раздражение. Стоило ему увидеть лицо собственной жены, как к горлу подкатывал тошнотворный комок и Ролло поспешно отводил глаза. Он думал, что со временем возможно и привыкнет к ней, и даже сможет иногда посещать спальню Фриды, чтобы наконец порадовать родителей и в особенности отца, долгожданным наследником, но не мог заставить себя даже прикоснуться к ее руке, уже не говоря о большем.
Средняя дочь Торхельма вызывала у него только одно чувство — брезгливость.
— Пойди же к ней, покажись, — продолжала щебетать мать, — Она будет так рада!
Ролло внезапно вспомнил выражение лицо Фриды, когда она стояла на крыльце и то, как жена впервые ушла в дом, даже не удостоив его приветственными словами и ласковым взглядом.
— Наверное, наконец-то поняла, что все бесполезно, — подумал Ролло и решил, что этим вечером, после ужина, стоит немного развлечься и позвать в спальню одну из рабынь.
Предвкушая предстоящую ночь, Ролло не сдержал широкой улыбки. Каиса, видимо приняв это на счет невестки, заулыбалась и подтолкнула сына к дверям.
— Ну, иди же к ней! — произнесла она.
Ролло кивнул матери и вышел в коридор, но прошел мимо спальни жены, свернув в свою отдельную комнату, где устало рухнул на кровать, раскинул в стороны руки. Ему почему-то вспомнилось Сьегард и то, что колдун отказался вернутся с ним в его имение. Его друг не оставлял надежды добиться расположения младшей дочери Торхельма, красавицы Ингегерд.
— И что ж нам так обоим не везет в любви? — подумал Ролло и перекатившись на спину, заложил руки за голову и уставился в бревенчатый потолок. Совсем не такой он видел свою жизнь в качестве главы семьи, а теперь даже не хотел иметь детей от собственной жены.
Ролло закрыл глаза, представляя, как изменилась бы его жизнь, окажись на месте Фриды ее старшая сестра? Даже Ингегерд была бы более предпочтительна молодому вождю…но мечты так и оставались мечтами…а впереди его ожидал ужин в кругу друзей и семьи, и красавица рабыня в постели.
Начало осени всегда сопровождалось резкими переменами погоды. Шторма и бури, сильные ветра и частые ливни были спутниками приближающихся холодов. В ту ночь налетевший шторм принес нам нежданных гостей. Когда к пристани причалил длинный корабль с фигурой деревянной русалки на носу, я помогала рабыням снимать с веревки белье, хлопавшее на ветру. Небо над нами опрокинулось сизой пропастью, мелкий дождь срывался с каждым порывом, и мы поспешно бросали в корзины простыни и одеяла. Сын кузнеца, того, что погиб во время набега, защищая имение, мальчишка по имени Хрерик, прибежал со стороны берега, размахивая длинными как лопасти мельницы руками, крича сквозь шум ветра, что к берегу подошел чужой корабль. Я замерла, невольно вспомнив прошлых наших гостей, уничтоживших поселения почти до основания и оставив испуганных рабынь стоять во дворе, побежала что было сил к нашим дружинникам. Меня встретил Хольм. Я ворвалась в длинный дом, вместе с порывом ветра и растрепанной косой, покрытой бисером зарождающегося дождя.
— Чужие! — крикнула я.
Хольм коротко кивнул и прихватив с собой пару мужчин, поспешил на холм, чтобы взглянуть на причаливший корабль. Я и Хрерик потянулись хвостиком за ним. Мы все прекрасно понимали, что второго набега нам не пережить, и я уже была готова брать в руки оружие, когда поднявшись на холм, мы увидели, как чужаки затягивают на берег свою ладью.
Их было не много. Человек двадцать, хотя судя по размеру, корабль вмещал в себя намного больше и Хольм решил спустится к ним, чтобы узнать о намерениях чужаков. Странным образом, они не показались воину опасными.
— Если произойдет стычка, — повернулся он ко мне и остальным дружинникам, — Тогда уводите всех в лес! — и решительно направился к спуску.
Дождь тем временем продолжал накрапывать. Ветер усиливался и грозовое небо темнело просто на глазах. Я же видела только спину воина, удалявшегося от нас и чувствовала, как с силой колотится сердце. Отчего-то подумала про колдуна, который как назло отправился сегодня к Хеге. Что его потянуло к старой ведьме, я не знала, но в последнее время, он зачастил к старухе, причем объяснять это никак не стал, а на мой вопрос ответил молчанием. Сейчас я очень жалела, что Сьегард не с нами. Его магия могла бы помочь, да и в присутствии колдуна я чувствовала себя намного увереннее.
Хольм тем временем оказался замечен нашими незваными гостями. Я увидела, как мужчины на берегу все как один вытянули мечи, глядя на приближающегося к ним Хольма. Тот шел спокойно, показывая всем своим видом готовность к общению, и я облегченно выдохнула, заметив, как после каких-то слов нашего дружинника, чужаки спрятали оружие.
— Обошлось, — сказал Бран, но взгляда от берега по-прежнему не отрывал.
Когда же Хольми повернул в нашу сторону голову и замахал рукой, мы поняли, что угроза миновала. Чужаки не несли с собой опасности. Не то, чтобы я слепо им поверила, но разве у нас был иной выход?
Я вернулась в дом, оставив дружинников на холме и велела подготовить спальные места для чужаков. Мать, узнав о гостях, поспешила к кухарке, чтобы наказать приготовить больше еды, да так и осталась помогать на кухне.
Мужчин и правда было чуть больше двадцати человек. Они вошли в наш дом промокшие и голодные. Я встречала их в зале, вместе с матерью. Хольм шагал рядом с высоким темноволосым мужчиной с гладким лицом. Обменявшись приветствиями, тот поспешил представится, назвавшись Фрейем.
Пока мать любезно предложила кров нашим гостям, я стояла за ее спиной, разглядывая мужчин. Они все мне показались похожими, одинаковыми в росте и телосложении. Только их главарь отличался чуть более широким поворотом плеч и лучистым взглядом светло карих глаз. Он поблагодарил нас за гостеприимство, и одна из рабынь провела гостей в отведенное им помещение, где они смогли бы переодеться и отдохнуть перед ужином. Мать вернулась на кухню, а я метнулась к Хольми, расспрашивать его про наших новых знакомцев.
— Они наткнулись на риф, — пояснил тот, — И из-за пробоины не