Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Одна из рода проклятых сестер - Лин Элли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна из рода проклятых сестер - Лин Элли

36
0
Читать книгу Одна из рода проклятых сестер - Лин Элли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 85
Перейти на страницу:
к его словам. Да и в целом с этим парнем лучше быть всегда осторожней.

— Мы на месте, — заявил он, когда мы приблизились к зданию, утопающему в мгле и тумане и огороженному при этом высоким забором.

— На месте? На месте чего? Старого кладбища?

Все здесь выглядело жутким до одури: невысокое строение пряталось за высоким забором, двор напоминал лабиринт из дорожек, а деревья торчащие из земли ветки.

— Дай-ка напомню, что ты мне там говорил, Лэсли? Что мы будто на свидание идем?

Он пожал плечами и подвел меня к входу.

— Ты непробужденная ведьма, а я охотник на нечисть, разве это место не подходит для наших свиданий лучше всего?

Если верить Лэсли, мы выполним сразу два дела, благодаря этому месту: сможем закрыть часы дополнительных занятий, которая академия Раванн требует от своих учеников, а еще тут мы разузнаем все о магазине магических штучек. Он, этот магазин, как заявил Лэсли, постоянно меняет свое расположение, так что без помощи местных жителей нам не обойтись.

— Но почему ты не сказал сразу, что это будет дом престарелых⁈ — не выдержала я.

Да-да, именно сюда Лэсли меня и привел «на свидание». За высоким забором скрывалось множество старичков, они выглядывали из окошек и прогуливались по витиеватым тропинкам как неприкаянные духи. Место выглядело спокойным, но вот энергетика от него исходила не лучшая. Она была пугающей и очень мрачной.

Прячась у охотника за спиной, я минула тропинку и подошла к входу в здание. Прогуливающие по дорожкам старушки все это время не сводили с нас серых глаз. Казалось, они следят за нами. Крикливые вороны, прыгающие с ветки на ветку, кажется, тоже занимались подобным. Хотя, если честно, очень хотелось, чтобы это все же было не так.

— Ты уверен, что нам нужно сюда? Мне не по себе от этого места, — призналась я, когда мы вошли внутрь строения, и даже охранник на входе ничегошеньки нам не сказал.

Я всегда думала, что особняк проклятых сестер странный, но это место не было ничуть не лучше него.

— Все хорошо, ты же со мной, а раз так, никто тебя здесь не тронет. И даже не покусает… Наверное.

— То есть будь я здесь без тебя, меня бы точно и тронули бы, и покусали⁈

Ответ на этот вопрос Лэсли не дал, но может оно и к лучшему, без него я все равно сюда приходить не собираюсь. Ни раз!

— Нам сюда.

Спустя десяток минут ходьбы по сложному зданию мы наконец остановились у кабинета с надписью «Процедурная». Вдоволь нагулявшись и насмотревшись на полупустые одурманенные глаза стариков, я ожидала всего самого пугающего и от этой комнаты, но интуиция меня подвела.

Когда Лэсли отварил дверь, заведомо постучав по ней целых три раза, в небольшом кабинете нас встретила молодая девушка-медсестра. Она сидела за столом и заполняла бумаги, и лицо ее при этом не выглядело из-за нашего прихода ни злым, ни веселым. Она молча посмотрела на нас, а потом продолжила заполнять формуляры.

— Эм, прошу прошения, — я внезапно начала говорить, но потом также неожиданно замолчала.

А что мне вообще следует ей сказать? Зачем мы здесь? Лэсли мне самой мало что объяснил. Нужно ли мне прямо в лоб спросить о магазине магической утвари? Или следует подождать и подойти к этой теме только после недолгой светской беседы о погоде, здоровье, работе, семье?

Я толкнула охотника в бок, но он так и продолжал молча смотреть на спину отвернутой девушки. Она это почувствовала.

— Что тебя привело, Лэсли? — поинтересовалась она.

На вид ей было не больше двадцати пяти лет, но вот голос ее был твердым и уверенным, в отличие от моего или почти всегда равнодушного тона Лэсли. Хотя нет… если подумать, их с Лэсли манеры холодно и отстраненно себя вести были чем-то похожи. Она ведь даже не обернулась, пока разговаривала.

— Ты знаешь, где сейчас находится лавка Бейлора? — в лоб спросил парень.

— Зачем тебе лавочка того шарлатана?

— Она может быть связана с исчезновениями и убийствами девушек.

Выложил все как на духу. Я этому удивилась, но вот девушку подобное смутило несильно. Оно медленно оторвалась от бумаг и оглянулась на нас, ее взгляд пробежался по двум нашим фигурам, а потом внезапно остановился. Но не на Лэсли, а на мне.

— Раз уж мы тут играем в вопрос на засыпку, то и ты ответь: кто эта юная леди рядом с тобой?

— Зачем интересуешься?

— Разве старшие сестры не должны интересоваться подобным?

От этих слов я замерла.

Сестра? Так у Лэсли все это время была сестра? Вот обманщик, а ведь говорил, что рос со стариками!Шестеренки в моей голове завертелись с удвоенной силой. Внезапно я поняла… Погодите-ка, так вот откуда в его рассказе взялись старики? Дом престарелых⁈

Кажется, мое лицо было живописней книги с картинками, все мои переживания и мысли отразились на нем, поэтому и Лэсли, и его сестра быстро это заметили. На долю секунду их брови поползли на лоб, но потом их лица также быстро вернули первоначальный вид. Невероятно, по сравнению с ними двумя я единственная напоминала живого человека. Эти же два чурбана вообще не выражали никаких чувств — ни удивления, ни радости от встречи.

— Но ты вроде говорил, что остался один в своем клане? — не выдержав, прошептала я на ухо охотника.

— Она не входит в клан охотников, — спокойно пояснил он.

— Потому что ведьмы не могут быть частью клана охотников, — заявила девушка, услышав наши перешептывания.

— Ведьма⁈ — мое выражение стало еще красочней и нелицеприятней.

Но не успела девушка ответить и как-нибудь это объяснить, как в кабинет вошла еще одна молодая особа. Она не заметила нас из-за кипы бумаг, которую держала в руках, поэтому сразу начала говорить во весь голос:

— Айви, ты не поверишь, что мне сказала миссис Тэвс! Ха-ха-ха, она заявила, что хочет познакомить меня со своим внуком! С тем самым парнем, который ее навещает последние десять лет. Ну ты представляешь? — она положила бумаги на стол и наконец обернулась. — Ох, так у нас гости? — спросила она, натянув на лицо улыбочку.

Сестра Лэсли, которую по всей видимости звали Айви, сказала:

— Ага, твой любимый сынок в кои-то веки пришел. Он еще и подружку с собой прихватил. Кстати, она, кажется, ведьма,

1 ... 37 38 39 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна из рода проклятых сестер - Лин Элли"